999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關于高職《商務英語翻譯》課程教學改革的思考

2009-07-04 05:03:08
教師·下 2009年5期
關鍵詞:實踐技能改革

譚 曉

摘要:多年來,我國高校的翻譯理論研究成績斐然,但翻譯課程教學的改革卻相對滯后,課堂教學模式和方法單一,不利于全面培養學生的實際應用能力。這種滯后在高職教育中尤為明顯。因此,筆者認為高職英語專業翻譯課程教學無論在教材編寫、教學內容和方法以及考核標準和方式等方面都應進行探討和改進,加強并突出高職教育這一特點。

關鍵詞:教學;改革;實踐;技能

《商務英語翻譯》是商務英語專業學生的必修課程,其目的在于培養學生的商務文本翻譯能力和素養。筆者通過對近幾年本校商務英語專業學生的就業崗位進行調研分析,發現商務英語專業畢業生的外語水平在商務活動中大都從翻譯能力上體現出來。因此,《商務英語翻譯》課程是商務英語專業必不可少的課程,且相對于普通高校來說,高職院校的翻譯課程更應注意培養學生的實際應用能力。而多年來,翻譯課程雖一直被歸類于實踐實訓課程,但實際的翻譯教學卻仍是以翻譯理論學習為主。因此,筆者認為高職《商務英語翻譯》課程教學應該進行改革,應該加強并突出高職教育這一特點。

一、高職《商務英語翻譯》課程教學的現狀

(一)高職學生譯文中的主要問題

1.商務詞匯匱乏

與普通高校學生相比,高職學生的英語基礎普遍比較薄弱,詞匯量也相對較小。在翻譯過程中,即使是一般性文字材料,他們也會遇到生詞,更何況是專業詞匯使用較多的商務文本材料。學生必須頻繁地查字典,有時碰到一些外貿單證中的縮略詞,還必須要借助于專業詞典。這樣,由于專業詞匯量不足,不僅使學生的翻譯速度會受到很大影響,而且如果學生缺乏耐心、望文生義,將難以得出準確的譯文。

2.文化背景知識缺乏

漢英兩種語言分屬于完全不同的兩個語系,中西文化差異對兩種語言的語義信息轉換具有很大影響,尤其是動物、植物、數字和顏色詞匯內涵在中西方有很大的差異。而我們的學生知識面普遍不廣,缺乏對翻譯材料相關文化及社會背景知識的了解,往往還是習慣于用中式思維方式來理解、分析和翻譯英語,對商務知識理解掌握不夠,常常鬧出很多笑話。

(二)學生低質譯文產生的原因

筆者結合幾年來《商務英語翻譯》教學實踐進行分析,發現學生譯文中之所以會出現以上問題,除了學生本身語言基礎較差外,還有很大一部分原因要歸咎于傳統的翻譯教學模式,主要體現在:①以翻譯理論講授為中心的課堂;②不注重商務實務和文化知識;③教學方法單一陳舊。由此看來,高職《商務英語翻譯》課程教學改革勢在必行。

二、關于翻譯教學改革的思考

社會對高職院校畢業生的基本要求是:畢業即能上崗。這一要求就意味著學生要有很強的動手能力。英語專業學生的翻譯能力就是指能夠熟練地運用翻譯技巧處理商務活動中的英漢互譯。而傳統的翻譯教學中存在很大的問題,嚴重影響了翻譯教學的效果,培養的翻譯人才無法適應工作崗位的需求。針對目前的翻譯教學現狀,欲提高高職商務英語專業學生的翻譯水平,須對以下各方面進行改進。

(一)課程教材的改革

當前高職高專商務英語專業的翻譯教學雖然使用了內容新穎的教材,并注重聯系商務實例進行教學,但仍然沒有很好地把翻譯理論和專業實踐結合起來,教學體例上多是由詞到句的語法體例,較少涉及篇章翻譯,多是采用“知識點+例句+單句練習”模式,側重詞法層面,模式單一。因此,筆者認為高職翻譯教材的編寫應遵循以下兩點原則:

1.以翻譯市場需求為導向,及時更新教材內容

教材的編寫應針對就業市場的需求,體現各種特定的商務交際活動。在商務術語方面,由于科學技術和經濟迅猛發展,新的專業術語層出不窮,所以教材上也應該及時更新和補充專業詞匯,加強學生新的詞匯儲備。教材內容應該以各類商務文本為素材,并體現社會科技與經濟發展的趨勢,科學地編排相關理論教學、篇章翻譯、實用文體翻譯、英漢對比翻譯、文化與翻譯等新時代的內容。

2.翻譯理論與商務實踐結合

好的翻譯教材不僅要充分體現翻譯理論的教學指導作用,還要能把翻譯理論和實踐有機地結合起來。目前雖不斷推出新的翻譯教材,但少有大動作的改動,大多還是偏重理論。但我們要明確高職翻譯教學的目的不是培養翻譯理論的研究者,而是旨在培養掌握基本的翻譯理論和技能并能在工作實踐中不斷提高發展的應用型人材。

目前,有一些教材雖然理論和實踐比例安排合理,但其所選例句都是出自文學作品,而不是商務文體材料,很多翻譯練習詞句也不是商務材料,這就必然會導致學生翻譯理論與商務英語翻譯實踐的脫節。

(二)教學內容和方法的改革

除了翻譯教材需改進外,目前的教學內容和方法也影響了翻譯教學的效果,欲提高高職商務英語專業學生的翻譯水平,筆者認為在教學過程中須從加強學生語言基礎、增加實務和文化知識教學、重視實際技能訓練等方面進行改進。

1.全面加強學生語言基礎

眾所周知,相對于本科院校學生,高職學生普遍英語基礎較差,學科專業知識缺乏,甚至連漢語運用能力也不夠好,而實踐證明這三方面能力與翻譯能力是相鋪相承的。翻譯是一門綜合性的學科,要提高翻譯能力,就必須加強學生的語言基礎,也就是要加強學生聽、說、讀、寫等各項基本技能的訓練,以及中英文語言邏輯、語法、修辭和詞匯運用能力的培養,而不是單純地通過翻譯訓練提高翻譯水平。

2.增加商務交際實務和文化知識的輸入

商務交際實務和文化知識的學習對翻譯水平的提高也有很大的益處,對時代背景、文化國情、社會風俗、風土人情、經濟政治有一定的了解,有助于理解原文的意思。對自己的民族文化有了一定的了解,對于一些語句、篇章也能很快地斷定是否正確、通順。因此,在翻譯教學中,教師還需要引導學生了解產生英漢語言差異的各種文化和歷史原因,掌握英漢語言及文化差異在商務活動中的不同表現,培養他們遵循文化意識及譯語表達習慣,有效地降低母語的負遷移影響,提高他們譯文質量。

3.加強實務技能訓練

翻譯教學需要翻譯理論的支撐,但又不能過分偏重理論,教師更不能把理論作為教條讓學生死記硬背而忽略技巧技能的訓練。現在很多課程都在進行任務型教學改革,但大多還是停留在理工科實踐課程上,實際上,《商務英語翻譯》課程教學也是可以采用此種教學法的。筆者認為,有些理論是必講的,如翻譯的基本原則和標準,常用的翻譯方法,如減譯法和增譯法、直譯法和意譯法等。但進行理論教學的目的不是讓學生死記硬背,而是促使學生能用這些理論更好地進行翻譯實踐。所以課堂上,教師可以選取一些典型句子或段落的處理技巧進行講授,引導學生在實際訓練中去逐步揣摩如何在實踐中恰當地應用翻譯理論知識,這樣的教學效果會明顯優于繁瑣的理論知識講述。

4.采用“任務驅動,項目導向”教學法

翻譯課最忌諱教師獨霸課堂。教師首先應該向學生介紹翻譯教學的目的、翻譯技巧的組合以及將來要采用的方法,使得他們在總體上有個清楚的認識。教師在課前要明確本堂課的中心內容,在教學過程中,不搞“填鴨式”的講述和講評,而是設置一些針對性強的學習任務和項目,盡量引導學生積極參與這些項目的完成,這樣不但可以活躍氣氛,而且能使學生在活躍的氣氛中自覺地運用和鞏固學會的翻譯技巧和理論。

“任務驅動,項目導向”教學法改變了翻譯教學中翻譯理論和實際運用相割裂的傳統模式。傳統的翻譯教學應用的是一種靜態的、實體的教學模式,方法過于機械和程序化,而任務型教學使教學從關注“教”轉變為關注“學”,從“教師為中心”轉變為“以學生為中心”,有助于激發學生的學習動機,挖掘學生的學習潛力,提高學生的學習興趣,進而提高其學習效率。

(三)課程考核標準和方式的調整

目前高職商務英語專業的教材和教學大綱缺乏統一,教學內容的安排較隨意,翻譯教學重點不突出,考核目的不明確,更不用說統一科學的考核標準和方法,具體表現為:課程考核采用閉卷考試形式;考試題型較為單一,多為單句和段落翻譯,以致覆蓋面窄,無法突顯專業要求;有時候為了增加題型變化,考察某句或某段的譯文所依據的翻譯方法,這種過分偏重理論的題型必然導致對學生實踐技能培養的輕視。這樣的考核標準和方法必然無法科學客觀地對學生翻譯能力進行評估,無法系統地考核學生的翻譯素養和實踐能力。

那么如何制定出科學合理的考核標準和方法呢?首先必須調整高職《商務英語翻譯》課程的教學大綱,科學地安排教學內容,明確考核目的;然后根據課程特點和教學大綱來靈活設置課程考核標準和方式,有針對性地豐富考察覆蓋面,將平時的翻譯實訓也納入考核范圍,在鞏固所學翻譯知識的同時培養語言能力和提高專業素質,達到我們翻譯考核的最終目的。

三、結論

綜上所述,筆者從教材編寫、教學內容和方法以及考核標準和方式等幾個方面對高職《商務英語翻譯》課程的改革進行了初步探討,但最重要的還是如何使這些改革措施在翻譯教學實踐中具體化,更好地發揮其指導性作用。《商務英語翻譯》課程的教學應在注重提高學生聽、說、讀、寫能力的同時,進一步重視學生實踐技能的掌握和提高,盡快編寫符合專業特點和就業需求的教材,加強翻譯教學的研究,并采用更為有效的翻譯教學模式。惟有這樣才能培養出合格的商務英語專業人才,滿足社會的需求。

參考文獻:

[1] 吳啟金.翻譯教育要進一步與市場需求相銜接[J].外語與外語教學,2002.

[2] 劉宓慶、翻譯教學:實務與理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2003.

[3] 王麗燕.淺談閱讀與翻譯在中專外語教學中的重要作用[J].阿壩師范高等專科學校校報,2005.

[4] 蔡基剛.重視大學英語翻譯教學提高學生英語應用能力[J].中國翻譯,2003.

[5] 陶明星.翻譯教學中的文化導入[J].湖南社會科學,2005(3).

[6] 中連云.中國翻譯教學中譯者主題的缺失[J].四川外語學院學報,2006(1).

[7] 唐德根.合流文化及譯者的跨文化能力[J].外語研究,2006(1).

猜你喜歡
實踐技能改革
高級技能
改革之路
金橋(2019年10期)2019-08-13 07:15:20
秣馬厲兵強技能
中國公路(2017年19期)2018-01-23 03:06:33
拼技能,享豐收
改革備忘
初中政治教學中強化新八德教育探討
成才之路(2016年26期)2016-10-08 11:14:30
體驗式學習在數學教學中的應用研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:50:54
生物專業師范生教學實習的問題與對策研究
成才之路(2016年25期)2016-10-08 10:01:19
校企協同實施高職專業課程改革的實踐研究
科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:54:06
改革創新(二)
主站蜘蛛池模板: 在线人成精品免费视频| av手机版在线播放| 欧美一级在线| 中文字幕在线免费看| 国产精品毛片一区| 亚洲天堂自拍| 亚洲国产综合精品中文第一| 99精品免费在线| 久久99热这里只有精品免费看| 久久久精品久久久久三级| 国产成人毛片| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲综合久久一本伊一区| 婷婷开心中文字幕| 无码中文字幕加勒比高清| 午夜国产精品视频| 青青草原国产av福利网站| 日韩第九页| 国产清纯在线一区二区WWW| 欧美性猛交一区二区三区| 嫩草在线视频| 精品福利一区二区免费视频| 69视频国产| 91久久偷偷做嫩草影院电| 免费a级毛片视频| 一区二区三区四区精品视频| 国产精品香蕉| 免费AV在线播放观看18禁强制| 色欲国产一区二区日韩欧美| 亚洲an第二区国产精品| 国产精品白浆无码流出在线看| 国内精自视频品线一二区| 久久久久亚洲精品成人网| 美女被躁出白浆视频播放| 欧美97欧美综合色伦图| av在线手机播放| 欧美97欧美综合色伦图| 91精品伊人久久大香线蕉| 色老二精品视频在线观看| 男女性午夜福利网站| 亚洲欧美自拍一区| 老司国产精品视频| 国产精品分类视频分类一区| 色欲不卡无码一区二区| 中字无码精油按摩中出视频| 亚洲综合日韩精品| 欧美区国产区| 国产探花在线视频| www.国产福利| 熟妇无码人妻| 天天色综合4| 成人在线不卡视频| 国产精品自在线拍国产电影| 亚洲天堂网站在线| 久草视频精品| 精品国产网| 在线国产综合一区二区三区| 凹凸国产分类在线观看| 欧美成人免费| 亚洲高清无码精品| 精久久久久无码区中文字幕| 欧美日韩国产在线播放| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 国产精品hd在线播放| 国产成人久久777777| 久视频免费精品6| 成人午夜福利视频| 欧美国产综合色视频| 亚洲视频欧美不卡| 亚洲中文字幕av无码区| 久草国产在线观看| 日本三区视频| 久久不卡国产精品无码| 亚洲美女高潮久久久久久久| 国产精品jizz在线观看软件| 色香蕉影院| 999国内精品视频免费| 久久久久国产一级毛片高清板| 日韩av电影一区二区三区四区 | 日韩精品一区二区三区免费| 日本中文字幕久久网站| 国产成人综合亚洲欧美在|