杜 華
語文是基礎之中的基礎學科,這是被大家所公認的。百年語文之發展史,是一部語文教育背離與逼近本真之曲折探討史。歷經幾次重大變革,語文教育已逐漸發展、成熟,并取得了可喜的成績,但是從1978年3月16日呂叔湘先生撰文批評語文教學以來,語文教學仍然沒有徹底改變“少、慢、差、費”現象,以致成為遭受社會批評最嚴厲的學科。筆者認為在語文教學中沒有正確處理好以下幾種關系,是其中一個重要的原因。 一、繼承與創新的關系語文根植于悠久燦爛的中華民族的傳統文化,深受我們民族精神、生活習慣、思維方式、價值取向、人文情懷、語言特點影響的語文教育,在幾千年的發展演變中,形成了獨具特色的教育思想,積累了許多寶貴的經驗,如注重日積月累、多讀多寫、整體把握、直覺頓悟、審問精思、潛心涵泳,強調“學而時習”、“溫故而知新”、“道而弗牽,強而弗抑,開而弗達”、“不憤不啟,不悱不發”、“舉一反三”、“相機誘導”、“學而不思則罔,思而不學則殆”,提倡“有教無類”、“因材施教”、“獨學而無友,則孤陋而寡聞”等等。近百年來,語文教育在對傳統的繼承和弘揚中不斷向縱深發展,名師輩出,理論豐碩。這些符合漢語漢文特點和學習規律的語文教育思想和經驗,應該是我們今天語文教學取之不盡用之不竭的源泉。但是在聲勢浩大的新課改背景下,有人認為傳統的語文教學是接受式的學習,它扼殺了學生學習的天性,扭曲了學生的心靈,摧殘了學生的身心。于是將傳統語文教學理論批得體無完膚,將傳統的語文教學實踐說得一無是處,極力否定以前的教育觀念、教學方式,傳統的語文教育思想、經驗大有被擯棄甚或被西化的教育理論所代替之勢。固然,傳統的語文教育存在許多不合理的因素,尤其在新時期,我們要視野寬廣,胸懷世界,大力學習和借鑒國外先進的教育理論和經驗,為我所用,但把語文教學效果不佳的原因完全怪罪于傳統語文教育的身上,這是不公正的。創新并不是全盤否定,改革并不意味著要割斷歷史,而是在肯定之中有否定,在繼承之中求發展,語文課改既要懂得“洋為中用”,更要懂得“古為今用”,切忌為“新”而“新”。在東西方文化撞擊、傳統與現代化接軌的今天,語文教師要苦下一番功夫學習中國的語文教育史,才能對傳統語文教育進行實事求是、恰如其分地理性分析,真正做到取其精華,棄其糟粕,才能在課改的熱潮中不會迷失自我。“一個合格的語文教師不能不懂得語文教育的歷史!”①要始終保持清醒的頭腦,牢牢把握教學的目標意識和原點意識,不能盲目跟風、追風,須知“傳統的語文教學是我國語文教學的根,語文教學改革,不僅要‘把根留住,而且要使根系更加發達健壯,方能使‘中國語文教學這棵大樹欣欣向榮、生機無限。”② 二、工具性與人文性的關系工具性和人文性,是自1904年清政府頒布《奏定學堂章程》標志語文獨立設科以來一個長期爭論的話題。1958年大躍進時期,語文課幾乎上成了政治課;1963年語文教學又回歸到工具性上來;十年動亂,語文教學以階級斗爭為綱,被迫駛上政治化軌道,語文課甚至易名為“政文課”;1978年,為撥亂反正,語文教育界提出“把語文課上成語言文字訓練課”的口號,語文教學又片面強調工具性。直到1997年,以《語文學習》雜志為主陣地,工具性論者和人文性論者,各執一端,仁者見仁,智者見智,展開了一場針鋒相對、唇槍舌劍地論爭,最后,朱紹禹教授在《從語文科目標看語文科性質》一文中,對美、英、德、法、日五國母語科教學目標進行分析,得出了母語科的性質既有工具性又有人文性特點的結論,才平息了這場論爭。《語文課程標準》對語文課程的界定為:“語文是最重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性與人文性的統一是語文課程的基本特點。”也就是說,沒有離開工具性的人文性,也沒有離開人文性的工具性,二者是此中有彼,彼中有此,不可偏廢,不可分離的。語文課程性質是語文教學的核心問題,理論上的匡正決定著語文教學的方向,對語文教學實踐具有直接地現實指導作用,意義重大。雖則如此,“現在的問題是,這種‘論,那種‘論患多不患少,教師們應接不暇;而真正有效的作法,可操作的作法是患少不患多,這樣就讓教師不知怎么辦。”③可見,在目前學界對語文課程性質認識漸趨一致的情況下,最緊要的是在教學中,既要注重語言形式,又要強調語言的思想內容;既訓練學生的語言基礎知識,又培養學生的思維、情感、品質、意志、價值觀,真正把工具性和人文性有機結合起來,尤其是要大力探討該怎樣將二者結合效果最好,如何把課程性質的要求落在實處,已經到了解決實際問題的時候了!教師要反思自己的教學行為,自覺地實踐課程性質的要求,既要堅決糾正張老所說的“你干你的,我干我的;你搞你的‘論,我教我的書,與我不相干;我教書的時候也不聽你的那個‘論,你的‘論不解決我‘教的問題” ④的奇怪現象,又要“謹防由于過分強調‘工具性而將語文教死,由于過分強調‘人文性而將語文架空、虛化的傾向。” 作者簡介: 杜華,男,學科:初中語文,工作單位:貴州省織金縣貓場中學。