[摘要]在高校的大學英語聽說教學中,如何給學生營造一個真實的語言環境,對于提高學生的聽說技能是十分重要的。而科學地利用原版英語影視作品無疑是提高學生英語聽說能力的一條良好途徑。
[關鍵詞]英語影視作品 大學英語聽說教學 語言環境
英語的學習包括四個方面,即聽說讀寫。讀和寫對我們的學生來說不成問題,聽和說的能力則不免差強人意。很多學生取得了大學英語四六級考試的高分。卻依然是聽得糊里糊涂,說得結結巴巴式的“聾啞英語”。造成大學生英語“聾啞”狀態的原因有很多,一方面是沒有英語語境:另一方面就是我們傳統的英語教學偏重知識的傳授,如認讀單詞、講解語法、教寫作文等,而忽略了技能的提高。這就好比教一個人游泳,只教他動作要領卻不讓他下水一樣。語言是有聲的,如果不練習聽說,只是默默地精讀教材。背單詞記語法,其結果自然是既聽不懂也不會說了。
隨著社會的發展,素質教育的不斷深入以及市場對具有英語會話能力人才的需求,我們的英語教學勢必要改變思路,再不能走以往那種聽說讀寫分離教學的路子。2004年1月教育部頒布了《大學英語課程教學要求(試行)》,提出了大學英語教學的新的教學目標大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流。俗話說,到海洋中去學習游泳。筆者認為。英語影視作品是一個很好的媒介,本文擬從以下幾個方面談談其在大學英語聽說教學中的優勢和運用。
一、影視作品的優勢
影視作品將聲音和圖像有機地結合在一起,營造了一種讓人身臨其境的氛圍。具備一些其它學習手段所沒有的優勢。
1 激發學生的興趣
任何一種能力的培養和學習都需要興趣來支撐,所謂興趣是最好的老師。興趣可以使人集中精力去獲得知識。并創造性地完成當前的活動。就學生來說,對一門課程感興趣,會促使他們積極探索,刻苦鉆研。影視作品有完整的故事情節、優美動聽的主題音樂,在給人帶來美的享受的同時,也很容易激發學生學習英語的興趣。它能調動學生的學習積極性,使英語學習不再是讓他們覺得望而生畏、枯燥乏味的學問,而成為一種妙趣橫生。鮮活靈動的實踐。從而達到最有效的語言學習目的。
2 創造真實的語境
眾所周知,學習語言離不開語言環境。情境是學習的一部分。脫離情境的學習是沒有成效的。甚至是錯誤的(王新。2007)。傳統課堂上的英語聽說教學,老師采用的往往是利用書本上的句型讓學生依葫蘆畫瓢進行單純的模仿和復述:或是要求學生就某一話題進行比較深入的分析和表達。前者方法呆板,學生的積極性不高l后者容易使學生產生焦慮,并且由于語言積累不夠而難以達到。語言環境的缺乏,嚴重制約著英語學習活動和效果。克拉申(Krashen)認為,學習語言通常是首先接觸大量易懂的真實語言,并通過情景與上下文理解其意義。英語影視作品中的語言取自于現實生活,是現實生活中語言材料的反映,恰恰能為學習者提供這種“大量易懂的真實語言”,而且透過影視作品的情節,學生能非常容易的理解各種句型的適用語境。在語言環境中耳濡目染,才能讓學生真正做到“活學活用”,達到理解、表達、交流、溝通。
3 了解西方的文化
語言是文化的載體,文化蘊含于語言之中(胡文仲,1994)。英語影視作品是學生了解西方文化、熟悉英語語言的一個很好的媒介。語言與文化是緊密融合在一起的,他們互相影響,互相作用。理解語言必須了解文化,理解文化必須了解語言。學習一門語言不僅要掌握它的語音、語法、詞匯和習語,而且還要知道目的語國家的人如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為,即了解他們的文化。比如西方人大多時間觀念很強,且對于工作時間和個人時間有嚴格的區分,沒有提前預約的拜訪被視為是不禮貌的。而我們中國人的時間觀念則不是太強,沒有預約的突然造訪和臨時約請都相當普遍。又比如西方人在收到禮物的時候,一般要當著送禮人的面打開禮物包裝。并對禮物表示贊賞。而我們中國人則正好與此相反,通常要等送禮人走后才打開禮物包裝。實際上,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。在英語教學與學習中充分利用原版影視作品,對加強學習者對目的語國家語言文化背景知識的學習、認識和快速、有效地提高學習者的語言技能和語言表達的正確流暢性提供了積極條件。
二、影視作品在教學中的運用
如前所述,觀看原版英語影視作品是提高英語聽說水平的一條很好的途徑,但影視課絕對不是簡單的影視放映課,它需要老師有一套完整合理的授課方法。筆者認為,在大學英語聽說教學中,影視作品的利用可以分為以下幾個步驟:
1 影片介紹
在欣賞一部影視作品之前應該先讓學生對該影片的背景知識有所了解,比如說片中故事所涉及的社會歷史背景、故事情節梗概、男女主角的介紹等。這個工作可以由老師來做,也可以布置給學生去做。把他們分成幾個小組去收集該影片的相關資料,然后做成課件在課堂上展示,這樣可以充分發揮學生的主觀能動性。通常學生對完成這樣的任務有很高的積極性,并且課堂效果非常不錯。
2 享受劇情
一般來說一部影視作品在第一次播放的時候,絕大多數的學生會將注意力集中在情節上,而對語言和文化的信息吸收非常少。所以在這個階段,老師不妨先讓學生享受劇情。雖然我們的學生已學了多年的英語,也有了一定的閱讀水平,但影視作品中的一些對話聽起來很費勁,里面有不少習慣用法、俚語和連讀、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。所以老師最好能提供英文字幕來幫助學生對影片情節有一個更好的理解。這樣就把聲、文、意、境融為一體,讓學生同時感受來自畫面、話語、字幕三種感官的刺激,從而讓他們對內容、詞語、句式的記憶更佳。
3 反復精聽
由于大學英語的課堂教學時間有限,在課堂上精聽整部影片不太可能,因此在第二次課上,老師可以從影片中截取一些精彩對白,隱去字幕,讓學生反復聽。根據對白的難易程度,可以讓學生聽寫,或是把對白內容設計成復合式聽寫的形式讓學生填空。反復精聽環節能幫助學生掌握準確的語音、語調、連讀技巧,提高辨音、辨詞技能,培養英語語感和思維。
4 內容講解
接下來老師在課堂上應對影視作品中出現的較難理解的語言要點以及該影視作品中所反映出來的文化背景、歷史背景、風土人情、社會風俗、東西方文化差異等進行全方位的講解。比如電影《羅馬假日》中,在M r Bradley終于見到他的朋友I rwng趕過來的時候說了一句\"Well,am 1 glad lo seeyouI”學生就表示有些困惑,因為我們通常是用“I am glad to see you q”來表示“我很高興見到你”。其實在英語中,這樣的倒裝是表示一種強調,翻譯成中文的話就是“你可來了!”或“你終于到了!”又比如另一部電影《阿甘正傳》,老師除了可以讓學生領略其中的經典臺詞以外,還可以讓他們了解美國從50年代至80年代當中所發生的若干重大歷史事件,如越戰、水門事件、乒乓外交等等。當然還有阿甘所代表的美國精神的重要體現和珍妮所代表的美國社會年輕一代的迷失。
5 模仿和角色表演。有了前面的精聽和老師的講解,學生對影片的理解應該又加深了許多。在這個環節,老師可以將學生分成若干小組或是以學生自愿組合的方式來進行角色表演,要求他們盡量模仿劇中人物的發音、音調和節奏。揣摩劇中人物的心理。反復朗讀臺詞,達到熟練背誦甚至脫口而出的地步,最后進行表演。語言是用來交際的,它的實踐性很強,如果只學不用,就永遠也學不好。角色扮演給學生提供了實踐的機會。使語言學習課變成了有意義的語言實踐課,把死知識變成了活語言。
三、結語
英語影視作品中源自生活的語言為我們提供了最生動最真實的語言應用素材。充分體現了它在英語學習中的潛在教學功能。老師應該充分發揮引導作用,科學合理地利用這些素材,使學生能在一種輕松愉快的學習氛圍中感受語言和文化的魅力。