摘要: 語言是交際的工具,英語教學的最終目標是培養學生以書面或口頭方式進行實際的能力。隨著奧運會在我國的舉辦,對外體育交流與合作日益頻繁,社會對體育人才的英語水平要求越來越高。而運動學校的英語教學已經難以滿足社會對體育人才的要求。在運動學校的英語課堂教學中,學生反映聽說課課堂氣氛沉悶,課堂活動單調乏味,而教師則抱怨學生不積極配合。造成這種局面的原因很多。教材作為教學工作的重心,整個教學計劃都是圍繞著教材展開,選擇適當的教材會使教學事半功倍,反之則會影響教學質量。本文就從教材選擇的角度來分析運動學校教學問題的成因。
關鍵詞: 運動學校英語教材教材選擇
一、教材選擇中存在的問題
目前運動學校在教材選擇上存在很多問題,尤其不適合特定的教授對象:運動學校的學生。我在此從教材本身、學生現狀與教學關系三方面分析教材選擇的問題。
(一)教材本身
最新一版中等體育運動學校《英語》教材(以下稱專業版教材)是根據有關文件及教學大綱于1998年重新修訂編寫的,這套教材存在明顯不足,內容中常有錯漏之處,如單詞錯誤:around寫成aronnd,Square寫成Spuare,radio寫成raido,等等。未在課文中學過的詞卻出現在練習中了,如第一冊的第三課練習中要求用horse來填空,但課文中還沒有出現過此單詞;第一冊第十七課課文注釋和練習中都出現了be angry,但課文中并沒有單詞。大小寫不分,如第二冊第二課中的“Mike,this is Tom,he is a coach.”
《高中牛津英語》(以下稱牛津版教材)教材內容多且雜,設定的課程組織活動多,無主次之分,對學習目的的實現是不利的。以模塊二Unit 2為例,教材所列活動包括:Welcome to the unit部分的小討論,Reading部分的Pair work,加上Task和Project部分至少3個課時的活動。在開展Reading時組織學生集體問題,學生的回答肯定是花樣百出。如果放開討論不加以控制,至少需要花去15分鐘的時間。在課堂節奏稍微放慢的情形下,第二單元所有的學生活動就會占去5個課時甚至更多,相對講解語言技能的時間就要縮短。這反映出教材設置組織學生活動較為分散,知識點雖融入其中,但導致主題不突出,效果不明顯。學生會得出一種錯覺:教師在授課的過程中遺漏了一些知識點。教師會認為,按照著教科書開展教學活動,就會不能完成教學進度。教材設計得過于具體、細致,相對地限制了教師的想象和發揮的空間,降低了學生對課堂內容的期盼值。
(二)學生的現狀
1.學生身份的特殊性。運動學校學生除去學生身份還有運動員的身份,運動員的特殊身份又造成其生活和學習的獨特性。運動員很多是在上學前就跟隊訓練,生活學習都在訓練隊里。體育項目的特殊性決定了訓練生活不規律,大部分項目都有外出的訓練比賽活動,一個訓練隊一年內能在一個固定的城市居住一個學期是很奢侈的事,即使有這樣的情形,運動員的訓練強度也使他們有限的精力只能投入到較為重要的地方——顯然不是學習。進入中專的學生在學習時間上有了相對的保障,但是一樣很難實現系統的英語學習。
2.學生的英語基礎。教育要因材施教,學生的英語基礎是開展教學工作的起點。運動學校的學生在入學前的英語成績都很低,很多運動員小學和初中階段都隨隊到各地訓練比賽,無非按照正常學校要求完成學業,部分學生的英語知識甚至僅限于認識字母。因此大部分學生無法達到初中畢業的水平,也無法接受普通高中英語教材。
(三)教學關系
1.教材的起點過高和運動學校學生水平相差較大。教材的難度超過了學生的水平,如果在中專階段英語起點過高會使學生產生畏難情緒,最終放棄學習。
2.教材內容枯燥和學生生活相脫節。普通高中教材和運動員的生活沒有聯系,涉及的社會人文知識的背景和運動員生活相脫離,造成學生缺乏對教材的興趣。同時,普通高中的教材練習比較活潑多樣,但是對于運動學校的學生相對較難,學生很難理解練習的要求組織形式,因此無法完成練習。
3.教材所要求的教學目的和學生的目的相脫離。運動學校學生英語學習的目的就兩個:近期的目的——升學就業;遠期的——日后在運動生涯中提供語言交流工具。而目前的教材是以培養普通類高中學生通過高考進入大學為目的,運動學校學生在高考英語中根本就不具有競爭可能,其入學的優勢是憑借自己的運動成績,更不能談滿足就業的需求。高中類教材的內容對體育的內容少之又少,專業體育類英語根本就沒有。
二、教材選擇的原則
我從事運動學校高中英語教學工作8年,在教學實踐中體會到,興趣是最好的老師。體育專業學生具有與其他專業學生同樣的智力水平。決定他們學習效果的主要是非智力因素,其中學習動機(motivation)起著主要作用。學習動機的形成取決于2個因素:外部激勵因素;主體內部因素。所謂外部激勵因素就是來自外部的壓力或激勵,是學習動機形成的外部原因,簡稱激因。而影響學習動機的主觀因素主要有3個方面,即個性心理特征、價值觀和抱負水平。[1]我在授課過程中發現,專業版教材教材二、三冊中選取了多篇有關體育運動方面的文章作為教學內容,并安排了不少專業性詞匯的學習,學生對這些和體育項目有關的文章興趣很大。平時學生很少有機會接觸這方面的內容,上課時注意力特別集中,能積極地參與課堂討論,課堂氣氛很活躍。教材二、三冊課后附編有裁判用語,這些專業性用語對學生參加國際比賽或今后從事裁判工作大有好處,能幫助運動員學好這些專業詞匯,使他們能在將來的工作中熟練地運用,并適應國際比賽的需要,這部分內容也很受學生歡迎。
美國教育家和心理學家林格倫(Lindgren,1983)認為:“當學生被指定去學習那些對他們來說是毫無意義的材料時,他們學習這些東西是很困難的,因為這些材料對他們來說只不過是無意義的東西。”[2]早期德國心理學家埃賓浩斯(Hermann Ebbinghaus)曾做過不同種類的學習實驗,他發現學習無意義的材料比學習有意義的材料要多花大約十倍的努力,而且比較容易忘記。美國早期哲學家、教育學家、心理學家、實用主義的代表人物約翰·杜威(John Dewey),實驗心理學家布魯納(Jerome B runer),以及現象學家康姆斯(W.combs)和斯耐格(Donald Snygg)通過研究學生的課堂學習和學生學習行為一致認為,教師教學中遇到的許多困難來自于他們堅持要教給學生不切合實際的基本知識和資料。美國現當代教育家克拉申(Krashen,1999)認為,只有對學生輸入積極而有意義的材料才有利于目的語的習得。
教材的內容能激發學生興趣的時候,學生就會愿意聽課和積極回答問題。反之,教學活動就難以開展。理論研究和課堂實踐都說明,選擇教材應以滿足運動學校學生的心理需求,滿足社會的需要為原則。當然在這個原則的基礎上,還需要解決的就是具體的選擇標準。
選擇適當的教材,就是適用與運動學校學生的教材,標準有三個:起點較低和學生水平適應,能激發學生學習的動力;內容和學生的生活訓練有關,可以將學習的過程融入其日常生活;能夠滿足學生升學就業和運動生涯的要
求。
三、教材選擇的標準
針對運動學校教材的選擇標準,我認為以下三條標準極為重要,即共鳴性、目的性和體系性。
(一)共鳴性標準
即要求教材和學生的經歷有直接或間接的關聯,能夠激學生的共鳴。浙江大學的龐繼賢和吳薇薇(2000)[3]通過英語課堂小組活動實證研究發現,信息輪流交換型任務可促使學生產生更多的會話量。當學生對主題(話題)有同感,主題貼近學生的經歷時,學生就會積極參與。因此,運動學校的英語教材應注重選擇內容貼近學生生活的,而且要注意和運動學校學生所關聯的是體育活動,而不是其他的社會問題。現行教材的內容中很多內容是和體育無關的,甚至是學生無法理解的。在教學實踐過程中,我發現和體育有關的很多話題深受新學生的喜愛,這些話題是學生關心的和能夠親身體驗到的。教授這部分時,學生既能鍛煉語言的使用能力,又可以受到一定程度的啟發和激勵。
(二)目的性標準
即要求選擇的標準能夠滿足運動學校學生的兩個目的。長遠目的是為日后的運動生涯或日常生活提供專業英語交流技術支持的基礎;近期目的就是減小學生升學就業的壓力。選擇英語教材沒有回避目的性的可能。教材能否有助于解決學生切身利益的問題或者至少可以提供一種幫助解決的可能,這是現實的問題,答案就在教材的內容中。教材內容應該具有什么內容?決定的主要因素之一就是師生想通過三年的教學過程實現什么。運動類學校的學生和普通高中生及其他非體育類中專生的共性就在于都有參加高考的機會,還有針對體育類特設的單招考試,這些考試中英語都是無法回避的。所以,基礎性的以參加考試為需求的語言知識是必備的。除此之外,體育專業有其特殊性,隨著對外交流的收入發展,運動學校學生的特定身份給學生提供了參與體育活動國際間交流的可能。這種可能首先會造成學生掌握語言交流工具的需求。所以,教材必須選用一定比例和體育專業相關的內容,便于交際的、現代的、活躍在國際體育活動中的實用的語言材料。
(三)體系性
即教材的內容要將基礎英語和專業英語相互結合于一個有機的體系中。運動學校的英語教材理論上應主要包含基礎英語和體育類專業英語兩種,兩種之間是兼顧和互為促進的關系。選擇時就要考慮教材到內容上是否尊重語言學習的規律。教材的內容除了需要具備第一個標準中的能激發學生共鳴的部分外,英語語言基本功的訓練和體育專業英語語言應用能力的相關內容也要有適當比例。這些內容就構成了運動學校所需要教材的體系內容。故此,只有能夠提供這樣一個完整體系的教材才能構滿足運動學校的需求。
四、結語
在此我期望本文能夠引起運動學校對來自英語教學一線的需求給予更多的關注,在英語教材選擇中,將實踐和理論相結合,為運動專業的中專學生選擇一本優秀的教材。
參考文獻:
[1]張勁松.我校體育專業英語聽力課教學現狀及對策.體育科學研究,2002.3,VOL6,(1).
[2][美]林格倫(H.C.Lindgren)著.章志光,張世富,肖毓秀,楊繼本,肖前瑛等譯.課堂教育心理學.云南人民出版社,1983.
[3]龐繼賢,吳薇薇.英語課堂小組活動實證研究[J].外語教學與研究,2000,(6).