999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論非英語專業大學生對英語習語的翻譯能力

2009-12-31 00:00:00楊卓穎
考試周刊 2009年37期

摘要: 習語作為英語語言的一部分,在跨文化交際中正日益顯示其重要性。而對于非英語專業的學生來說,翻譯習語更是他們的薄弱環節。本文分析了非英語專業學生在翻譯英語習語中突出的問題,探討了原因,并且給出了一些解決問題的建議。

關鍵詞: 非英語專業大學生英語習語翻譯能力

隨著世界經濟的飛速發展,以及不同文化之間的交流日趨頻繁,英語作為世界通用的語言變得越來越最重要。對于中國的學生來說,語言教學的目的總是由聽、說、讀、寫、譯這五項技能來體現,掌握一門外語是學會如何熟練地運用它,但首先要對在任何活動中的語言有一個正確的理解。然而,盡管已經接受了八年或更長時間的英語學習,大多數非英語專業學生在理解英語的某些語言現象時,如英語習語,仍表現出明顯的能力缺乏。

一、英語習語在大學英語教學中的重要性

習語是語言發展的結晶,是形式簡介而意思精辟的定型的詞組或短句。英語是世界上詞匯最豐富的語言之一,英語習語更顯得紛繁浩瀚,滲透著濃郁的西方文化氣息,交織著其他民族的影響,猶如一幅色彩斑斕的畫卷,展示出英語民族語言文化的發展和演變。在英語學習中,語言的掌握有賴于對文化的理解。因此,加強外語教學中的文化輸入,始終是培養學生對文化差異的敏感性和適應性,提高語用能力的有益舉措。首先,英語習語在各種領域中包括報刊、雜志、電影、電視等無所不在。因為習語聽起來地道、自然,讀起來流暢、生動上口,把英語作為本族語的人在各種場合和文體里都大量使用習語。英語學習者如果僅僅學習某些詞匯的字面含義,而忽略對習語的深層理解,就會影響對英語語言的理解和翻譯。很多英語習語從字面意義上看,其意義體現不出來,同樣的幾個詞在不同的上下文中意思就不一樣,而有些習語在譯成漢語時則有面目全非之感。如:wet blanket應譯作“掃興的人”。我們如將其直接譯為“濕的毯子”就會和它的真正含義大相徑庭。其次,習語在描述情景、表達思想、激發情緒和想象力方面比非習語詞匯更加顯得有效、生動,更能讓人產生聯想,加深印象。如a flood of refugees,a stream of traffic就是使用了水的各種狀態來比喻事物的數量之大。在翻譯這些習語的時候學習者就不能按它們的字面意思去翻譯。因為flood和stream是用來比喻難民、交通的規模、量度及狀態的。最后,由于習語在語言表達上生動優美、通俗形象,學起來、使用起來非常有趣,有利于學習者記憶,增加學習者的自信心。在大量的枯燥詞匯需要記憶的學習中,任何有助于學習的方法都顯得重要和值得推崇。

二、英語習語翻譯的困難性所在

1.來源多

英語習語多種來源是形成習語翻譯的困難的原因之一。英國語言學家史密斯在他的著名論文“English Idioms”里,除了論述英語習語的特性、發展、地位與作用等問題外,還著重介紹了英語習語的各種來源。其中有來自海上生活的習語:hung in the wind(搖擺不定);來自軍事方面的習語,如:miss fire(槍炮打不響,得不到預想的結果);與動物有關的習語,如:The early bird catches the worm.(捷足先登);來自家庭生活的習語:A stitch in time saves nine.(一針及時省九針);來自體育運動和娛樂游戲的習語:follow suit(跟出同花色的牌,照著做);來自文藝和教育的習語:speak like a book(咬文嚼字);來自醫學法律和商業的習語:feel the pulse of(診斷,試探意圖);來自宗教的習語:an eye for an eye(以眼還眼);來自著作的習語:eat sb.out of house and home(把某人吃窮);來自外國語的習語:cry wolf(發假警報);人體習語:poke one’s nose into(干涉別人的事情);還有短語動詞,此類習語非常多,同人們的日常生活密切相連,充滿著旺盛的生命力。如:hold water(站得住腳),touch and go(快速的行動)。

2.結構的多樣化

英語習語結構的多樣化也是造成其翻譯困難的另一個重要的因素。每一種語言都不是形式單一的,而作為一種特殊的語言現象,英語習語的結構形式更是多種多樣。英語中有的一個單詞可能就是習語,如:blackboard。也有的是短語,此類習語是最為多見的,如:look out,take up,get along,blow up等。有的是句子,如Every dog has his day.(凡人皆有得意日);Like father,like son.(有其父必有其子)等。也就是說,英語習語的結構形式繁多,有的習用句子,有的習用從句,有的習用短語的結構形式。

3.修辭手法的多樣化

習語是語言中的一種重要的修辭手法。適當地運用習語,有助于人們準確、鮮明生動而又簡潔地表達思想感情,增強語言的感染力和說服力。而習語本身更是各種修辭手法的集中表現。人們在長期的社會活動和語言實踐中,憑著邏輯思想和形象思維,利用詞語義的轉化或引申,練就了許多很有活力的形象化習語。而這些形象化習語大都典型地、集中地體現了多種修辭方式,如明喻:know sth. like the palm of one’s hand(了如指掌);隱喻:black sheep(害群之馬);轉喻:live by one’s pen(以寫作為生);借代:a fresh hand(生手);擬人:The pot calls the kettle black.(五十步笑百步);婉曲:kick the bucket(翹辮子);反語:fun and games(尋歡作樂);夸張:a mountain of flesh(身材高大結實)。

4.文化寓意豐富

一種語言的詞匯與民族文化息息相關,而詞匯中的習語則是對民族文化的發展和變化最為敏感的部分。習語是一個社會的語言和文化的重要組成部分,它不僅難于理解,更難于運用得當。其中一個主要因素就是習語中蘊含豐富的文化寓意。習語是人民大眾在勞動中創造出來的,與人和人的生活的環境密切相關。因此,習語與一個民族的地理環境、歷史背景、經濟生活、風俗習慣、宗教信仰、心理狀態、價值觀念等方面有著不可分割的聯系。習語好比一面鏡子,能清楚地反映出一個民族文化的特色。美國著名詩人惠特曼曾說過:“英語的根基寬廣而低下,靠近土壤。英語里交織著普通人民的愛與恨,歡樂與痛苦,需求與滿足。”正是這些普通的老百姓的普通生活創造了語言,創造了成千上萬條充滿詩意的習語。這些習語都是他們總結了生產中的經驗、生活中的感受,激發了他們的想象力,抒發了他們的感情,受到周圍人的認可,經過千錘百煉,成了運用廣泛、家喻戶曉的定型習語。

三、影響學生對英語習語翻譯的因素

1.文化意識的缺乏

由于英語習語中蘊含豐富的文化內涵,在理解英語習語時,對文化的掌握是非常重要的。而學生在學習英語的過程中往往只注重聽、說、讀、寫譯等基本技能,忽略了對跨文化的學習和積累。

首先,學生自己對于學習英語的目的的定位有所偏頗。大多數非英語專業的學生認為他們學習英語主要是為了通過一些等級考試從而可以拿到一些必要的證書。其中最主要的考試就是大學英語四、六級考試。在高呼素質教育口號的同時,很多高校仍然把四級證書跟學生的學位證書聯系在一起,要想獲得學位證書必須通過四級考試。這在很大的程度上左右了學生的英語學習,使得大多數學生只是一味注重考試和證書。在這種目的的驅使下,他們的英語學習就被限制在學習書本上的課文和完成練習,以及課外做些四、六級的模擬試卷來提高他們的語言技能。他們很少閱讀課外的英語雜志報刊或小讀物,很少有學生在學習英語時注意到在語言中的文化內涵。其主要原因是他們對語言和文化的緊密聯系缺乏必要的認識。他們不知道只有學好一門語言中的文化才能真正掌握這門語言,從而才能正確流暢地使用它。

其次,學生缺乏應有的文化意識,教師也有一定的責任。胡文仲老師曾說過,對外國文化的直接接觸是培養對其敏感度的最有效的方法。而實際上很少有教師在課上非常注重文化意識的灌輸。這并不是因為教師本身不重視文化意識,而是課程設置和安排的主要引導有偏差,致使教師不得不偏重一些基本語言點和技能的培訓。同時,從另一個角度講,教師中只有僅有的一部分人真正接觸過外國文化,其他一部分教師對文化差異的理解不一定到位,再加上四、六級的指揮棒,教師們更是多多少少認為文化意識的培養對于我們目前的教學目標來講不是那么重要。種種因素都導致了學生缺乏應有的文化意識。

2.語言水平的限制

要想譯好習語,跨文化知識是不可或缺的,而一定的語言水平也非常必要。對語言的掌握既包括外語又包括母語。我們能否學好一門外語,能否運用得當自如就是一個直接的反映。而影響習語翻譯的語言方面的能力主要就是對含有文化外延的詞匯的正確掌握。如果學生對于習語中的一些關鍵詞不理解,那更談不上能翻譯出這個習語了。學生對富含文化意義的詞匯積累不夠,主要還是受四、六級考試的影響。我們可以看到在四、六級考試的壓力下,很多學生通常只帶著一本四、六級詞匯書死啃硬背,甚至忽視老師的課堂教學。四、六級詞匯往往是正式的詞匯,這在很大程度上局限了學生涉獵的詞匯領域。習語相對是非正式的語言并且多用于口語,在正常的課堂和課本中我們只能發現僅有的一些。鑒于英語習語的日益重要性,如果學生對其沒有一定的理解能力,在他們進行跨文化交際時就會遇到很多的障礙。當然,母語水平也是不可忽視的。要翻譯好習語,除了擁有好的外語能力,還要有一定的母語水平,否則,即使學生心中有了正確的理解,也還是無法用正確到位的中文表達出來。

3.本身對翻譯的不重視

在多年的大學英語教學中,筆者還發現學生偏重于對語言使用技能的培養。同時,對聽、說、讀、寫、譯五項技能還不能平衡重視。在幾年的英語學習中,學生自己認為聽和說總是薄弱的環節,而隨著新四、六級考試中聽力比重的增加,學生在思想上更側重于聽力的訓練,雖然他們并沒有付出一定的實際行動。這更加劇了他們對翻譯的不重視。因此,這種不重視無疑也是影響其對習語的翻譯能力的一個因素。

四、如何提高學生的英語習語的翻譯能力

由于英語習語正日益顯示出它的重要性,所以提高學生對英語習語的翻譯能力是完全有必要的。而要想改進學生對英語習語的翻譯能力,最重要的一點就是要培養學生的跨文化意識。由于學生總是忽略語言與文化的關系,所以培養跨文化意識首先要讓學生意識到語言與文化的關系。語言與文化是部分與整體的關系,語言是文化的載體。沒有對這一點的認識,學生只會一味地追求表面上的語言技能的提高。而學習一門語言實際上也是學習其相關的文化,學生只有通過學習文化去學習語言才能最終達到自如地用這門語言進行跨文化交流。其次,語言中的詞匯是文化信息的最明顯的載體,也是反映一個社會的文化生活的直接工具。除了一小部分的核心詞匯,各種語言中很多的詞匯和短語都負載著特殊的文化信息。如果學生只是了解英語詞匯的基本涵義而忽略其文化外延,他們就不會對其文化有一定的敏感度,對于富含文化寓意的習語也不會有很好的理解。再次,對中西方文化進行比較是培養文化意識的一個好方法。每一個人總是在一定的文化背景中成長,且其言行舉止受著該文化的影響。既然世界上沒有完全相同的兩種文化,那么來自于不同文化的人之間進行交流必然會遇到困難。如果學習者對文化差異缺乏了解,那么對于對方的一些文化現象則難以理解。因此,為了更好、更順利地進行跨文化交流,我們必須進行文化比較。通過比較,學生對文化差異會有更深刻的印象,能更好地掌握西方文化。最后,我們還可以在課內外采取以下各種方式來培養學生的文化意識。1)作一些有關文化差異的講座。比如說,“You are a lucky dog.”是一個典型的英語習語。我們可以就英語中的“dog”和漢語中的“狗”的不同的文化涵義作一個講座,讓學生更好地理解其文化差異。2)利用多媒體技術。隨著科學技術的發展,大學英語的教學發生了很大的改變。越來越多的教師可以使用多媒體使學生對目的語的文化有一個直觀的了解。這樣更能培養學生對目的語文化的敏感度。3)可以在課堂中設置一些活動。如角色扮演、分組討論等。通過這些活動,學生能夠發現他們使用英語表達方面的弱點,同時也能提高他們獲得目的語文化的能力和技巧。4)閱讀原版著作和報刊。很多的原版著作中含有大量的文化信息,包括政治、經濟、教育、宗教等方面。對于促進學生了解外國文化很有幫助。而報刊是能直接幫助學生拓寬文化視野的工具,因為它能給學生提供目前的外國文化一個突出的印象。5)觀看碟片。碟片是一個強有力的文化信息載體,因而它是很有效的教學輔助工具。通過觀看碟片,學生能更生動地體會到不同文化中的真實世界,對于語言和文化就更能掌握好。6)網絡。計算機如今已廣泛應用于教育。通過電腦網絡我們也可以獲得大量的文化信息。因此,教師在培養學生文化意識時一定要充分利用網絡。7)鼓勵學生與外教進行直接交流。英語是外教的母語,通過與外教的直接交流,學生也會學到文化知識,提高跨文化交際的技巧,這是學生在課堂上學不到的。

當然要提高學生的習語翻譯能力,除了增強學生的文化意識,另外一些方面也是不可忽視的。首先,語言水平包括外語和母語都必須達到一定的要求。學生在英語學習中不僅要重視四、六級考試,更應重視英語的綜合能力的提高,其中包括要更好地掌握英語習語,要積累文化詞。同時也要注意自己的母語修養。要做好翻譯,兩種語言的能力缺一不可。其次,要從根本上改變對翻譯這項技能的態度,要給予其一個平衡的地位。我們在用一門外語進行交流的時候,不管是聽、說、讀、寫,事實上都離不開一個翻譯的過程。只有在心中對所涉及的外語有了一定的理解,也就是翻譯,我們才能作出反應。另外,要提高學生的習語翻譯能力,教師有必要向學生傳授一些重要的翻譯方法。在習語翻譯中較為常見的包括直譯法、意譯法、套用法、注釋法,還有直譯異譯綜合法。學生掌握了一定的翻譯方法,對于正確翻譯習語必然會有所幫助。

總之,習語作為英語的一部分在跨文化交際中正日益顯示出其重要性,而翻譯習語對于非英語專業大學生來說相對較難一些。為了在經濟飛速發展的將來能更好地進行跨文化交際,我們一定要提高非英語專業大學生的習語翻譯能力。因為他們將走向我們社會的各個領域,代表我們最新生的力量來促進社會的發展。

參考文獻:

[1]陳柏松.英語習語概論[M].湖北教育出版社,1984.

[2]Eugene A.Nida.Language and Culture:Contexts in Translation[M].上海外語教育出版社,2001.

[3]陳申.外語教育中的文化教學[M].北京語言文化大學出版社,1999.

[4]胡文仲.英語習語與英美文化[M].外語教學與研究出版社,2000.

[5]胡文仲.跨文化交際學概論[M].外語教學與研究出版社,1999.

主站蜘蛛池模板: 午夜久久影院| 欧美另类第一页| 欧美成人aⅴ| 日本欧美精品| 国产大片喷水在线在线视频| 日韩欧美视频第一区在线观看| 欧美日韩国产在线人成app| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 国产小视频a在线观看| 久久永久精品免费视频| 国产成熟女人性满足视频| 中国一级特黄视频| a亚洲视频| 成人免费网站久久久| 久热中文字幕在线| 亚洲最新在线| 国产精品内射视频| 亚洲视频影院| 欧美成人国产| 99精品热视频这里只有精品7| 日韩不卡免费视频| 婷婷激情五月网| 久久久亚洲色| 国产成人超碰无码| 无码专区第一页| 国产精品无码AV中文| 亚洲av日韩av制服丝袜| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 欧亚日韩Av| 亚洲综合色婷婷| 国产三级精品三级在线观看| 久久网欧美| 东京热av无码电影一区二区| 老司机精品久久| 国产亚洲精| 国产尤物jk自慰制服喷水| 亚洲国产亚综合在线区| 中文天堂在线视频| 成年av福利永久免费观看| 欧美一区中文字幕| 全部免费毛片免费播放| 国产剧情国内精品原创| 久久国产精品夜色| 国产99视频精品免费视频7| 国产成人精品男人的天堂| 久久久久青草大香线综合精品| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 91在线国内在线播放老师| 国产丝袜第一页| 亚洲三级电影在线播放| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 久久精品一卡日本电影| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 欧美在线黄| 久久久久国产精品嫩草影院| 天天激情综合| 福利在线不卡| 国内丰满少妇猛烈精品播| 国模私拍一区二区| 在线一级毛片| 视频二区欧美| 欧美h在线观看| 国产高清在线观看| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 亚洲手机在线| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 日韩123欧美字幕| 99精品免费欧美成人小视频| 精品视频第一页| 国产超薄肉色丝袜网站| 欧美日韩高清| 欧美成人第一页| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 免费中文字幕一级毛片| Aⅴ无码专区在线观看| 日韩成人在线一区二区| 色偷偷一区二区三区| 人人澡人人爽欧美一区| a毛片免费看| 亚洲精品在线91| 黄色网站在线观看无码| 欧美精品亚洲精品日韩专区|