摘要:《生經》中古漢語時期比較重要的一部佛典,本文以其為語料,對其中的幾組同義詞作了一些辨析,并試圖歸納出其中的特點。
關鍵詞:生經 同義詞 辨析
【中圖分類號】I206
【文獻標識碼】A
【文章編號】1002-2139(2009)-20-0024-1
《生經》是竺法護在太康六年(公元285年)翻譯的—部本緣部佛經,是他的重要譯著之一。這部譯經共五卷,五十五節,約五萬字,內容極為廣泛,主要是述說佛陀和其弟子的宿緣、本生故事,譬喻故事,勸化僧俗,贊揚菩薩、佛的功德等。譯文中采用了大量的俗語、口語詞匯,故事性、口語性都很強,其語言極具代表性。這對于我們研究其中出現的各種語言現象,如新詞新義、同義詞的比較、構詞的規律、佛教詞對口語詞的影響等都具有十分重要的價值。尤其是其中的同義詞,不僅數量眾多,而且有許多特點,我們只挑選了其中的幾組予以辨析:
1 罪、殃、衍咎、罪釁、愆咎、罪稟、殃釁、罪過、罪殃、過罪
這10個詞有一個共同義項:罪惡、罪過。所以,在“罪惡、罪過”這個義位上這10個詞構成了同義詞。
這10個詞在詞義的輕重程度上有差別:“罪”、“過”皆為佛教的戒律用語。“罪”指惡業。通常指造五逆、十惡等業,即“五逆十罪”之類,程度最重;“過”指過犯,即律中的輕罪。“罪過/過罪”是“罪”和“過”兩個單音節詞語組成得雙音節詞,泛指一切惡業和犯戒行為,可輕可重。“罪釁\\罪稟 、罪殃、殃釁”這些雙音節形式的詞語均是以“罪”為共同語素形成的同素詞,程度可輕可重。
2 方便、權方便、權計、方計、計
這5個詞有一個共同義位:方法、謀略,故它們在“方法、謀略”這個義位上構成了同義詞。“方便”猶言善巧、權宜,是利益他人、化度眾生的智慧和方式,“方便”與“真實”相對而言,亦即隨時設教、隨機應變的“權智”。“權”是對于“實”之語,“方便”之異名,暫用之而終廢之者。佛菩薩一時濟度眾生之權謀為“權”,其方法,能適于便宜,為“方便”。因此,“方便”、“權方便”、“方計”、“權計”均是指暫時的權宜之計,而“計”則是眾人商量出來的長久之計。
3、顏色、顏貌、色像、色、姿顏、姿、顏、像貌、容色、面色、面貌、形、形貌、形像、形類
綜上所述,以上17個詞語有一個共同義位:人的容貌長相,故它們在表人的容貌長相這個義位上具同義關系。但它們的語義側重點不同:“面色、面貌”多指面部長相。“容色”多為泛指,從整體上指人的長相、外貌,側重于主觀對于對方精神、儀態等綜合氣質的反映。“色”更多的則從神采和精神狀態作了規定。“像、像貌、色相”指人的模樣,傾向于身材、臉容、美丑、高矮等方面。“顏、顏色、顏貌”類詞多指臉部長相,如美丑、是否有光澤等。“像貌”類詞指容貌,泛指老人、小孩、男人、婦女,佛之弟子、俗家居士,用來皆不論。“儀容”、“姿、姿顏”兩類詞多從儀態風度方面而言。“貌”、“形、形貌、形像、形類”泛指容貌,但較多的指身材方面的特征,側重于指有形外觀。
4 語、啟、白、告、啟白、宣白
以上5個詞語有一個共同義位:告訴、讓對方知道某事。故在“讓對方知道某事”這個義位上它們構成了同義關系。
但是,它們所涉及的具體對蘇不同:“語”所涉及的對象可以是上級,如例3,也可以是下級,如例1,可以是長輩,如例5,也可以是平輩,如例2和例4;“告”的對象一般是下級、小輩,如例14-18,個別時候也可以使長輩,如例19;而“白、啟、啟白、宣白”所涉及的對象一般都是上級、長輩或尊者。
5 壽終、命終、命過、命盡、萬分、薨、死、薨隕、終、終沒、終亡、夭沒、喪亡、死亡、滅度
這組詞有一個共同義位:死亡。故在表“死亡”義上它們構成了同義關系。但適用的主體不一樣。“死亡、死”適用的對象最寬泛,泛指一般的對象。既可以是人,也可以是物;既可以指責族的死亡,也可以指普通人的死亡。“薨、甍殞”用于特指,一般用于王公貴族的死亡,不用于指普通百姓,“夭沒”特指未成年或未到正常壽命而死的人。“壽終”是壽終正寢之義,適用于老年人的死亡。“滅度”適用于佛家子弟的死亡。其余詞則是指一般人的死亡。
6 稱量、稱計、稱限、量、稱數
辨析:《說文·八上·重部》:“量,稱輕重也。”《說文·七上·禾部》:“稱,銓也。”段注:“銓者,衡也。《聲類》日:銓所以稱物也。”綜上所述。在“衡量、估計”這個義位上,這組詞具同義關系,但它們在表義抽象與具體上有不同:“量”均是由具體的測量引申為抽象的衡量。在表示計量時,“量”使用范圍比“稱”廣泛,因為“量”是測量容積的。容積既和長度發生關系,又和重量、數量發生關系。引申開來,一切可衡量的事物幾乎都可以用“量”。上面的例13至例19中,例17所涉及的對象是具體的時間,其它的則是抽象的物體,例如恩情、智慧等。因此在《生經》中“量”的對象主要是抽象的事物,有的時候也可以是具體的事物;
“稱量”在《生經》中出現3次,一次說世尊的境界不可“稱量”,一次指佛的道德不可“稱量”,一次說調達的兇惡不可“稱量”,均表抽象的衡量。
“稱限”用于“衡量、估計”義在書中有3個對象,分別為罪惡、佛的功德、菩薩的道和世尊的好,均表抽象的衡量、估計:
“稱計”用于“衡量、估計”義在書中有5個用例,其中3例的對象是財寶,1例的對象是造訪的門族,1例是時間,均表具體的衡量。
“稱數”用于“衡量、估計”義在書中有3個用例,其對象分別是宮女、金銀財寶和烏鴉,均表具體的“衡量、估計”義。
7 施、與、惠、賞、賞賜、施與、布施、賜、布與、授、授予、歸遺、饋遺、遺、奉遺
這組詞在理性意義上都表示把屬于自己的物品送給他人。故在“給予”這個義位上它們構成了同義關系。但動作的施事、受事關系不同:“施、賞、賞賜、施與、布施、賜、布與、授”之施、受者有上下義關系,“與、惠、授、授與”則不強調這種關系。
從這幾組例子的考辨中我們可以看出:其一,《生經》中的同義詞里面,復音詞超過了單音詞,而且這些復音詞大部分都是同義連用、意義固定后形成的;其二、《生經》同義詞中存在大量同素詞,即那些結構中有一個或幾個相同的字作語素的詞;其三、這些同義詞群規模龐大,形成了一個巨大的同義語義場。這些特點都值得我們以后對《生經》的同義詞做進一步的研究。
作者簡介:吳碧云,女,漢族,(1978——),湖北武漢人,文學學士,現在湖南師范大學文學院攻讀在職碩士研究生。