摘 要 術(shù)語學(xué)習(xí)詞典是術(shù)語教育基礎(chǔ)資源的重要組成部分。術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義要從體現(xiàn)學(xué)習(xí)性的定義釋義、最小知識(shí)框架、適度體現(xiàn)理?yè)?jù)性、關(guān)聯(lián)釋義、適當(dāng)辨析五個(gè)方面體現(xiàn)其教學(xué)性。
關(guān)鍵詞 術(shù)語教育 術(shù)語學(xué)習(xí)詞典 釋義
一、引 言
對(duì)于初人某一學(xué)科知識(shí)殿堂的人,術(shù)語教育至關(guān)重要。術(shù)語教育的任務(wù)是使學(xué)習(xí)者在掌握學(xué)科相關(guān)基本術(shù)語的基礎(chǔ)上,培養(yǎng)“術(shù)語意識(shí)”與“術(shù)語觀念”,從了解術(shù)語代表的知識(shí)單元開始,進(jìn)而進(jìn)行知識(shí)組合與知識(shí)生成,最后掌握學(xué)科的整體知識(shí)結(jié)構(gòu)。另外,術(shù)語是一種詞匯現(xiàn)象,其詞義中承載的雖然是學(xué)科知識(shí),但根本性質(zhì)仍然是語言交際工具,是本學(xué)科學(xué)者的學(xué)術(shù)思路的口頭和書面表達(dá)工具,因此術(shù)語教育的最終目的是讓受教育者學(xué)會(huì)用術(shù)語進(jìn)行學(xué)術(shù)思想交流,在交流的基礎(chǔ)上進(jìn)行學(xué)術(shù)思維和學(xué)術(shù)創(chuàng)新,或者做好學(xué)術(shù)服務(wù)(如本學(xué)科涉及的行政管理工作)。術(shù)語教育是新生事物,涉及面也比較廣。術(shù)語教育首先要求做好術(shù)語教育資源的建設(shè)。術(shù)語教育基礎(chǔ)性資源主要包括教材和學(xué)習(xí)詞典。本研究以法律術(shù)語為主,討論術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義方法。
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義要抓住兩點(diǎn):一是術(shù)語所指稱的學(xué)科基本概念的內(nèi)涵與外延的描寫,二是術(shù)語語用上的易誤因素辨析。前者保證了術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的專科性與專業(yè)性,后者保證了其學(xué)習(xí)性與交際性。
二、基礎(chǔ)釋義模式——體現(xiàn)學(xué)習(xí)性的定義釋義
“屬+種差”的定義釋義法是術(shù)語的基本釋義模式,術(shù)語學(xué)習(xí)詞典要求在定義釋義的基礎(chǔ)上突出其學(xué)習(xí)性。但傳統(tǒng)的定義釋義無法體現(xiàn)術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的學(xué)習(xí)性,為了體現(xiàn)術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的學(xué)習(xí)性,要做好以下幾方面工作:
1 定義釋義中的詞匯控制
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義應(yīng)盡量將同一意義或知識(shí)成分用同一詞語進(jìn)行類型化表述,減少釋義用詞量,適應(yīng)入門者的文化和學(xué)習(xí)水平。要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),就要求術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義應(yīng)該做好詞匯控制,用最少的釋義用詞描述詞典所有詞目詞的意義,具體體現(xiàn)為術(shù)語學(xué)習(xí)詞典要建構(gòu)的一套元語言詞語表。例如《柯林斯高階英語學(xué)習(xí)詞典》用2500個(gè)常用詞完成了11萬個(gè)義項(xiàng)的描寫,這2500個(gè)常用詞就是這部學(xué)習(xí)詞典的釋義元語言。
要將釋義元語言與定義釋義方法結(jié)合起來,屬詞應(yīng)盡量選擇學(xué)習(xí)者熟悉度高、在學(xué)科詞匯體系中層級(jí)較高的詞語。形成同級(jí)概念區(qū)別的種差應(yīng)選用最基本的區(qū)別特征,并非越詳細(xì)、越全面越好;用于表述種差的詞,盡量使用學(xué)科常用術(shù)語、行業(yè)用語以及表述功能詞。行業(yè)用語外延較廣,不僅包括嚴(yán)格的概念指稱以及內(nèi)涵外延界定的專業(yè)術(shù)語,也包括一些學(xué)科學(xué)術(shù)交際中使用頻率較高的普通學(xué)科詞語,它們可有學(xué)科指稱功能,但指稱的對(duì)象往往不是學(xué)科知識(shí)體系的必需概念。
例如法律術(shù)語“反對(duì)解釋”,《法律辭典》釋為:“指依法律條文所定結(jié)果,以推論其反面的結(jié)果的法律解釋方法。”此定義中的屬詞“法律解釋方法”是見形知義、語義理?yè)?jù)透明的上義術(shù)語。種差表述中的“推論”、“法律條文”、“反面結(jié)果”等都是行業(yè)常用詞,而“依”、“以”等詞語語法功能比較突出,在法律學(xué)科中使用也比較固定化、類型化:“依”多用來表達(dá)法律行為的各種依據(jù),而“以”是典型的帶有文言色彩的介詞,既用來固定表述法律目的,又可保證法律術(shù)語釋義的簡(jiǎn)潔、莊嚴(yán)、文雅度高的事務(wù)語體語言風(fēng)格,這些詞我們稱其為“表述功能詞”。
這些詞都應(yīng)該是一部法律學(xué)習(xí)詞典的釋義元語言成分,厘定一個(gè)由學(xué)科常用術(shù)語、行業(yè)用語、表述功能詞組成的詞表是釋義詞匯控制的基礎(chǔ)工作。
另外,術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義元語言應(yīng)盡量選擇學(xué)科術(shù)語系統(tǒng)層次分形體系中的中層成員。根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的理論,在一個(gè)上下分層的范圍中,最易首先被習(xí)得的往往是中層成員。在我們看來,中層術(shù)語大多知曉度較高,內(nèi)涵信息豐度及外延數(shù)量適中,既能體現(xiàn)具體性,又有一定的抽象性,易于習(xí)得,另外,這些術(shù)語大多是學(xué)科的基本術(shù)語。以此為分界線,級(jí)別越高的上位術(shù)語內(nèi)涵越籠統(tǒng)抽象,外延越龐雜;級(jí)別越低的下位術(shù)語雖然外延較具體,但其內(nèi)涵細(xì)節(jié)繁多復(fù)雜,相比中層術(shù)語它們都難以被掌握。

釋義元語言的建構(gòu)反過來又影響術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的立目。語文性學(xué)習(xí)詞典要求所有釋義元語言必須立目,而術(shù)語學(xué)習(xí)詞典立目需要首先保證詞目詞是術(shù)語,所以元語言中的每個(gè)術(shù)語都要立目。但限于術(shù)語學(xué)習(xí)詞典收詞的基礎(chǔ)性,立目時(shí)可對(duì)這類術(shù)語適當(dāng)限制,如一些構(gòu)詞理?yè)?jù)透明,從字面意思即可推知概念內(nèi)涵與外延的術(shù)語不需立目釋義。例如上例“反對(duì)解釋”中的“法律解釋方法”這一上位屬詞術(shù)語語義明晰,不需立目。這樣可以在某種程度上緩解詞目詞控制、定義釋義模式及釋義詞匯控制三者之間的矛盾。
2 定義釋義的釋義功能詞
《現(xiàn)代漢語詞典》的編寫細(xì)則中稱釋義時(shí)前導(dǎo)詞“指”、“形容”、“比喻”等詞為“搭頭字眼”,其實(shí)它是釋義元語言中的成分,用于輔助釋義,具有明確的表述功能和表述模式,我們稱其為“釋義功能詞”。
目前的術(shù)語詞典對(duì)這種功能詞的使用比較混亂。如在同一部術(shù)語詞典中,我們就能發(fā)現(xiàn)定義中用得最多的指稱外延的釋義功能詞有:“表示”、“指”、“泛指”、“特指”、“專指”、“又指”、“也指”、“多指”、“常指”、“一般指”、“現(xiàn)指”、“轉(zhuǎn)指”等,這里存在很多釋義表述功能一致但詞形不統(tǒng)一的問題,如“專指”與“特指”、“又指”與“也指”、“多指”、“常指”與“一般指”等。這樣使用功能詞違反了釋義元語言的詞匯控制原則。所以在術(shù)語釋義時(shí),功能詞能不用則盡量不用,確需使用時(shí),一定根據(jù)其釋義表達(dá)功能的區(qū)別慎重選擇,如只選“指”、“也指”、“泛指”、“特指”、“轉(zhuǎn)指”、“現(xiàn)指”五個(gè)詞分別指向術(shù)語內(nèi)涵與外延的定指、同指、擴(kuò)大、縮小、轉(zhuǎn)移、演變五種情況,要在凡例中界定好其模式化用法,并在詞典編纂過程中保證嚴(yán)格的一致性。
3 定義釋義模式的變化與統(tǒng)一
如果術(shù)語學(xué)習(xí)詞典所錄定義較長(zhǎng),應(yīng)該考慮先界定屬,再介紹種差,用段落語篇的方式釋義。術(shù)語學(xué)習(xí)詞典一般優(yōu)先收錄語形較短的基本術(shù)語,如果遇有不可回避的語形較長(zhǎng)的復(fù)雜術(shù)語,進(jìn)行定義釋義時(shí)盡量兼顧這種長(zhǎng)術(shù)語的句法編碼方式,釋義的結(jié)構(gòu)與術(shù)語的結(jié)構(gòu)盡量一致。
復(fù)雜術(shù)語多以偏正結(jié)構(gòu)為多,偏的成分多為修飾限定語,多能體現(xiàn)種差,中心語多為上義術(shù)語或類名,所以釋義時(shí)要注意偏正結(jié)構(gòu)定語的多層生成性。
例如在《法律辭典》中的“顛覆國(guó)家政權(quán)罪”:“中國(guó)刑法罪名。指組織、策劃、實(shí)施顛覆國(guó)家政權(quán)、推翻社會(huì)主義制度的行為。”這里的釋義就是用了兩段式定義釋義。前句點(diǎn)明屬概念,是針對(duì)術(shù)語中的“罪”的解釋,限定了其地域因素“中國(guó)”,法律子類“刑法”;后句點(diǎn)明種差,解釋的是“顛覆國(guó)家政權(quán)(行為)”,表明正是因?yàn)橛小邦嵏矅?guó)家政權(quán)的行為”而獲罪名。總體釋義模式基本符合該術(shù)語的“種差+類名”的術(shù)語編碼方式。
其他構(gòu)詞類型的術(shù)語也應(yīng)該遵循這一要求,以便習(xí)得與掌握。
但這種變體定義模式在《法律辭典》中的使用體例有時(shí)并不統(tǒng)一,如在釋同類術(shù)語“雇傭逃離部隊(duì)軍人罪”:“指明知是逃離部隊(duì)的軍人而雇傭,情節(jié)嚴(yán)重的行為。”
如圖1所示,這個(gè)術(shù)語具有多層編碼結(jié)構(gòu)。首先這一釋義沒有體現(xiàn)“罪名”屬詞,同時(shí)也未界定法律子類和地域因素。將屬詞定為“行為”,但“罪名”并非“行為”,不妥。種差的釋義沒有照顧到“雇傭逃離部隊(duì)軍人”的動(dòng)賓式、下一級(jí)的偏正式模式、最底層是動(dòng)賓模式。另外,種差釋義用一個(gè)表轉(zhuǎn)折的緊縮復(fù)句,不但反映不出術(shù)語的編碼模式,而且將本來明白的語義復(fù)雜化。
三、根據(jù)學(xué)科最小知識(shí)框架進(jìn)行釋義以及釋義與例證的結(jié)合
術(shù)語本身指稱的是概念,概念是構(gòu)成學(xué)科知識(shí)系統(tǒng)的最小知識(shí)單元。一個(gè)學(xué)科的知識(shí)可以分為大大小小的知識(shí)框架,每一個(gè)框架代表一個(gè)學(xué)科情境。術(shù)語依附于框架。有的術(shù)語具有該知識(shí)框架的獨(dú)占性,體現(xiàn)為對(duì)框架具有唯一依附性;有的術(shù)語可以跨框架使用,說明該術(shù)語使用子域廣泛,大多是本學(xué)科積極性的活躍術(shù)語。
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義要在最小知識(shí)框架中,結(jié)合對(duì)框架元素的分析進(jìn)行,這樣更具針對(duì)性。框架語義學(xué)提出的框架元素是基于一個(gè)平面的,并沒有分出層次和梯度,以此理論為指導(dǎo)把握術(shù)語的意義核心確有困難。俄羅斯“文本←→意思”語義學(xué)派提出了“情景參與者”概念,其突破框架語義學(xué)的成功之處在于確定了情景的核心參與者、必需參與者和自由參與者,體現(xiàn)了框架元素范疇的相似性、梯度性和原型性特點(diǎn)。以下結(jié)合框架語義學(xué)、俄羅斯語義學(xué)派的觀點(diǎn),以法律術(shù)語“指證”為例進(jìn)行分析:
核心參與者往往就是框架名,即“指證”,另一核心參與者是“指證行為”(指出并證明),缺少這兩個(gè)成分,知識(shí)框架不復(fù)存在,其他參與者都由其派生。
必需參與者是一個(gè)知識(shí)框架中的必要成分,它們對(duì)框架具有依附性,對(duì)于一個(gè)框架的成立具有不可或缺性,缺少了它們,框架將產(chǎn)生變異,形不成典型框架,如“證人”、“指證對(duì)象”、“指證內(nèi)容”都是“指證”框架中的必需參與者。
自由參與者是一個(gè)框架的可選框架元素,它們對(duì)框架的存在與否、典型與否沒有根本影響,只是知識(shí)框架的細(xì)節(jié)元素,具有描寫性和補(bǔ)充性,不具有專一性和不可或缺性,只起到豐富術(shù)語知識(shí)信息和語義細(xì)節(jié)的作用,如“指證”框架中的“法庭”等元素。
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典對(duì)術(shù)語的釋義必須解釋出核心參與者和必需參與者,而自由參與者則可置于語例中。
普通術(shù)語詞典是不需要語例的,而術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的語例可根據(jù)情況設(shè)置。例如,一些語用比較單一的單義單用性術(shù)語,只需釋義,無需語例。而對(duì)于有辨析內(nèi)容的術(shù)語則建議提供語例。語例的長(zhǎng)短要具可控性,盡量簡(jiǎn)潔,但要保證盡可能顯示全最小的學(xué)科知識(shí)框架,而且要能體現(xiàn)語例的提供借鑒典范、提示語境、補(bǔ)足邊緣信息三大功能。教材和學(xué)科普及讀物語類是最好的語例提取源。
如對(duì)“指證”的詞義試釋如下:
指證 主要指證人指出、證明嫌疑人行為事實(shí)的司法行為。圓女兒在法庭上~其父非法銷售瀕危動(dòng)物。
其實(shí),俄語語義學(xué)派中的“情景參與者”理論忽略了另一類參與者,我們稱其為“隱含參與者”。這些參與者雖然進(jìn)入了知識(shí)框架,但有時(shí)因其眾所周知性而作為語義缺省值被省略或隱含了,成為框架的后臺(tái)語義角色和知識(shí)信息,但這并不意味著它們不重要。如果完整解剖一個(gè)框架的結(jié)構(gòu),需要將其顯性化或前臺(tái)化。
還以法律術(shù)語“指證”為例,其在司法程序上與下一環(huán)節(jié)“采信”的關(guān)系密切,這兩個(gè)術(shù)語緊密聯(lián)系,“指證”的結(jié)果是“言辭證據(jù)”,對(duì)言辭證據(jù)可以予以“采信”,也可不予“采信”,決定權(quán)在于評(píng)判人——法官,所以,“言辭證據(jù)”、“對(duì)證據(jù)的認(rèn)定”、“評(píng)判者”是“指證”框架的隱含參與者,缺少了這三個(gè)元素,“指證”的詞義解釋顯得不完善。
但隱含參與者又不宜在義項(xiàng)中顯化,否則會(huì)增加義項(xiàng)信息的繁雜程度,可將其體現(xiàn)在語例中,如上文采用的語例可變?yōu)椤芭畠涸诜ㄍド现缸C其父非法銷售瀕危動(dòng)物,但其證言法官未予采信”。這個(gè)語例除了體現(xiàn)隱含參與者,還點(diǎn)明了“指證”的下一個(gè)司法環(huán)節(jié)的術(shù)語——“采信”,體現(xiàn)了動(dòng)作性、過程性強(qiáng)的司法環(huán)節(jié)術(shù)語的語義特點(diǎn)。所以要重視語例的設(shè)計(jì),不能簡(jiǎn)單從語料庫(kù)中抄錄,必要的改變調(diào)整是需要的。
四、個(gè)別學(xué)科的釋義可適當(dāng)體現(xiàn)理?yè)?jù)性
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典定位于教學(xué),其中所收的基本術(shù)語應(yīng)該便于記憶,而術(shù)語的構(gòu)詞理?yè)?jù)易使學(xué)習(xí)者產(chǎn)生聯(lián)想,從而提高記憶效果。同時(shí)很多構(gòu)詞理?yè)?jù)還與術(shù)語的釋義有密切關(guān)系,所以術(shù)語學(xué)習(xí)詞典雖非詞源詞典,但可以適當(dāng)解釋理?yè)?jù)義。
古代的人文社科類術(shù)語釋義時(shí)特別強(qiáng)調(diào)術(shù)語得名的依據(jù),往往借用溯源的方式突出該術(shù)語的理?yè)?jù)性,做到“名正言順”。如《唐律疏議》在詮釋“五刑”之一的“笞”時(shí)作:“笞者,擊也,又訓(xùn)為恥。言人有小愆,法須懲誡,故加捶撻以恥之。漢時(shí)笞則用竹,今時(shí)則用楚。故《書》云‘撲作教刑’,即其義也。笞刑是五刑中最輕的刑罰,從帶有溯源性的聲訓(xùn)的運(yùn)用,我們知道“笞”與“恥”語源義通,從而更能理解“笞”刑的法學(xué)定位——主要是針對(duì)小的過錯(cuò)施以輕微的生理處罰,重點(diǎn)要讓罪犯在心理上產(chǎn)生羞恥感,從而能自動(dòng)改過向正。再如《吏學(xué)指南》解釋的主要是行政術(shù)語,其中大量詞的釋義首釋理?yè)?jù)義。例如:
大夫《白虎通》曰:“大夫之為言大扶,扶進(jìn)人者也。”《事始》云:“《虞書》曰:天命有德,五服五章哉。”孔安國(guó)曰:“與卿同也。”
劫盜 謂強(qiáng)盜一色之稱也。《說文》:“私利其物日盜。”
檢 《說文》曰:“書署也。”《三蒼解詁》云:“檢,法度也。”《爾雅》釋云:“檢,模范也。”《春明退朝錄》:“三司公文日檢。”另外,該詞典在釋術(shù)語整體意義之前,先釋詞素義。如:
失誤 應(yīng)報(bào)不報(bào)日失,妨于指準(zhǔn)日誤。
虛調(diào) 不實(shí)日虛,飾詞日調(diào)。
現(xiàn)代術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的編纂無須每詞必釋理?yè)?jù),要針對(duì)以下幾種情況靈活處理:
1 理?yè)?jù)完全透明的術(shù)語
這類術(shù)語完全按照句法模式進(jìn)行構(gòu)詞,其術(shù)語義大體等于詞素義的相加。例如法律術(shù)語“共同危險(xiǎn)行為”,編碼形式明顯,詞素義淺顯,組合義無轉(zhuǎn)義,所以釋義時(shí)無須明確解釋理?yè)?jù)義,理?yè)?jù)性通過句法結(jié)構(gòu)與釋義結(jié)構(gòu)的吻合性來體現(xiàn)。
2 理?yè)?jù)半透明的術(shù)語
這類術(shù)語主要集中在歷史傳承術(shù)語上,如中醫(yī)藥術(shù)語等,如:清瀉三陽(yáng)之熱的“白虎湯”,理?yè)?jù)義是取其如白虎肅殺威懾之意;汗清并舉的“大青龍湯”,取其如青龍行云布雨之意。m還有一些人名、地名、物品名(如茶葉、花卉)等專名,這些術(shù)語多富有豐富的文化信息,闡釋理?yè)?jù),將極大提高術(shù)語的文化信息含量,引起習(xí)得者正遷移聯(lián)想。
有些理?yè)?jù)半透明的術(shù)語是由于個(gè)別詞素的詞素義沿用古義或僻義造成的,語言文字功底欠佳的初學(xué)者由于難以掌握整個(gè)術(shù)語字面意思而不易理解整個(gè)術(shù)語的意義。如《法律辭典》:“犯罪既遂”:“指行為人所故意實(shí)施的犯罪行為已具備刑法所規(guī)定的某種犯罪構(gòu)成的全部要件”。其中,“犯罪”詞素義明。“既”:完成;“遂”:實(shí)現(xiàn)。后兩個(gè)詞素用的都是文言意義,字面意思難解,可在對(duì)整個(gè)術(shù)語釋義前先作語文性的詞素字面意思的疏通,再釋其專業(yè)意義。有了對(duì)詞素義的解釋,構(gòu)詞理?yè)?jù)顯明,有助于對(duì)深?yuàn)W晦澀的專業(yè)意義的理解。
3 理?yè)?jù)義不透明的術(shù)語
這類術(shù)語的構(gòu)詞詞素大多并不難解,但組合在一起,字面意思難以疏通。如法律術(shù)語“犯罪決意”,《法律辭典》雖立目,但不釋義,需要參見主條“犯意表示”的釋義。而“犯意”是“犯罪意圖”的縮寫,不單獨(dú)立目,初學(xué)者難解。另外,“犯意表示”的構(gòu)詞方式特殊,應(yīng)該是“表示犯意”,“犯意”為受事主語,一些初學(xué)者常按動(dòng)賓結(jié)構(gòu)理解其字面意思,導(dǎo)致“表示”支配的對(duì)象缺位,整個(gè)術(shù)語的構(gòu)詞理?yè)?jù)不透明。對(duì)這類理?yè)?jù)不透明的術(shù)語,也需要在釋整個(gè)術(shù)語前先釋詞素:“犯意,即‘犯罪意圖’的縮寫;‘犯意表示,即‘表示犯意’,指行為人表示決定實(shí)施某種犯罪的意思。”
另外一種理?yè)?jù)義不透明的情況出現(xiàn)在外來術(shù)語的翻譯上。意譯的術(shù)語構(gòu)詞理?yè)?jù)透明度較高,但一般不顯示語源,如計(jì)算機(jī)術(shù)語“硬盤\"(hard disk)、“字符流”(character stream)。音兼意譯或音加意譯的術(shù)語的構(gòu)詞理?yè)?jù)性較透明,又可表明語源,便于理解字面意思,但數(shù)量較少。純意譯及外來字母詞的術(shù)語構(gòu)詞理?yè)?jù)最不透明,但語源理?yè)?jù)明顯,如計(jì)算機(jī)術(shù)語中的“堆棧”、“魯棒”、“RAM”等。基于理?yè)?jù)及語源信息的揭示需要,不管何種譯法的外來術(shù)語,術(shù)語學(xué)習(xí)詞典在釋義前都應(yīng)先列出外語源詞,完成漢外術(shù)語的對(duì)譯,然后再進(jìn)行概念釋義。必要時(shí),本土術(shù)語也需要列出外語對(duì)應(yīng)術(shù)語,例如本土中醫(yī)藥術(shù)語列出對(duì)應(yīng)英語翻譯,可方便國(guó)際交流、合作,利于推廣。
五、根據(jù)語義關(guān)系體現(xiàn)系統(tǒng)釋義特點(diǎn)
一個(gè)學(xué)科的術(shù)語具有嚴(yán)密的系統(tǒng)性。系統(tǒng)有著層次性特征。近些年術(shù)語研究中的知識(shí)本體(ontology)研究法就是建立概念樹,探討概念系統(tǒng)構(gòu)成的層次性和成員關(guān)系問題。術(shù)語是概念的符號(hào),因此術(shù)語學(xué)習(xí)詞典在進(jìn)行術(shù)語釋義時(shí)也要將關(guān)系系聯(lián)作為重點(diǎn)。術(shù)語學(xué)習(xí)詞典雖然收詞量有所限制,但也應(yīng)保持基本的系統(tǒng)性。釋義時(shí)根據(jù)這種系統(tǒng)性就可以進(jìn)行關(guān)聯(lián)釋義,體現(xiàn)術(shù)語意義的系統(tǒng)性。
例如有上下義關(guān)系的術(shù)語在釋義時(shí),要注意分清屬種關(guān)系和整體與部分關(guān)系。前者在釋義時(shí)注意下位術(shù)語對(duì)上位術(shù)語內(nèi)涵的全部繼承,以及下位術(shù)語區(qū)別內(nèi)涵的增加;后者在釋義時(shí)要注意下層術(shù)語內(nèi)涵與上層術(shù)語之間的生成性關(guān)系,上層術(shù)語內(nèi)涵與下層術(shù)語之間的分形性特點(diǎn)。對(duì)于平行術(shù)語,釋義格式應(yīng)該保持基本一致,如使用共同的屬詞,種差共同成分也應(yīng)盡量保持一致,只體現(xiàn)區(qū)別性成分。
同時(shí)要做好術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的參見系統(tǒng),用參見的方式進(jìn)行有效系聯(lián)。這種方式有利于根據(jù)術(shù)語集群或語義場(chǎng)批量習(xí)得術(shù)語。古代的術(shù)語詞典比較重視這一做法,例如《吏學(xué)指南》:
詐欺:匿行曰詐,誣罔曰欺。詐偽:謂如偽造文書,見于紙筆之間者。詐傳:謂如虛傳意旨,形之于語言之間者。詐醫(yī):謂假以神鬼,指方療病,及妄言人之災(zāi)福者。詐陷:謂知津河深濘,橋舡朽敗,誑人令渡者。詐冒:奸詭日詐,虛假日冒。詐乘:謂不應(yīng)乘座船馬,設(shè)計(jì)詐乘者。增乘:謂合乘馬一疋而乘二疋者。擅乘:謂不應(yīng)乘人,非設(shè)詐冒,而輒便自乘者。令人乘:謂主司無關(guān)同文書,輒因便令人乘者。
從這一條目可見,前半部分是“詐”詞素的構(gòu)詞場(chǎng),分別系聯(lián)“詐欺”、“詐偽”、“詐傳”、“詐醫(yī)”、“詐陷”、“詐冒”、“詐乘”等行政術(shù)語,而后半部分則根據(jù)“詐乘”的“乘”這一詞素,系聯(lián)起“增乘”、“擅乘”、“令人乘”等相關(guān)的同類術(shù)語。共同的詞素表面看是形成句法形式的構(gòu)詞場(chǎng)的,更深層次看,卻是形成類義場(chǎng)的保證。這種編排系聯(lián)的方式已經(jīng)體現(xiàn)出復(fù)雜概念系統(tǒng)的語義網(wǎng)式的非線性系統(tǒng)特征。《吏學(xué)指南》這部元人行政專科詞典中以這種方式排列類聚詞目的用例非常多,甚至可以說是主要釋義體例。
這種方式雖有啟發(fā),但本質(zhì)上是類義詞典的體例,術(shù)語學(xué)習(xí)詞典由于面向初學(xué)者,為便于檢索,體例宜采用音序方式。但在音序編排的基礎(chǔ)上,可通過可視化、詳細(xì)的圖示的參見系統(tǒng)表明語義關(guān)系。如可在同一上位屬詞下列一個(gè)下位術(shù)語的分形樹,將各葉子節(jié)點(diǎn)術(shù)語及其參見頁(yè)碼標(biāo)出來,一方面體現(xiàn)術(shù)語的嚴(yán)密的系統(tǒng)性特征,另一方面方便檢索。
六、根據(jù)需要適當(dāng)添加辨析內(nèi)容
語文性學(xué)習(xí)詞典中詞義的辨析是必不可少的內(nèi)容。術(shù)語學(xué)習(xí)詞典中需要辨析的內(nèi)容并不多,有些只需要在釋義時(shí)根據(jù)語義關(guān)系進(jìn)行系聯(lián)對(duì)比釋義即可。如對(duì)于反義術(shù)語,重點(diǎn)體現(xiàn)相矛盾對(duì)立或相反對(duì)的知識(shí)細(xì)節(jié);對(duì)于同義或近義術(shù)語的釋義要重點(diǎn)體現(xiàn)其區(qū)別性知識(shí)細(xì)節(jié)。但如果一個(gè)術(shù)語在普通語域有俗化用法,也可形成一個(gè)辨析點(diǎn)。但由于普通用法與學(xué)科用法是兩種不同性質(zhì)的語用,大多區(qū)別不辨自明,所以可不單列義項(xiàng)辨析項(xiàng)目,用“知識(shí)窗”的方式指明其普通語域的引申義,以提示其與學(xué)科義位的區(qū)別,并且點(diǎn)明其在普通生活語域的用法,以免初學(xué)者混淆。
對(duì)于有些極易引起混淆而且區(qū)別點(diǎn)又比較隱晦的術(shù)語與普通詞要加強(qiáng)辨析。例如法律術(shù)語中的“刑事和解”與普通語域的高頻近義詞“私了”,法律術(shù)語“扶養(yǎng)”與普通語域的“撫養(yǎng)”等。在辨析時(shí)要著重突出術(shù)語的專業(yè)內(nèi)涵,特別是術(shù)語語義成立的條件和界限。如“刑事和解”成立必須有三個(gè)條件作為保證:A 首先是主導(dǎo)權(quán)在司法機(jī)關(guān)。B 保證刑事和解流程的完整性:首先,加害人真誠(chéng)悔過,并且給予被害人足夠的補(bǔ)償;其次,被害人愿意接受他的賠償,并且向司法機(jī)關(guān)建議,通過和解制度終結(jié)程序;最后,也是最關(guān)鍵的一點(diǎn)就在于和解制度是否啟動(dòng),這取決于檢察機(jī)關(guān),并不取決于個(gè)人。這三點(diǎn)缺一不可。C 刑事和解制度僅限定輕微案件。而“私了”指“產(chǎn)生糾紛,不經(jīng)過司法、行政等部門而私下了結(jié)”(《漢語大詞典》)。這里面所涉及的調(diào)解部門相當(dāng)廣泛,不限于司法機(jī)關(guān),甚至個(gè)人之間也可達(dá)成私了意見,另外也不強(qiáng)調(diào)行為的危害程度。這些方面是“刑事和解”不同于“私了”之處。在辨析時(shí)應(yīng)把兩者的區(qū)別條分縷析地揭示出來,厘清概念。
還有一些辨析點(diǎn)可以根據(jù)需要設(shè)置,如古今對(duì)比。一些術(shù)語在經(jīng)歷多個(gè)歷史階段后,其稱名及內(nèi)涵都會(huì)發(fā)生一些變化,如果有需要,可以考慮進(jìn)行術(shù)語的歷時(shí)對(duì)比,以方便學(xué)習(xí)者在接觸學(xué)科歷史文獻(xiàn)時(shí)解決術(shù)語不統(tǒng)一問題。例如:“徒”,《唐律疏議》即是“五刑”之一,現(xiàn)在法律系統(tǒng)中,“徒刑”也是基本術(shù)語,二者有穩(wěn)定的共同知識(shí)內(nèi)核:“將罪犯拘禁于一定場(chǎng)所,剝奪其自由,并強(qiáng)制勞動(dòng)的刑罰。”(《漢語大詞典》)但其行刑方式古今有別,唐時(shí)徒刑有五個(gè)等級(jí),各有“贖銅”方式進(jìn)行折抵。如一年期徒刑,可用二十斤銅抵刑。而現(xiàn)代徒刑:“今分有期徒刑和無期徒刑兩種。我國(guó)刑法規(guī)定,有期徒刑期限為六個(gè)月以上十五年以下,但在數(shù)罪并罰或死緩減為有期徒刑時(shí),可到二十年。”(《漢語大詞典》)另外還有自首、減刑等緩減徒刑的方式,但不能以金錢財(cái)物抵刑。將同一術(shù)語古今意義的變化辨析出來后,有利于初學(xué)者準(zhǔn)確把握本學(xué)科的歷史文獻(xiàn)和材料。
術(shù)語學(xué)習(xí)詞典的釋義還有其他輔助性編纂技巧和手段,如多提供實(shí)物圖片和示意性質(zhì)的圖形,加強(qiáng)直觀性等,在此不述。