999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

戲劇翻譯研究的新收獲
——評任曉霏《登場的譯者——英若誠戲劇翻譯系統研究》

2010-04-05 10:09:43劉金龍
當代外語研究 2010年11期
關鍵詞:系統研究

劉金龍

(上海工程技術大學,上海,201620)

戲劇是一種特殊的文學樣式,它與詩歌、散文、小說等構成了人們熟悉的文學閱讀經典。然而,與戲劇的悠久歷史相比,戲劇翻譯或戲劇翻譯研究就顯得有些“蒼白無力”了,不但其歷史短,而且也沒有引起翻譯界的相應關注與重視。張威博士(2009:24)曾說:“就國內情況來看,對戲劇翻譯的關注與研究也是不夠充分的,其主要表現是:發表的各種翻譯類學術專著或論文絕大多數是討論小說、詩歌、散文等體裁以及經貿、科技、法律等的內容,很少涉及到戲劇的翻譯研究;并且目前還沒有出現一部戲劇翻譯研究的專著。當然,也有一些戲劇翻譯研究方面的論文發表,涉及到譯本的比較性研究、具體的翻譯策略、戲劇翻譯的一般標準或是表演性的原則,但對于戲劇翻譯的一些關鍵性問題,如戲劇表演性的文化本質、戲劇翻譯文本的性質、譯者在戲劇翻譯的作用與地位、戲劇翻譯的程序、戲劇翻譯的文化影響等問題的研究還沒有深入展開”。任曉霏(2008:10)也作過相關的調查,結果顯示,“截至2007年10月,我們在CNKI中國期刊全文數據庫中,主題精確搜索小說翻譯127條,詩歌翻譯602條,戲劇翻譯31條;中國博士碩士論文全文數據中,詩歌翻譯135條,小說翻譯81條,戲劇翻譯27條”①??梢?戲劇翻譯的境遇不容樂觀,難怪她(同上)感慨道:“戲劇翻譯研究似乎是一個被翻譯界遺忘的角落,英若誠戲劇翻譯研究更是鳳毛麟角”。

正是在這種背景下,任曉霏的新著《登場的譯者——英若誠戲劇翻譯系統研究》(以下簡稱《系統研究》)應運而生,及時填補了我國戲劇翻譯研究專著“缺場”的空白。

1. 本書的特點

《系統研究》全書11章,共290頁,計近31萬字。書中涉及戲劇翻譯研究的術語和核心問題、系統范式在中國的譯介與接受、系統范式指導下的英若誠戲劇翻譯研究、他的戲劇翻譯文本選擇的宏觀視野、戲劇翻譯理論的整體觀、戲劇翻譯的戲劇文體學分析、戲劇翻譯的文化移植與文化接受、戲劇翻譯的聲音效果以及翻譯戲劇的整體美學等方面。該書借助系統范式研究方法,彌補了當前戲劇翻譯研究的諸多不足之處,開拓了以我國著名戲劇翻譯家英若誠為個案研究的戲劇翻譯研究的新境界。該書具有以下幾方面的鮮明特征:

1.1 研究內容較為全面、系統

目前的戲劇翻譯研究呈現兩種趨勢:一是研究范圍窄,多側重戲劇翻譯的特點、標準、原則等;二是研究視角的系統性不夠,往往是淺嘗輒止,“以點代面”,一筆帶過。該書作者分析說,這些為數不多的研究“分別借用語言學、文學評論、翻譯學等領域的某一理論如功能論、目的論、接受美學、譯者主體性、動態表演性等對英若誠的某一個翻譯劇本進行研究,這些零散的研究在挖掘英若誠戲劇翻譯的特點和價值方面確實作出了可貴的努力;但是,在研究的深度和廣度上存在很大的局限”(10)?!断到y研究》正是洞察了當前戲劇翻譯研究中存在的這些問題,故旨在克服這些不足之處。該書借助系統范式(論)統攝全書,并在這一框架下系統考察英若誠戲劇翻譯的文本選擇、他的戲劇翻譯理論的整體觀、戲劇翻譯的戲劇文體學分析、文化移植與文化接受、聲音效果和整體美學。此外,書中還采用了綜合多個學科的學理分析方法,不僅增強了論證的可信度,而且還觸及了戲劇翻譯研究中未曾為人觸及的領域,如整體觀(口語化、動作性、性格化、文學性等)、聲音效果(戲劇語言的聲韻、節奏等)和整體美學(文藝美學的整體觀、戲劇情境、意象的翻譯等)。從全書結構看,該書作者努力試圖展現和探討英若誠戲劇翻譯藝術的全景圖,故在研究內容的全面性和系統性兩方面把握得恰到好處。

1.2 研究方法較為科學、可信

科學研究最忌諱研究方法或內容不科學,理科如此,文科亦如此。與理科相比,文科研究很難有一個嚴格的衡量標準,如定量或定性研究等。在目前的戲劇翻譯研究中,不乏采用斷章取義方法開展研究的,也不乏牽強附會、難以自圓其說的論證,更不乏全憑主觀臆斷、妄下結論的研究等??偟膩碚f,采用一個科學嚴謹的研究方法至關重要?!断到y研究》中的各章節都有一貫的邏輯系統性,在科學嚴謹方面自然論說有據。比如在第六章“英若誠戲劇翻譯的戲劇文體學分析”中,作者不僅采用了戲劇文體學、語用學、功能語言學理論,而且還采用了Concordance 3.0和TextPreprocessing兩種語料庫軟件進行科學統計與數據分析,對英若誠翻譯戲劇中的口語化特征、話語標記語、話輪轉換、指示系統、言語行為、性格化特色詞頻等方面進行了系統研究,避免了翻譯研究中隨意尋章摘句舉例論證的主觀判斷。應該說,在目前的翻譯研究中,尤其是文學、詩歌、戲劇等文學性較強的文體翻譯研究中,采用數據統計分析的研究可謂微乎其微,《系統研究》在這方面帶了個好頭。另外,《系統研究》選定英若誠作為個案研究,他是我國著名的導演、演員兼戲劇翻譯,對戲劇翻譯研究具有極好的示范作用,從某種意義上來說,也增強了該研究結果的科學性。

1.3 研究的范式宏觀與微觀相結合

縱觀《系統研究》,讀者一定會發現全書涉及到了戲劇翻譯的方方面面,既包括字、詞、句的微觀層面,也涵蓋了文化、藝術、美學、詩學等宏觀層次,由此而構成一個完整的系統研究。另外,從論證的方法上看,該書也恰當地運用了系統方法論,增強了研究的可信度。譬如第九章“英若誠翻譯戲劇的整體美學”中,作者就較好地采用宏觀與微觀相結合的論說模式。在討論“戲劇情境的翻譯”時,作者先從宏觀上論述“戲劇情境”與“舞臺提示語”如何建構“英若誠翻譯戲劇中舞臺提示語的情境性”,然后又從“開場和收尾的舞臺提示語”(開場前的舞臺提示語和劇本收尾時的舞臺提示語)、“劇內提示語”等微觀方面加以例證,使研究成果更具科學性。全書中,作者多處采用這種研究范式,這不僅體現了《系統研究》中的宏觀與微觀的完美結合,也凸顯了本書全面、系統、科學、可信等特點。

2. 評價與反思

《系統研究》作為國內第一部戲劇翻譯研究的專著,毋庸置疑,其意義重大。從某種角度上說,它在多個方面為我國戲劇翻譯研究的深入開展打下了基礎。

2.1 進一步厘清了一些易混淆的概念、術語

“術語是一種形式和意義相結合的語言符號。術語的意義必須以明確定義的科學概念為基礎,具有單一的理性意義和感性色彩,它是描述和傳播科學概念、定義和規律的基本要素,也是促進學科建設的有力工具?!薄靶g語建設是任何成熟學科必經之路”(方夢之2008:6)。和其他翻譯研究一樣,當前戲劇翻譯研究中有些概念、術語界定尚未明確,這也是導致戲劇翻譯研究相對滯后的一個重要因素。誠如該書作者所言:“在戲劇翻譯研究中,存在著大量界定不明、混淆視聽的術語,增加了戲劇翻譯研究的復雜性”(24),“戲劇翻譯研究之所以成果鮮見,其中一個重要原因便是其涉及的因素紛繁復雜,術語體系缺乏科學明確的界定”(11)。正因為如此,作者在一、二兩章中對戲劇、戲劇性、戲劇翻譯進行了界定,厘清了易含混的術語。作者指出戲劇翻譯研究“應該從戲劇文本著手,考察戲劇翻譯策略與戲劇性、文學性保留之間的密切關系,探討戲劇翻譯的本質與規范”(25-26)?!靶g語是某一特定學科區別于其他學科的重要標志之一。術語的科學化、系統化、規范化水平往往代表一門學科的發展水平”(方夢之2008:6)。應該說,《系統研究》進一步闡明了戲劇翻譯(研究)中使用的一些術語概念,為戲劇翻譯研究的向前發展掃清了一些障礙。另外,鑒于我國當前的翻譯研究中依然存在著許多界定尚不明確的譯學術語或概念,該書的這一研究方法將為整個翻譯研究提供一個新的視角。

2.2 突破了傳統的戲劇翻譯研究范式,借助譯者主體性將戲劇翻譯研究推向深入

如上文所述,張威指出了當前戲劇翻譯研究具有偏向性,但對戲劇翻譯中的一些關鍵性問題卻沒有給予應有的重視。黃國文(2008:2)在本書序言中指出:“近年來,雖然不少學者開始致力于這項嚴峻的研究任務,但是還沒有形成行之有效的研究體系;而且,戲劇翻譯在很多中國翻譯史專著中處于缺場的境地?!睉騽》g研究之所以未形成一個系統的研究體系,與研究方法的選擇不當不無關系。《系統研究》嘗試擺脫傳統戲劇翻譯研究的樊籬,借助系統哲學的基本理論框架,引入了譯者主體性研究范式。譯者主體性研究是當前翻譯界頗受歡迎的一個探討主題,它為翻譯研究展開一個新的研究視角。但是,很少有人從譯者主體性角度去研究戲劇翻譯。譯者主體性,也稱作翻譯主體性,“指譯者在翻譯活動中表現出來的本質特性,即翻譯主體能動地操縱原本(客體)、轉換原本,使其本質力量在翻譯行為中外化的特性”(方夢之2004:82)。該書中,作者選取英若誠作為個案研究,正好突出了譯者的主觀能動性。英若誠集導演、演員、譯者等身份于一身,一生翻譯了多部優秀外國戲劇,對戲劇翻譯有著獨特的見解。一般而言,譯者主體性也就意味著譯者有著極大的主觀能動性,主要表現在4個方面:1.選擇原文;2.解讀原文;3.決定翻譯方法;4.決定表達方式和應用翻譯技巧(同上:78)??v觀全書,作者的研究就包含對以上四個方面的詳細解讀,探討了英若誠對戲劇翻譯本質的認識、戲劇翻譯的文本選擇和翻譯策略的具體運用。《系統研究》雖為個案研究,但對整個戲劇翻譯研究有借鑒作用??偟膩碚f,全書運用科學的系統范式,“以‘登場’的譯者英若誠作為研究對象,構建出戲劇翻譯研究的認識論和方法論平臺,對于打破長期以來困擾戲劇翻譯的讀演矛盾僵局具有開拓性的意義,對于提升戲劇翻譯的歷史文化地位具有重要推動作用”(黃國文2008:2)。總之,讀完《系統研究》,讀者必定可以從一個更系統、更深入的層面對戲劇翻譯研究進行全面的審視。

2.3 明確地闡述了戲劇翻譯研究中各個子系統的辨證關系

《系統研究》既有宏觀的建構,又有微觀的論證分析。以往的戲劇翻譯研究中,人們對一些研究對象之間的辨證關系似乎沒有很明確的把握。本書的可貴之處在于作者對書中所研究的每個核心問題都把握得頗為到位,如戲劇文本的性質(戲劇是閱讀文學、戲劇文本的不完整性、戲劇是一個可讀可演的整體)、可表演性(可表演性之可譯與不可譯)、戲劇是動作的藝術——動作性文本/潛臺詞、戲劇是視聽藝術——口語化、文化順應和文化移植(翻譯規范、文本選擇與翻譯策略、戲劇翻譯與文化移植)、群體藝術——觀演體系、符號學與戲劇翻譯等。只有對所要研究的問題有了明確的把握,才能有針對性地提出解決方法,系統本體論與戲劇翻譯的本質、系統認識論與譯者主體性、系統價值論與戲劇翻譯的文化功能、系統方法論與戲劇翻譯研究等都為揭示戲劇翻譯的本質規律提供了科學的視角和有效的工具。從研究方法來說,書中主要采用了系統范式下的系統哲學、戲劇藝術分析、戲劇文體學分析、譯本比較、基于語料庫的分析等方法,而作者在處理這些時所采取的方法也非常到位,起到了彼此相互補充的作用。總之,“從戲劇藝術角度系統考察戲劇翻譯中的各個子系統及其相互關系,是戲劇翻譯研究的必由之路”(58)。

《系統研究》以英若誠作為個案研究,全面考察了戲劇翻譯的各個層面,是一項較為全面的戲劇翻譯研究成果。作為一部戲劇翻譯研究專論,其意義不言而喻。不過,正因為是第一部專論,該書仍存在一些不足之處,主要可概括為以下三點:一是缺乏必要的多個譯本比較。有比較才能甄別。該書雖然是一部以英若誠為個案研究的專論,選用的例證幾乎均來自英若誠譯本,本無可厚非。不過,為了研究的科學性客觀性,筆者認為需要適時地選用他人譯本的譯例,把兩譯文進行比較,然后方可分析導致兩譯文不同的潛在原因。只有在基于一定語料的比較基礎上,得出的結論才更具說服力。二是譯例分析具備一定的主觀性。由于選取的譯例關系,作者在例證數量和代表性方面不一定完全可信,從而導致在具體語言現象的統計分析中,難免會失真。對此作者也作了一番解釋:“如話語標記和戲劇意象的摘錄、標記都是出自作者的主觀判斷,可能存在遺漏或失誤,有待進一步完善”(269)。三是譯本選取的面偏少。英若誠先生一生翻譯了大量的戲劇劇本,但作者只針對其少數幾部譯本進行研究,所選材料未必都有很強的代表性。我們知道,不同譯者對同一作品采取的翻譯策略會不同,而同一譯者對不同的作品也可能會采取不同的翻譯策略。筆者認為,作者僅僅選擇英若誠的少數幾部作品作為研究對象,在一定程度上會影響了該研究的全面性和系統性。

總之,《系統研究》以英若誠為個案研究,借助系統研究范式,全面考察了集演員、導演、譯者等特殊身份于一身的他在戲劇翻譯理論與實踐方面的心得體會,充分證明了戲劇翻譯的整體觀是戲劇翻譯理論和實踐科學有效的指導思想。該研究雖是嘗試性的,但卻驗證了一個重要結論:“戲劇翻譯研究亟須一種科學的范式作指導”(11)。唯有將這一科學范式確立下來才能將戲劇翻譯研究推向深入。

附注:

① 文中其他同出處的引文均僅標出頁碼。

黃國文.2008.序[A].任曉霏.登場的譯者——英若誠戲劇翻譯系統研究[M].北京:中國社會科學出版社.1-3.

方夢之.2004.譯學辭典[Z].上海:上海外語教育出版社.

方夢之.2008.從譯學術語看翻譯研究的走向[J].上海翻譯(1):5-9.

任曉霏.2008.登場的譯者——英若誠戲劇翻譯系統研究[M].北京:中國社會科學出版社.

張威.2009.英若誠戲劇翻譯理論述評——兼論戲劇翻譯研究[J].外語藝術教育研究(1):21-24.

猜你喜歡
系統研究
Smartflower POP 一體式光伏系統
工業設計(2022年8期)2022-09-09 07:43:20
FMS與YBT相關性的實證研究
2020年國內翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
WJ-700無人機系統
ZC系列無人機遙感系統
北京測繪(2020年12期)2020-12-29 01:33:58
視錯覺在平面設計中的應用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
基于PowerPC+FPGA顯示系統
EMA伺服控制系統研究
半沸制皂系統(下)
主站蜘蛛池模板: 久久这里只有精品2| 国产精品永久在线| 美女啪啪无遮挡| 成年免费在线观看| 国产久操视频| 伊人久久婷婷| 国产网站免费观看| 超碰免费91| 国产午夜看片| 999国产精品| 一边摸一边做爽的视频17国产| 亚洲日韩精品伊甸| 五月婷婷综合网| 国产探花在线视频| av一区二区三区在线观看| 欧美日韩动态图| 国产精品女同一区三区五区| 日韩视频精品在线| 久久99这里精品8国产| 日韩美女福利视频| 亚洲香蕉久久| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 日本在线国产| 97成人在线观看| 香蕉精品在线| 综合色区亚洲熟妇在线| 另类重口100页在线播放| 午夜在线不卡| …亚洲 欧洲 另类 春色| 亚洲成av人无码综合在线观看| 精品少妇人妻av无码久久| jijzzizz老师出水喷水喷出| 四虎成人在线视频| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 精品无码国产自产野外拍在线| 日韩av无码DVD| 国产99欧美精品久久精品久久| 国产成人毛片| 久久女人网| 亚洲a级在线观看| 999国内精品久久免费视频| 99在线观看免费视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 中国一级特黄视频| 97国产在线观看| 伊人网址在线| 成人精品午夜福利在线播放| 中文字幕在线观| 老司机精品一区在线视频| 久久青草视频| 国产欧美日韩精品综合在线| 亚洲欧美另类日本| 国产无套粉嫩白浆| av在线无码浏览| 国产日本一线在线观看免费| 在线亚洲小视频| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 欧美精品在线免费| 一区二区欧美日韩高清免费| 久草美女视频| 久久99精品国产麻豆宅宅| 欧美伊人色综合久久天天| 91精品国产丝袜| 91在线中文| 国产精品55夜色66夜色| 国产麻豆另类AV| 乱系列中文字幕在线视频 | 在线观看的黄网| 亚洲日本在线免费观看| 成年免费在线观看| 精品视频一区二区三区在线播| 成人小视频网| 亚洲国产综合精品一区| 天堂成人av| 欧美自慰一级看片免费| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 色九九视频| 日韩在线2020专区| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 一级毛片基地| 91麻豆精品视频| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂|