汪光蓉,唐 中,廖 濤,邢 艷,張國元
(1.川北醫學院檢驗系,四川 南充 637000;2.川北醫學院附屬醫院檢驗科,四川 南充 637000)
對醫學檢驗專業開展雙語教學的思考
汪光蓉1,2,唐 中1,廖 濤1,邢 艷1,張國元2
(1.川北醫學院檢驗系,四川 南充 637000;2.川北醫學院附屬醫院檢驗科,四川 南充 637000)
雙語教學是培養高素質雙語人才的重要途徑。針對醫學檢驗專業的特點,對在我校醫學檢驗專業實施雙語教學中可能存在的問題進行初步的思考和分析,對如何在醫學檢驗專業順利開展雙語教學提出一些針對性的建議和策略。
雙語教學;醫學檢驗專業;思考分析
雙語教學(Bilingual Teaching)是指用非母語進行部分或全部非語言學科的教學。由于不同國家、地區的情況不同,雙語教學也具有不同的含義。對我國而言,雙語教學是指在漢語之外,用英語進行非語言學科的教學。近年來,隨著生命科學領域研究和交流的全球化,醫學雙語教學的必要性愈加顯現[1]。而對醫學檢驗專業而言,開展雙語教學有著更為重要的意義。一方面,國內醫學檢驗專業起步較晚,總體水平相對于西方發達國家而言還比較落后,教學研究隊伍還不夠壯大,教學研究水平亟待提高。而國外的醫學檢驗專業較國內起步早、發展快,具有更多的經驗和師資力量,在學科形成和技術等方面均明顯優于國內。因此,醫學檢驗專業發展的歷史因素要求此專業的學生能熟練用英語與外國人交流,以獲取先進的技術和經驗。另一方面,目前國內的各大、中型醫院所使用的現代化儀器大多依賴于進口,其儀器操作、維修、保養等說明書均由英文書寫,對醫學檢驗專業學生的英語水平要求較高,因此迫切需要在醫學檢驗專業中開展雙語教學[2]。
逐步開展雙語教學勢在必行,即使是普通的本科院校,也應該積極籌備[3]。但目前,要在我國的醫學檢驗專業開展雙語教學,還有許多問題值得思考。
雙語教學作為一種新的教學模式在我國還處在探索階段還有很多不完善的地方。醫學檢驗專業要開展雙語教學存在以下問題。
師資力量是決定雙語教學成敗的關鍵因素之一。雙語教學的開展要求教師能熟練用英語講解專業知識,而不影響教學質量,這對教師而言無疑是巨大的挑戰。一般的專業教師,單從英語成績上看,似乎水平還可以,但因深受傳統英語教學模式的影響,英語表述能力不足;而英語專業的教師雖具有使用英語進行教學的基本語言能力,但卻沒有相關的專業知識,也難以在雙語教學中“挑大梁”。這對于地處西部,經濟欠發達的我校來說,更是前所未有的挑戰。而對醫學檢驗這一專業而言,能承擔此重任的教師就更為稀缺。
由于醫學院校醫學檢驗專業的學生均是來自不同地區的理科生,他們的英語水平普遍不高,部分學生的英語水平及詞匯量遠遠達不到要求,況且目前大多數中國學生的英語水平尚停留在“啞巴英語”階段,學生有限的英語聽說能力極大地加大了雙語教學的難度。因此,開展雙語教學并非易事。
教材在雙語教學中起著舉足輕重的作用。雙語教學的教材主要有原版教材和自編教材。對于醫學檢驗專業來說,究竟應該選用原版教材還是選用自編教材,目前尚無定論。
雙語教學主要有3種模式,浸入式雙語教學(Immersion Bilingual Education)、保持式雙語教學(Maintenance Bilingual Education)和過渡式雙語教學(Transitional Bilingual Education)。浸入式雙語教學指學校只使用外語進行教學;保持式雙語教學指由學生剛入學時完全使用母語教學,逐步過渡到部分學科使用外語教學,而其他學科仍保持母語教學;過渡式雙語教學指由學生入學時部分或完全使用母語教學,逐步轉變為只使用外語進行教學。對醫學檢驗專業而言,在雙語教學模式的選擇上,眾多院校都在不斷地探索,尚未摸索出一種切實可行的雙語教學模式。
面對開展雙語教學的重重困難,我們擬借鑒兄弟院校一些比較成熟的經驗,取眾家之長,避眾家之短。綜合考慮,通過采取以下方法積極籌備我校醫學檢驗專業的雙語教學。
采取學生自愿報名的方式,通過考試選擇15~20名英語水平(包括聽說水平)較高的學生組成雙語教學實踐的試點班。聘請外籍英語教師進行英語教學,開展英語角活動,組織英語故事會、朗誦會、演講比賽等,安排英語文藝演出,組織學生收看英語影視節目,開通校內英語廣播電臺等豐富多彩的課外興趣活動,以吸引學生廣泛參與,并營造出一個輕松、愉快的英語學習環境,使學生在潛移默化中不斷提高自身的英語聽、說、讀、寫能力,以便盡快適應雙語教學。
能否進行雙語教學,能否通過雙語教學的開展達到教學目的,最核心的要素在于教師。沒有一支高素質的師資隊伍,雙語教學將是無源之水、無本之木[3]。因此,雙語教學的成功,關鍵在于培養和建立一支高素質的師資隊伍。所以,學校要把培養高素質的雙語教師作為一項緊迫的任務來抓。一方面,要舍得花錢送教師出國學習,將教師派到國外學習既能使教師學到本學科最新的學術成就,掌握本專業的發展趨勢和動態,又能快速、有效地提高教師的外語水平,為教師回國從事雙語教學打下堅實的基礎;另一方面,可以集中英語好或有留學經歷而且教學經驗豐富的教師來完成試點班的教學和雙語教案的編寫任務,并給每位主講教師配備1~2名助教,這樣可同時提高青年教師的雙語教學水平。醫學檢驗專業還可以借學校給外國留學生上課的機會,派青年教師和外教一起參加教學,這樣可以為醫學檢驗專業培養部分雙語教學的師資。同時我們也可以利用寒暑假及業余時間,讓外籍教師對專業教師進行英語培訓。
在剛開始時,可以選用一些自編教材,然后漸漸過渡到使用一些進口的現代化儀器和進口試劑原版的操作說明書或實驗操作手冊作教材,以后再過渡到使用原版的英文教材。原版教材雖然“原汁原味”,但由于原版教材生詞較多,語句較難,如果一開始就使用原版教材,容易使學生產生畏難情緒,影響學生學習的積極性,容易使學生產生消極怠學心理[4]。
由于受本專業師資水平和學生英語水平的限制,我們考慮在教學過程中仍以母語教學為主,采用保持式雙語教學模式,不斷調整中英文的使用比例,重點攻克英語醫學專業詞匯。對于一些重點、難點內容,我們擬采取先英語講解后中文解釋的方式進行中英文對照講授。通過采用保持式雙語教學,一方面能培養和提高醫學檢驗專業教師的英語水平,另一方面也能提高醫學檢驗專業學生的英語水平,培養出一批優秀人才,從而達到雙贏的目的。同時,還可以對今后醫學檢驗專業雙語教學的順利開展積累豐富的經驗。
我校預計通過本次雙語教學實踐,建立雙語教學模板。先培養一小批有較高英語水平的醫學檢驗人才,同時不斷積累經驗,培養并加強師資力量,不斷提高學生的英語聽說能力,探索合適的雙語教學模式。另外不斷提高教師的教學水平,改進教學方法,激勵學生成才,為雙語教學在醫學檢驗專業的順利開展做好準備。
總之,在醫學檢驗專業開展雙語教學有很大的必要性,但還存在許多困難,我們應迎難而上,努力尋求解決困難的對策,選擇適合醫學檢驗專業的雙語教學模式,積極推進雙語教學在醫學檢驗專業中的應用和發展。
[1]吳新煒,孫雁,姜華.對當前高等醫學院校開展雙語教學實踐的幾點思考[J].中國醫學教育技術,2006,20(2):113~116.
[2]唐旭東,侯敢,劉新光.檢驗醫學專業雙語教學的幾點思考[J].中國高等醫學教育,2005,1:14~15.
[3]黃星,羅佐杰,崔英.地方醫學院校開展雙語教學的研究與實踐[J].衛生職業教育,2008,26(23):5~6.
[4]李霞.醫學雙語教學中常見問題及對策分析[J].山西醫科大學學報(基礎醫學教育版),2008,5:618~620.
G420
A
1671-1246(2010)22-0024-02
本文系川北醫學院教學改革課題(2007-5-8)