趙飛鷹 黃 新
(陜西理工學院,陜西 漢中 723000)
隨著我國改革開放的逐步深入,對外交流日益擴大,社會對外語語言交際人才的需求數量增多,對人才質量也提出越來越高的要求,這無疑對高校英語語言教學提出了挑戰。語言交際能力的重要性已成為外語界廣大同仁的共識。在新課程標準實行后,大學英語教育也隨之進行了有效的改革和變化。筆者通過從事大學英語教學的實踐,在大學英語語言教學方面談點淺見。
不同的語言反映了不同的文化,世界上不同民族的語言千差萬別;即使同一語言中的兩種方言,也有差別,但相對較小,這與它們所載負的文化相近有關。學生在學習大學英語時,由于漢語與英語屬于不同的語系,差別較大,因而對其語言形式(即基本的語音、詞匯、語法等)的掌握需要反復訓練方能運用自如。同時,由于相同的語言內容在一定的情況下,在信息發布與信息接受所產生的效果上均有較大的差異,因此,教師必須在語言教學中對此有充分的認識,而學生在學習語言的同時,必須注意語言和行為之間的關系,使文化習慣、思維模式等同時得到“內化”,成為學習者自身的一個部分,這樣才能在語言學習上取得事半功倍的效果。
目前的大學英語教學側重點都傾注在語言形式上,而關于文化部分卻沒有引起足夠的重視。盡管漢英兩種語言所載負的文化內涵不相同,各民族的生活方式千差萬別,但是人類的基本生活方式和基本思維方式是一致的。就絕大多數大學生而言,其共同的弱點是對英美文化中一些非語言形式的文化背景、社會準則了解不夠,進而導致他們的跨文化交際能力較差,也就是重視了語言形式的學習而忽視了語言在實際場合的運用,忽視了東西方文化的差異。像漢語中表示一個月之內的“旬”、一年之中表示熱冷的“三九”、“三伏”,盡管學生非常熟悉,但在英美文化中準確地表述確有一定的困難。
大學英語語言教學的根本目的就是為了實現跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。忽視了交際文化,就會影響教學質量,影響學生語言運用能力。因此,語言的文化差異在英語教學中的作用成了擺在我們英語教育工作者面前的重要問題。
傳統的英語課堂教學過分強調知識的價值,而技能、智力、能力、情感、態度等方面的價值未能得到相應的重視。而英語新課程標準對語言知識、語言技能、文化意識、情感態度、學習策略這些主要因素都進行了較全面的規范和要求,并解釋“語言知識和語言技能是綜合語言運用能力的基礎,文化意識是得體運用語言的保證。情感態度是影響學生學習和發展的重要因素,學習策略是提高學習效率、發展自主學習能力的保證。這五個方面共同促進綜合語言運用能力的形成?!边@也就肯定了英語交際教學法大力提倡提高學生語言技能的原則。
在大學英語語言教學中越來越廣泛地采用交際式教學法(communicative language teaching),這種方法的運用,使教師在教學過程中僅用少量的時間講授語言知識,而把大量的時間交給學生。通過課堂提問、課堂討論、角色扮演等交互性活動,通過師生之間的互動,有效地避免以教師講授為核心,忽略學生理解的傳統語言教學方法的弊端;保證了學生在學習的過程中處于主導的地位,活躍了課堂氣氛,使學生擁有更多充裕的時間與真實的英語語言世界接觸,培養了學生對語言的綜合理解能力和語言交際能力。
1.課堂提問法(Question and Answer Method)。有效的課堂提問是實現師生之間的交流,提高學生對學習內容的理解能力,促進課堂教學的交際化,提高教學和學習的效率的重要組成部分。教師可以就某個話題對學生進行提問,學生和學生之間也可以運用這種方法提問??梢赃x擇某個特定的話題進行提問。如:What do you think of this phenomenon?If you were he, how would yousolve the problem?How will you spend your summer holiday?也可以讓學生講授一幅圖片或者描述一個人的外表、性格、愛好等。還可以通過提問檢查學生對所學的固定搭配或者方言的掌握情況。如:What are the ways to ask someone to suggest away to solve a problem?How to ask for someone else' s suggestion?等。教師也可以在與學生的交互過程中扮演其中的角色,與學生共同完成對話的練習。同時課堂中的師生在交互程中要適度地對學生加以引導,但是不能提示過多,影響學生自主發揮的能力。要遵循由簡到繁,由易到難的順序,激發他們提高口語水平的積極性和自信心。
2.課堂討論法(Discussion Method)。課堂討論可分為三種形式:全班討論、小組討論、兩兩討論。討論的話題應是可行的、有趣的和可爭論的。如:Time and tide wait for no man;How to apply for a job?On Friendship?等等。教師可以提供話題供學生選擇,學生亦可提供他們感興趣的話題。突出學生的主體地位的分組討論這種方法能給學生提供更多的機會,吸引學生的注意力,使學生真正成為課堂教學的中心。比以教師為中心的課堂教學模式更利于教學目標的實現。
3.角色扮演法(Role-playing)。利用角色扮演的方法進行語言教學,如讓學生兩人一組或者多人一組扮演記者,就一個問題進行采訪;扮演劇本中的一個角色,加入自己的理解,對劇本中的語言進行模擬和生動的呈現。這些活動給學生一種身臨其境的感覺,使得他們一旦進入角色,就會自然而然地養成用英語語言思維的習慣,在創設的真實情景中,通過交互性的活動,在與他人交際的過程中完善口語表達。通過這樣的課堂活動強化教學活動的主體是學生的意識,讓師生都認識到“語言能力不是教師講會的,而是學生主動實踐逐步獲得的。”
總之,大學英語畢竟是一門語言課,而并非文化課。在教學中仍需要使用語言課的教學方法,即首要問題是提高學生的語言能力,在此基礎上滲透一些文化知識交際的能力,而決不是移植別國文化。在進行英語語言教學時要引導學生注意文化差異,培養語感,逐步掌握語言行為。
[1]屠蓓.美國文化多元及其語言和外語教學的影響(續)[J].語言教學與研究,2005,(1):112-137.
[2]束定芳.語言與文化關系及外語基礎階段教學中的文化導入問題[J].外語界,2006,(1):40-43.
[3]鄭立生.課堂內有效的語言交際——教師談話和學生輸出[J].中國英語教學,2002,(25).
[4]王英鵬.對大學英語教學中培養學生社會能力的幾點思想[J].外語界,1999,(1):43-47.
[5]許其潮.常規關系意識,文化教學的關鍵[J].外語與外語教學,1998,(3):9-12.