本文通過問卷調(diào)查和訪談探究了廣州市中職商務(wù)英語質(zhì)量檢測考試對學(xué)生英語學(xué)習(xí)的反撥作用。本文共有五個部分。第一部分主要是關(guān)于學(xué)校與學(xué)生的一些背景知識;第二部分是反撥作用的相關(guān)理論,探討了反撥作用的定義、種類;第三部分為本文的研究方法;第四部分為調(diào)查結(jié)果分析及討論;最后對該考試的反撥作用進(jìn)行簡單的總結(jié),以及闡述對教學(xué)的啟示。
一、研究背景
特定的教育背景及考試文化是進(jìn)行反撥作用研究的重要因素(Bush,1998;Read,1999)。“若要檢測特定的考試對教學(xué)的影響就必須充分理解該考試的教育背景”(Cheng & Curtis,2004:11)。本部分簡要介紹本文的研究對象、適合中職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的考試類型及質(zhì)量檢測的基本情況。
(一)中職商務(wù)英語學(xué)生的基本情況
長期以來中等職業(yè)學(xué)校的學(xué)生被看作是中學(xué)教育的失敗者,他們的自信心與學(xué)習(xí)能力與同齡高中生相比確實(shí)存在差距。中職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生雖然是英語專業(yè),但英語水平并不高。由于生源的原因,不少學(xué)校對讀該專業(yè)的學(xué)生沒有特別的英語水平要求,因此導(dǎo)致英語水平參差不齊。學(xué)生學(xué)習(xí)的動機(jī)也各不相同,有出自內(nèi)心想學(xué)好英語的,也有應(yīng)父母要求而來,把商務(wù)英語專業(yè)班當(dāng)作是英語補(bǔ)習(xí)班打發(fā)日子的。總體英語學(xué)習(xí)的積極性和熱情也不是特別高。加上沒有目標(biāo),沒有努力的方向,不少學(xué)生在中專學(xué)習(xí)的過程中慢慢地失去英語學(xué)習(xí)的熱情,英語教學(xué)成效不高。
(二)適合中等職業(yè)商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的考試類型
目前適合中專英語專業(yè)學(xué)生水平的考試主要有公共英語一級、二級考試,但該類考試不是職業(yè)能力考試,只是一般的英語知識水平考試,對學(xué)生今后求職就業(yè)的幫助不大。而專門的職業(yè)考試如BEC,對于中職學(xué)生來說,高不可攀,以學(xué)生的英語知識與專業(yè)水平,通過的可能性極小。
(三)目標(biāo)考試
廣州市中職商務(wù)英語質(zhì)量檢測考試始于2006年,由廣州市教育局組織進(jìn)行。該考試是學(xué)業(yè)考試也是能力考試,考查的不僅是學(xué)生兩年中專業(yè)英語學(xué)習(xí)的情況,還檢測學(xué)生在商務(wù)場景下英語聽、說、讀、寫綜合運(yùn)用的能力。考慮到中職商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生無適合的職業(yè)證書可考的情況,2008年廣州市中職商務(wù)英語課程教學(xué)質(zhì)量檢測與LCCI認(rèn)證接軌。接軌后,商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生如果檢測成績及格,可直接申請LCCI商務(wù)英語一級證書,優(yōu)秀考生可獲得LCCI推薦就業(yè)(Deng,2009)。此舉解決了中職商務(wù)英語學(xué)生無證可考的問題,在一定意義上增強(qiáng)了中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動力和英語學(xué)習(xí)和運(yùn)用的自信心,提高了商務(wù)英語的教學(xué)效果,拓寬了該專業(yè)學(xué)生的就業(yè)渠道。
二、理論綜述
(一)反撥的定義
從應(yīng)用語言學(xué)的角度,“反撥”指的是“考試對教與學(xué)的影響”(Wall,1997:291)。許多研究者對“反撥”都提出了各自不同的見解。Hughes認(rèn)為反撥就是考試對教與學(xué)的影響(Hughes,1989:1)。而對于Shohamy而言,反撥作用是因于外部權(quán)威性考試而產(chǎn)生的對學(xué)校外語學(xué)習(xí)的影響與推動作用,以及考試對考生生活帶來的巨大影響(Shohamy,1992:513)。Messick則將反撥作用解釋為“考試影響語言教者與習(xí)者去做他們原本無需去做之事的程度”(Messick,1996:241)。而Bachman和Palmer指出反撥作用也可被看作是考試對社會及教育系統(tǒng)所產(chǎn)生的作用的一部分(Bachman & Palmer,1996)。Bailey在綜合各研究者對反撥作用定義的基礎(chǔ)上對反撥作用作出了以下的結(jié)論(Bailey,1996:259):1)反撥作用通常被看作是考試對教與學(xué)的影響;2)該作用被廣泛認(rèn)為是存在著并且重要的;3)然而對其準(zhǔn)確的本質(zhì)及工作機(jī)制的實(shí)證研究卻相對較少。
(二)反撥作用的種類
反撥作用可為積極亦可為消極,取決于它對學(xué)習(xí)者的教育目標(biāo)完成情況的促進(jìn)或損害程度(Bailey,1996:268)。積極的反撥作用指考試給考生帶來的好處。如果教師與學(xué)生對考試持有肯定的態(tài)度并且愿意為之而共同努力,反撥作用則為積極的(Cheng&Curtis,2004:11)。如Buck所言,當(dāng)考試明確了教育目標(biāo)要取得的成果時,“它迫使師生專注于這些目標(biāo)而此時考試對課堂產(chǎn)生的反撥作用就非常有益”(Buck,1988:17)。
對教學(xué)產(chǎn)生的負(fù)面影響則是消極的反撥作用(Cheng&Curtis,2004:9)。其實(shí)對考試的控訴自考試產(chǎn)生以來就沒有停止過。原因在于教師和學(xué)生總會自覺或不自覺地被考試所引導(dǎo),多少都會在教學(xué)上強(qiáng)調(diào)考試的內(nèi)容,以及如何通過考試。這在某種程度上導(dǎo)致“忽略對通過考試沒有直接幫助的科目和活動”造成對“課程的扭曲”(Vernon,1956:166)。
三、本文的研究方法
本文的研究對象是本校08商務(wù)英語班的52位學(xué)生,他們于今年6月28日參加了市中職商務(wù)英語質(zhì)量檢測。在本文調(diào)研進(jìn)行時他們已經(jīng)學(xué)完了Business Startup,商務(wù)英語函電,仍然在學(xué)的是商務(wù)英語閱讀與寫作及商務(wù)英語聽說。
本文采取的研究方法有兩種,問卷調(diào)查與訪談。數(shù)據(jù)收集于5月底6月初,收集數(shù)據(jù)之時學(xué)生已經(jīng)備考了3個月左右,距離考試時間一個月左右。問卷調(diào)查在筆者授課的課堂進(jìn)行,當(dāng)天發(fā)出問卷50份收回50份,無廢卷。筆者詳細(xì)介紹了本問卷的目的,并告訴學(xué)生問卷的結(jié)果僅供研究使用,不會對他們的成績造成任何影響。
訪談在問卷調(diào)查之后進(jìn)行,在自愿報名的前提下,根據(jù)學(xué)生自述的考試態(tài)度及備考情況結(jié)合任課教師的評價將學(xué)生分成A,B,C共3組,每組2名學(xué)生。其中A組為考試動機(jī)很明顯的學(xué)生,他們表達(dá)了要通過考試的強(qiáng)烈愿望,任課教師對他們的評價也為學(xué)習(xí)認(rèn)真刻苦。B組的學(xué)生表達(dá)了要通過考試熱切希望,但據(jù)任課教師觀察并沒有付出足夠的努力。C組的學(xué)生對通過考試的愿望不是特別強(qiáng)烈。附表二提供了各組學(xué)生的自述動機(jī)及任課教師的一般評價。除了與學(xué)生的訪談之外,筆者還與主要科目的任課教師進(jìn)行了訪談。
四、研究結(jié)果
(一)總體上學(xué)生對該考試持有積極的看法
根據(jù)表1可見學(xué)生非常重視該檢測,多數(shù)學(xué)生希望能通過考試獲得認(rèn)證。他們中多數(shù)人認(rèn)為通過考試不僅是英語能力的證明,也是未來工作的敲門磚。在訪談中受訪的學(xué)生無一例外地表達(dá)了希望能通過考試的愿望,并表示通過考試就是對他們英語能力的證明,對他們今后的求職有幫助。如B2說:“作為一個英語專業(yè)的學(xué)生,學(xué)了那么多年英語,怎么說都要拿個證吧。一個英語證書都拿不到的話也太對不起自己了。”
盡管每個學(xué)生都希望能通過考試,但并不是每個學(xué)生都愿意為考而付出努力。在學(xué)生的愿望與行動間仍然存在一些的差距。根據(jù)任課教師的觀察,仍然有少部分的學(xué)生上課不聽講、課后也不練習(xí)。理想的反撥作用應(yīng)如Alderson & Wall所推斷的能對學(xué)生的動機(jī)與行為產(chǎn)生影響的(1993:119)。但并非所有人都能按其動機(jī)行事,畢竟動機(jī)與行為之間還存在許多其他的影響因素,如教師怎么教,或者是學(xué)生本身對自己未來的看法。如在訪談中C1提到:“我覺得我今后不會從事與英語相關(guān)的工作。所以我沒有其他人那么在乎這場考試。當(dāng)然了,能通過考試拿個證最好,但是如果拿不到我也無所謂。”這也驗(yàn)證了Alderson and Wall所提出的反撥作用并非對所有學(xué)生都有影響的假設(shè)。
(二)考試促使學(xué)生增加了英語學(xué)習(xí)的時間
從下表可見與上學(xué)期相比,學(xué)生本學(xué)期花在英語學(xué)習(xí)上的時間顯著增加。不花時間學(xué)習(xí)英語的比率由20%下降到8%。花半小時到一小時學(xué)習(xí)英語的比例由12%增加到46%。92%的學(xué)生花時間學(xué)習(xí)英語,較前增長了12%。
學(xué)生的訪談結(jié)果也表明自備考以來,學(xué)生花在英語學(xué)習(xí)上的時間明顯增加。時間主要花在預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)上,當(dāng)然每人所花的時間長短不一。如A1說:“我以前放學(xué)后很少摸書的。但是現(xiàn)在每天會花半個小時左右復(fù)習(xí)一下那天學(xué)的內(nèi)容。然后晚自習(xí)的時候我會預(yù)習(xí)一下第二天要上課的內(nèi)容,尤其是商務(wù)英語閱讀。因?yàn)椴粡?fù)習(xí)的話我聽不懂老師說什么。”B2說:“當(dāng)你看到大家那么認(rèn)真復(fù)習(xí),自己不努力一點(diǎn)會覺得不好意思。”C2則說:“以前基本不練習(xí)口語的。現(xiàn)在放學(xué)后有時就會和舍友練一下簡單的口語。然后我還會背背課后的對話,我以前是不做這些事的。和我自己比,我覺得自從知道要參加這個考試,我花在英語學(xué)習(xí)上的時間多了。當(dāng)然和其他好同學(xué)比起來,還是不夠多。”
在中職英語教學(xué)的背景下,對于這些中低等英語水平的學(xué)生來說,能促使他們多花些時間在英語學(xué)習(xí)上是一件好事。正如該班的任課老師說,以前放學(xué)后要留下來讀書都很難,現(xiàn)在他們不少人都會自覺留下10到15分鐘練習(xí)口語或做作業(yè)。哪怕不是為了考試,這也是件好事。這事實(shí)上符合了Messick所描述的反撥作用,即能讓學(xué)生做他們原本不會去做的事情。
(三)導(dǎo)致學(xué)習(xí)范圍與學(xué)習(xí)內(nèi)容縮小
備考以來,學(xué)生英語學(xué)習(xí)的范圍與內(nèi)容有一定范圍的縮小。如表3所示,90%的學(xué)生將課本作為備考的唯一學(xué)習(xí)資料。只有10%的學(xué)生同時使用其他的學(xué)習(xí)材料。英語學(xué)習(xí)成功的關(guān)鍵其實(shí)不僅僅是在英語考試中取得成功,更重要的是能在今后的工作中成為流利的英語使用者(Cheng,2008:34)。縮小的學(xué)習(xí)范圍與內(nèi)容實(shí)際上沒有達(dá)到聽、說、讀、寫均衡發(fā)展的培養(yǎng)目的。在學(xué)習(xí)中學(xué)生的聽與說的訓(xùn)練被或多或少地忽視了。教師教的和學(xué)生學(xué)的多是基于課本并以考試為中心。但考慮到中職英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀,在一定范圍內(nèi)縮小學(xué)習(xí)內(nèi)容未必是件壞事。畢竟過猶不及,與其多而泛,不如少而精,把握好重點(diǎn)。
(四)學(xué)生學(xué)習(xí)的目標(biāo)更加清晰,懂得為自己的學(xué)習(xí)負(fù)責(zé),積極主動地投入學(xué)習(xí)
盡管考試給學(xué)生帶來了一定的壓力,但不至于大到讓他們無法承受,因此這種壓力其實(shí)是動力。它有助于學(xué)生更清晰個人學(xué)習(xí)的目標(biāo),明白學(xué)習(xí)為自己的道理也促進(jìn)其更加積極主動地投入學(xué)習(xí)中。表5的數(shù)據(jù)驗(yàn)證了Von Elek(1985)的看法,即考試能讓學(xué)生對個人的進(jìn)步以及熟練程度的評價承擔(dān)更大的責(zé)任;考試促使學(xué)生學(xué)會判斷不足,對個人總體的能力和技能有更清晰的認(rèn)識;有助于激發(fā)學(xué)習(xí)的動機(jī)明確學(xué)習(xí)的目標(biāo)。如訪談中B2說道:“知道通過考試的話拿到一個職業(yè)證書,我學(xué)習(xí)的干勁更足了。可能別人不覺得我有很明顯的進(jìn)步,但是我自己能感受到在學(xué)習(xí)上發(fā)生的變化。比如上課更認(rèn)真聽講,課后能更加主動地學(xué)習(xí)。主動性和積極性都有了很大的提高。”該班班主任也表示,自從備考以來班級的學(xué)習(xí)氣氛發(fā)生了較大的變化。以前晚自習(xí)的時候還有不少學(xué)生講話或無所事事,現(xiàn)在這種狀況比較少見。學(xué)生們要么看書,要么做閱讀或?qū)懽骶毩?xí),有的練習(xí)聽力,有的練習(xí)口語。
五、結(jié)語與教學(xué)啟示
總體上看,與LCCI證書接軌后的中職商務(wù)英語質(zhì)量檢測給學(xué)生的英語學(xué)習(xí)帶來了不少積極的反撥作用。
1)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)更為強(qiáng)烈,有了更為明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)與努力的方向。
2)多數(shù)學(xué)生能更清晰地意識到個人在學(xué)習(xí)中該承擔(dān)的責(zé)任,學(xué)習(xí)的主動性有所提高。
3)對于不同的語言技能,學(xué)生在態(tài)度上及學(xué)習(xí)策略上有所改變。
4)根據(jù)考試的內(nèi)容,學(xué)生對某些語言技能的關(guān)注度比其他技能高。比如對寫作的關(guān)注明顯高于聽說技能。
5)有助于提高學(xué)生的語言技能尤其是閱讀與寫作的技能。
6)總體上有利于促進(jìn)班級的學(xué)習(xí)氣氛,尤其是晚自習(xí)期間的學(xué)習(xí)氛圍。
但該考試也帶來了一些消極的反撥作用。如縮小的學(xué)習(xí)范圍及內(nèi)容在一定程度上導(dǎo)致學(xué)習(xí)的趣味性有所降低,有些有利于提高學(xué)習(xí)興趣與積極性的課堂活動被忽略了。過于關(guān)注考試導(dǎo)致課堂相對枯燥乏味,容易導(dǎo)致一些意志力不夠強(qiáng)的學(xué)生失去學(xué)習(xí)的興趣。單一的學(xué)習(xí)策略和題海戰(zhàn)術(shù)讓學(xué)習(xí)變得比較枯燥。過于關(guān)注考試的內(nèi)容導(dǎo)致了部分語言技能沒有受到足夠的關(guān)注,如聽說技能,影響了學(xué)生語言四大技能的均衡發(fā)展。通過考試獲得資格證書是重要的,但更重要的是獲得真正的語言技能與技巧,并能將之運(yùn)用到今后的工作與生活中去。所以在今后的教學(xué)中教師要注意引導(dǎo)學(xué)生正確對待考試,正確理解考試的目的與意義,不要為了考試而學(xué)習(xí)。同時教師也要注意正確看待考試不能因?yàn)榭荚嚩雎粤四承┘寄艿慕虒W(xué)和教法,只有正確理解該考試的目的,才能更有效地利用考試帶來更多積極的反撥作用。
參考文獻(xiàn):
[1]Alderson,J.C.and Wall,D.Does washback exist?Applied Linguistics,1993,(14):115-29.
[2]Bachman,L.F.Fundamental Considerations in Language Testing,Oxford University Press,1990.
[3]Buck,G.Testing listening comprehension in Japanese university entrance examinations.JALT Journal,1988,(10):15-42.
[4]Bush,M.A socialcultural view of washback in Japanese university entrance exams.Unpublished manuscript,Ontario Institute for Studies in Education,Toronto,Ontario,Canada,1998.
[5]Cheng,L.The key to success:English language testing in China,Language Testing,2008,25(1),15-37.
[6]Cheng,L.& Curtis,A.Washback or Backwash:A Review of the Impact of Testing on Teaching and Learning.In Cheng,L.,Watanabe,Y.and Curtis,A.,(Eds),2004:Washback in language testing:Research contexts and methods.Mahwah,NJ:Lawrence Erlbaum,2004:1-17.
[7]Hughes,A.Testing for Language Teachers.Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[8]Messick,S.Validity and washback in language testing.Language Testing,1996,(13):241-56.
[9]Read,J.The policy context of English testing for immigrants.Paper presented at the Language Testing Research Colloquium,Tsukuba,Japan,1999,July.
[10]Shohamy,E.Beyond proficiency testing:A diagnostic feedback testing model for assessing foreign language learning.The Modern Language Journal,1992,(76):513-21.
[11]Wall,D.Impact and washback in language testing.In:Clapham,C.,Corson,D.(Eds.),Encyclopedia of Language and Education,Volume 7:Language Testing and Assessment.Kluwer,Dordrecht,1997:291-302.
[12]Vernon,P.E.The measurement of abilities(2nd ed.).London:University of London Press,1956.
[13]Von Elek,T.A test of Swedish as a second language:An experiment in self-assessment.In Lee,Y.P.,F(xiàn)ok,C.Y.Y.,Lord,R.and Low,G.,(Eds),New dimensions in language testing,Oxford:Pergamon Press,1985:47-58.http://vs_english.guangztr.edu.cn/jysd/20091014/baodao.htm.