一 《現代漢語詞典》出版概況
《現代漢語詞典》(以下簡稱“《現漢》”)是編輯的必備工具書之一,是享譽海內外的中型語文字典。1956年2月6日,國務院發布《關于推廣普通話的指示》,責成中國科學院語言研究所編輯以確定詞匯規范為目的的中型的現代漢語詞典。當年7月,語言研究所的部分人員組成詞典編輯室,開始了《現漢》的編纂工作。經過一系列的波折,《現漢》第一版于1978年正式問世,其后略加修改,1983年出版第2版,1989年又出版了補編本。此后,《現漢》的1996年修訂本(即第3版)、2002年的增補本(第4版)和2005年的第5版陸續問世。除國內之外,《現漢》在世界印行多個地區,在韓國、日本、新加坡等國家還有當地的版本發行。根據統計,自1973年推出“試用本”以來,《現漢》至2004年6月累計共印刷4004萬冊(不包括《現漢》大32開本、16開本)。
此后的一系列修訂改版,《現代》始終保持了高水準、高標準,并始終體現著時代的精神,在各個方面與時俱進地進行調整以符合當代語言文字變化的趨勢,成為一部經典的詞典。
二 《現代漢語詞典》的時代性特征
(一)《現漢》規范標準的時代性
《現漢》的重要職責就是規范現代漢語的使用,這就要求這本詞典在規范性上要做到精益求精,在細節上盡量追求完美。新中國成立以來,國家針對語言文字作了很多努力,頒布了多項措施來規范現代漢語。《現漢》涉及的內容不僅單純是語言上的問題,還有其他方面的體現。
隨著國家新技術規范和標準的頒布,《現漢》在內容上不斷進行了改進。比如和2002年增補本相比,《現漢》第5版在選詞、單位、數字寫法、連接號(一)的使用上都更為規范。
舉例來說,在《現漢》(2002年增補本中)有些釋義使用了非法定單位,如[大馬哈魚]魚身體長約2—3尺。
在這里,“尺”是非法定計量單位。因為在1984年國務院發布的《關于在我國統一實行法定計量單位的命令》中,規定當時使用的市制計量單位可以延續到1990年,1990年底要完成向法定計量單位的過渡。在2005年第5版的《現漢》中,這個錯誤得到了改正。
(二)《現漢》收詞的時代性
《現漢》開始編寫時,規定的收詞原則是不從古代漢語著作中選詞。可是,1978年本在增補詞匯時拋開了這個原則,致使第1版的《現漢》過于求全,收錄了大量古漢語詞匯。第2版的《現漢》和第1版相比改動不大,正如第3版修訂說明中提到的:“修訂工作主要是增、刪、改。增,是增加一些新的詞語;刪,是刪去一些過于陳舊的詞語及一些過于專門的百科詞條。”
2002年的增補本在1996年修訂本的基礎上,增收了近些年來產生的新詞新義1200條,有的詞語雖然不是新產生的,但近些年來使用頻率較高,1996年修訂本未收,也一并收錄在這里。
2005年的第5版是改動較大的一版,繼續調整收詞,增加新詞新義,刪減一些陳舊的而且少用的詞語或詞義,收入了新詞6500余條,并第一次進行詞類標注,成為歷次修訂中幅度最大的一次。總體來看,《現漢》在特征上體現的是收詞范圍呈現總體擴大化的趨勢,幾個版本的收詞量越來越大,從最初出版的5.6萬條增加到第5版的6.5萬條。
規范型的現代語文詞典有自己的收詞標準,這種詞典要反映現代詞匯的面貌,就不只是收錄新詞新義的問題,而是在現代漢語系統中占有重要地位的基本詞匯和一般詞匯都應該在其收錄范圍。《現漢》不是一部包羅萬象的詞典,其收詞始終是堅持收錄常見詞,沒有大規模收錄方言和古漢語,這一點在幾個版本的《現漢》中一直得以體現。
不同版本的《現漢》在同一字頭下收錄詞往往有變化,一些舊制單位隨著相關國家標準的發布逐漸被淘汰。此外,不同版本的《現漢》選擇性地刪去了一些自然科學和社會科學的專科條目,還刪去了數量較少的過去陳舊或隱藏起來的一般詞語、書面詞語、方言詞語、外來詞和生造詞語。
《現漢》在新詞收錄時始終遵循一定的標準,不是所有的新詞都加以收錄。這個標準一個是該新詞使用的普遍性,另一個是該新詞所具有的生命力,短暫被使用即告消亡的詞是不被收錄的。在第5版的《現漢》中,收錄了大量新詞匯,但網絡詞匯卻并沒有得以收錄,其原因就是為主要考慮到網絡詞匯使用范圍和穩定性不夠。網絡詞匯并非全民詞匯,只是在網絡上使用比較多而已,而且在這些詞匯中不規范的也很多,如果收錄一些還不夠規范的詞匯,反而影響詞典的穩定性。
(三)《現漢》解釋和舉例的現代性
《現漢》的注釋,體現著專業性、準確性的特點,也體現著與時俱進的特點,反映的是客觀事物的發展變化。因此,舊版詞典有些內容有著鮮明的時代烙印,顯得不合時宜,釋義的內涵就必須隨之修訂。
1983年的第2版《現漢》,很重要的一項任務是消除詞典中偏左的成分,這和改革開放的社會大背景息息相關。在幾個版本的《現漢》中,與動物有關的詞條解釋也體現出時代性的特征。以往社會整體上環保觀念和動物保護觀念都不強,關于動物的詞條往往側重其功用,過于強調有益和有害的觀念。隨著文明的進步,全社會保護野生動物的意識逐漸加強,《現漢》的收詞和解釋也體現了這種思想。例如在第1版和第2版的《現漢》都收錄了“虎骨酒”和“熊掌”的詞條,在第3版之后這兩個詞條被刪除了。
舉例可以便于讀者更好地理解詞語,對于詞典的編纂同樣重要,而舉例隨著時代變化也發生了很多變化。20世紀五六十年代,我國還是一個落后的農業國,詞典對農業事物反映得多而且細,在收詞和舉例上都有所反映,而此后的舉例逐漸趨向城市生活。
(四)其他內容的時代性變化
除了解釋之外,正確的注音和字形對《現漢》同樣十分重要。1996年第3版依據國家發布的《普通話異讀詞審音表》和重新發表的《簡化字總表》《現代漢語常用字表》《現代漢語通用字表》和國家有關單位制訂的新的自然科學術語標準等,對部分字的字音、字形和部分術語進行了新的規范。此后,在第4版中繼續依據國家有關規定對某些字形、詞形作了修正。在第5版的出版說明中,《現漢》的編纂者指出:目前,國家語言文字工作委員會的重要課題《規范漢字表》正在研制,原有的一些有關漢字字形、字音等方面的規范標準也正在修訂之中。在新的規范沒有公布之前,對原有規范盡可能做到既全面貫徹執行,又對其中學界公認的不妥之處作適當處理,同時爭取做到盡量符合即將出臺的新的規范標準。有的字形、字音暫時保持原有的處理辦法,俟新的規范標準出臺后再作改動。
四角號碼檢字法曾經是一種十分重要的檢字方法,在第1版和第2版的《現漢》中,都附有四角號碼檢字表;第3版和第4版取消了四角號碼檢字表;直到2005年的第5版,四角號碼檢字表又得以恢復。
幾個版本的《現漢》都保留了元素周期表,隨著科學技術的發展,新元素不斷被發現和被命名,元素周期表也得到了更新補充。在附錄中,有《我國歷代紀元表》,以往在第1、2、3版中西周共和元年之前,都只列帝王世系;在第4版之后,參考2000年公布的《夏商周年表》對這個表作了修訂。同時,參考國家有關標準,對附錄中的《計量單位表》作了修訂。從第4版開始,《現漢》專門列出現代漢語中以西文字母開頭的借詞,附在詞典之內。
詞類是詞在語法上的分類,能夠概括說明詞的用法。第5版《現漢》詞分為12大類,更便于區分與查閱使用。標注詞性是一件極為復雜的工作,《現漢》問世來,不斷地進行詞類標注方面的嘗試,曾經在《現代漢語小詞典》上進行詞類標注的實驗,經過不斷研究和積累,終于在第5版得到了實現。
(五)裝幀設計的時代性特征
《現漢》在演進的過程中,不斷發展和體現為讀者服務的思想,在細節上也越做越好。《現漢》在第4版、第5版的切口處增加了出血,使得讀者翻閱查詢該詞典時更加方便。第4版和第5版的《現漢》,在附錄中使用了彩頁,一改以往版本內文都使用同一種白紙印刷的局面。第5版的《現漢》在封三還增加了中國地圖,使詞典的內容更加豐富。
《現漢》在裝幀上也形成了自己的特點和個性。“現代漢語詞典”幾個大字由郭沫若書寫,在封面上格外醒目和典雅,這幾個字在封面的顏色也由早期的黑色變為金色,進而從1996年第3版固定到現在的白色。《現漢》封面設計也很有時代特色,隨著時代發展,《現漢》的封面一改以往嚴謹、內斂的風格,摒棄了以往使用的草黃、藍色等冷色調,進而轉向喜慶的紅色。尤其是第5版的《現漢》,紅色封面色彩極為鮮亮。這種轉變與當今社會呼喚個性、強調審美標準是分不開的。《現漢》的封面設計轉變,也和商務印書館詞典封面風格轉變的思路相契合。用鮮明的顏色吸引眼球,形成特有的廣告效應,吸引讀者購買,這種轉變對于詞典和企業本身的品牌建設都大有好處。《現漢》在第5版中首次區分釋義字體與舉例字體,釋義后舉例用仿宋體,改變了整本書一種字體貫穿始終的單調局面。給人一種視覺上的差異感,方便讀者的閱讀。
結語
《現漢》自1978年第1版正式問世以來,經歷了幾十年的實踐檢驗而始終為廣大讀者所推崇,這種現象不是偶然的。《現漢》的使命是規范漢語,推廣普通話,這種編纂原則在詞典中得到了良好的體現,而《現漢》的編輯出版,其貫徹的為讀者服務,與時俱進,不斷吐故納新的思想始終未變。《現漢》從編撰之初到迄今為止最新的第5版,可以說處處留下了時代的烙印,從《現漢》的修訂軌跡可以看出我國語言文字的流變和思想、科學的進步與發展。《現漢》的價值體現在其權威性,生命力在于時代性上。隨著時代的變化,《現漢》不斷進行修訂,以適應著社會語言的變化,繼續為廣大漢語言使用者和學習者服務。可以肯定的是,《現漢》還會一如既往地與時俱進,體現規范性、時代性、科學性和實用性的特點。作為一本傾注了多位專家學者心血并經過幾十年讀者檢驗的一部詞典,《現漢》一定會繼續體現其時代性的特征,繼續越編越好。
參考文獻:
[1]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室,《現代漢語詞典》五十年[M],北京:商務印書館,2004(8):206
[2]馬蓮,溫昌斌,《現漢》(第5版)的進步與當代漢語的規范性[J],江西社會學,2006(3):182-184
[3]韓敬體,增新刪舊,調整平衡——談《現漢》第5版的收詞[J],中國語文,2006(2):179-186
[4]為什么說《現代漢語詞典》是與時俱進、精益求精的一部詞典?[EB/OL]
[5]凡例,[EB/OL],http:∥www.cp.com.cn/xh/newsdetail,cfm?iCntn0=2027
[6]特點二:詞類標注,[EB/OL],http:∥WWW.cp.com.cn/xh/newsdetail,cfm?iCntno=20