》白璧之瑕"/>
999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?《新批〈儒林外史〉》(以下簡稱“新批本”)是近年來較為盛行的《儒林外史》新版本,筆者手頭的“新批本”乃1993年4月第5次印刷本,于此可見此本盛行之一斑[1]。
“新批本”繼承中國古代小說評點的傳統和形式,運用“夾批”和“回評”兩種形式,引導讀者領略、探究《儒林外史》的思想意蘊和藝術風貌,確實有助于欣賞和研究。與《儒林外史》的其他各種評點本相比較,“新批本”有許多超越與創新,自不待言。這本身便體現了古籍整理與傳播的一條原則:同一種古籍,愈是新出的本子,應該愈是精良。
但是,如果用精益求精、對讀者高度負責的標準來衡量,我們就會不無遺憾地看到,新批本并非盡善盡美,其中仍未免有微瑕。其瑕乃是:無論作品原文還是批點,在字詞與標點方面均存在一些失誤。此種失誤,全書約30處。因篇幅所限,在此無法將這些失誤詳列。為給古籍整理與出版工作提供一點借鑒,也為使新批本今后能夠通體完美,現僅就其致誤類型與原因略述于下,不當之處,請方家教正。
一、盲從臥本 以誤傳誤
新批本以嘉慶八年臥閑草堂刻本(以下簡稱“臥本”)為底本,將刻校不精的臥本中的許多錯誤做了訂正,確實功不可沒。然而美中不足的是,新批本并未將臥本中的錯誤悉數改正,有七八處誤從臥本,以誤傳誤,留下了不該出現的失誤。試舉例說明:
匡超人忍不住,上前問道:“請教先生,前科墨卷到處都有刻本的,怎的沒有文章?”衛先生道:“此位長兄尊姓?”景蘭江道:“這是德清匡先生。”(第十八回正文)
以上引文中之“德”字顯系“樂”字之誤??锍耸恰皽刂莞畼非蹇h”人,而非“湖州府德清縣”人,對此,臥本第15回、18回、19回、20回曾四次明確開示。唯獨上引第18回這段文字將“樂”刻做“德”,當屬誤刻。此為內證,還有外證。筆者參校了《儒林外史》人民文學出版社張慧劍校注本(以下簡稱“張本”)、黃山書社黃小田評點本(以下簡稱“黃評本”),以上引文中之“德”字均改為“樂”字。因此,新批本明顯誤從臥本,應予改正。同樣的失誤還有:“牛浦道:‘這又奇了,他又不是倡、優、隸、卒,為甚那紗帽飛到他頭上還有人撾了去?’”(第23回正文)中之“倡”乃“娼”之誤;“丫頭一會出來要雨水煨茶與太太嗑,一會出來叫拿炭燒著了進去與太太添著燒速香,一會出來到櫥下叫廚子蒸點心、做湯,拿進房來與太太吃?!保ǖ?7回正文)中之“櫥”乃“廚”之誤;“古人二十而嫁,養到第七個兒子,又長大了,那母親也該有五十多歲,那有想嫁之禮?”(第34回正文)中之“禮”乃“理”之誤;“施御史指著對高翰林道:‘他才這兩出戲點得就不利市,才請宴就餞別,弄得宴還不算請,別到餞過了!’”(第50回正文)中之“到”乃“倒”之誤;“徐九公子讓陳木南沿著欄干,曲曲折折,來到亭子上?!保ǖ?3回正文)中之“干”乃“桿”之誤等等,均為誤從臥本,以誤傳誤,應予改正。
二、原本不誤 校點致誤
此種失誤指同一字詞,臥本不誤,新批本錯誤。如“知縣心里想道:‘……我不如竟自己下鄉去拜他。他看見賞他臉面,斷不是難為他的意思,自然大著膽見我,他就便帶了他來見老師,卻不是辦事勤敏?’”(第1回正文)此處“他”臥本為“我”,張本、黃評本均為“我”。一字之差,不僅未能保持臥本原貌,而且使文意不通。同樣的失誤還有:“況且永樂皇帝也不如此殘毒(第29回正文)中之“殘”乃“慘”之誤;“堂上安了版”、“臧荼跪在板前,將祝文讀了”(第37回正文)中之“■”乃“?!敝`;“陳和尚道:‘這說要來問我才是,你那里知道!……’”(第54回正文)中之“說”乃“話”之誤;“這人姓王,名太,他祖代是三牌樓賣菜的,到他父親手里窮了,把菜園都買掉了?!保ǖ?5回正文)中之“買”乃“賣”之誤等等。做為古籍整理一種范式的新批本,此種失誤尤為不該。因為將古籍中正確之處改為錯誤,乃有悖于古籍整理之宗旨。
三、校對疏忽 脫、衍、訛誤
此類失誤,脫、衍與原本有關,訛誤多為評語,故另立一項。試舉例說明?!芭F值溃骸煜峦找沧疃?,怎見得便我謀害你丈夫?這又出奇了!’牛奶奶道:‘怎么不是?我從蕪湖縣問到甘露庵,一路問來,說在安東。你既是冒名我丈夫名字,須要還我丈夫!’”(第24回正文)這段引文中,“便”字后脫漏“是”字,“冒”字后衍出“名”字,應做相應的刪補?!扒f征君歡喜道:‘有趣!……。’邀在湖亭上去坐。遲衡山說要所訂泰伯祠的禮樂?!保ǖ?5回正文)此處“訂”后脫漏“祭”字,應補上。以上為脫、衍。
訛誤如:“二婁原先訪楊迫不及待,一旦鄒吉甫前來說定,卻又推遲數日,加寫歡燈一節,稍做頓挫,以疏文氣?!保ǖ?1回回評)中之“歡”乃“觀”之誤;“均為心性‘乖巧’之匡二看在眼中,學在胸中,從而增長若許見識,憑添許多手段?!保ǖ?8回回評)中之“憑”乃“平”之誤;“‘抬亭子的人’亦凝神細聽,估猜方家祭祠活動,彼等亦響往之矣?!保ǖ?7回夾批)中“響”乃“向”之誤;“萬所點《請客》《餞別》兩出戲之‘不利市’,施御史業已說出?!保ǖ?0回回評)中之“客”乃“宴”之誤等等。此類失誤,如校對細心、嚴謹一些,定能避免。
四、異體未改 有失規范
新批本的《批點說明》稱:“俗字、異體字均按通行的規范字改正?!钡珜嶋H上卻未能完全做到,該改而未改者不止一處。例如:“走了一夜,到了儀征,舡住在黃泥灘,風更大,過不得江?!保ǖ?7回正文)中之“舡”乃“船”的異體字,現已不通行,應予改正而未改,有失規范。第46回正文中三個“舡”字亦應作如是觀。
此類失誤還有“次日起來,焚香盥手,自己揲了一個蓍,筮得‘天山遯’”(第35回正文)中之“遯”應該做“遁”;“那冰凍的支稜著,就和刀劍一般”(第38回正文)中之“稜”應該做“棱”;“毘陵女士沈瓊枝,精工顧繡,寫扇作詩,寓王府塘手帕巷內”(第41回正文)中之“毘”應該做“毗”;“余大先生道:‘先生,你這一番議論,真可謂之發朦振聵’”(第44回正文)中之“朦”應該改做“蒙”等等。
五、繁體簡化 轉換致誤
此種失誤較少,現舉一例。“種種情事,文木老人以入木三分之筆,刻■入微?!保ǖ?7回回評)此處“■”似由“劃”簡化而來,果如此,則應簡化為“畫”或“劃”,不應簡化為“■”?!皠潯笨膳c“畫”同,刻畫即刻畫可以解釋為“精細地描摹、塑造”[2]。另一用法是刻劃即刻劃,可以解釋為“用文字等描摹表現”[2]。從此處引文的具體語言環境看,筆者以為“刻畫”為好。本此,“劃”應簡化為“畫”,而不應簡化為“■”。
六、標點有瑕 使標誤標
新批本的標點斷句,獨到之處頗多,應予充分肯定??隙ㄖ?,也應看到,其標點仍有少量欠妥之處,失標誤標,非止一例。如“他聽了這話把眼閉著搖頭。那手,只是指著不動”(第5回正文),此處在“話”字后,似應用逗號點斷?!澳镒訂査醯?,他不好真說,只說我如今貢了,要到京里去做官……’”(第20回正文)此處“說”字后的冒號、前引號失標?!斑t衡山道:‘有一首詩念與先生聽:“氣散風沖那可居,先生埋骨理如何?日中尚未逃兵解,世上人猶信葬書!”這是前人吊郭公墓的詩’”(第44回正文),此處“葬書”的書名號失標。
以上六種失誤,均為新批本的白璧微瑕,無傷大雅,如能改正,則新批本將更加光彩奪目,令人珍愛!
【參考文獻】
[1]陳美林.新批《儒林外史》[M].南京:江蘇古籍出版社,1989.
[2]漢語大詞典編輯委員會.漢語大詞典(第二卷)[M].上海:漢語大詞典出版社,1993:677,678.
(作者簡介:張慧強,張立娟,河北北方學院中文系講師,碩士)