
電視機前的觀眾所獲得的體育比賽的信息基本上來自兩個方面:一是電視畫面傳遞出來的信息,二是體育解說評論員的解說評論所傳遞出來的信息。電視受眾接收信息的方式不同于廣播的解說評論和網絡上的文字直播,后兩者接受的途徑是單一的,要么通過聽覺,要么通過視覺,而電視的受眾則是通過視覺和聽覺來獲得相關的信息。如果以信息是主觀的還是客觀的為標準來對電視受眾所獲得的這些信息分類,這些信息大致可以分為主觀信息和客觀信息。主觀信息主要是表現說話人的主觀的思想情感;客觀信息主要表現說話人對客觀現實的一種再現。與之相對應,在句型上體現為主觀句和客觀句。
對解說評論的句型的認識
解說評論員的解說評論雖然是觀眾獲得信息的一種重要的方式,但這并不能說明觀眾就對目前的解說評論現狀表示滿意。如最近幾年,每逢重大比賽結束后,就有人在報紙上對解說評論員的錯誤進行列舉。有人曾就這個問題進行過調查,結果在1108人的信息反饋中,“滿意的只有80人,占7%;不滿意的882人,占80%;說不清的144人,占13%”。①不滿意的人大都認為,解說評論員在解說評論過程中更多情況下是在重復畫面。既然畫面本身已經能夠將比賽的有關信息反映出來,解說評論員就沒有必要在這個方面進行重復。然而體育比賽的解說評論是不是真的如這種觀點所反映的那樣在更多的情況下重復畫面的信息呢?本文想從解說評論所傳遞出來的信息的主客觀性上作一個比較客觀的分析,從而來揭示解說評論信息的結構。
語言作為人的基本結構,它是一個整體性的概念,在這個結構中,它可以進行自行轉換,而且還可以進行自我調節。盡管在現實生活中,無論是書面語,還是口頭語,它們的句子是無窮無盡的,但是這些句子不能脫離特定結構的窠臼,這是因為“結構不是靜態的。支配結構的規律活動著,從而使結構不僅形成結構,而且還起構成作用。因此,為了避免降到消極被動的形式水平,結構必須具備轉換的程序,借助這些程序,不斷地整理加工新的材料。因此,語言作為人的基本結構,能夠把各種各樣的基本句子轉化為形形色色的新話語,同時又把這些話語保留在它的特定結構之中”。②我們研究解說評論的句型就是要抽象出它們的特定結構,從而對這些特定的結構進行分類,也就是在對句子分類。由于分類時采用的標準不一樣,所得出的類別也就不一樣。按照陳望道先生在《文法簡論》中的說法,句子的分類可以從以下四個角度進行:“著眼于句子的體式,可分為:平白句和特表句;著眼于句子陳述的意趣,也就是用意,具體些說,就是從寫說的目的來分,可有:直陳句、詢問句、祈使句和感嘆句;著眼于句子組織的格局,可分為:簡單句、包孕句、搭配句和并列句。簡稱為:單句、包句、搭句和并句;著眼于謂語的性質,也就是從謂語的表現的境界來分,句子可分為:敘述句、描記句、詮釋句和評議句。”③就具體的解說評論文本而言,我們可以按照上述四個標準,從中抽象概括出不同句子的體式,但是由于按照前三種標準抽象概括出來的句子體式不能反映解說評論的信息,因此本文只想按照第四個標準來對解說評論文本的句型進行分析。
敘述句、描記句、詮釋句和評議句在具體解說評論中的構成情況
在具體分析敘述句、描記句、詮釋句和評議句在具體解說評論中的構成情況之前,首先有必要對什么是敘述句、描記句、詮釋句和評議句作一下交代,這樣有助于我們的分析。
按照陳望道先生的觀點,敘述句主要是用來陳述事物的活動變化過程。通常由動詞充當這種句子的謂語。有時有些形容詞也可以作這種敘述句的謂語。描記句主要是用來陳述事物的形狀境界,這種句子的謂語,大都是形容詞。有時,謂語是動詞的也可以對主語起描記的作用。詮釋句主要是用來陳述對于事物的認識和解釋。這種句子的謂語以“是”為常見。此外,還有“像”、“為”、“乃”、“系”等。評議句主要是用來陳述對于事物的評議和擬議。這種句子的謂語是衡詞,它“指標示事理的趨勢,如‘應該’、‘應當’、‘能夠’、‘可以’、‘敢’、‘會’、‘肯’”。④有時衡詞謂語再帶上動詞和形容詞補語。有時形容詞也可以作評議句的謂語。接下來,我們就從謂語性質的角度對體育解說評論員的解說評論的句式作具體的分析。
在上面的圖表中,盡管樣本一和樣本二每一種句式所占的比重不同,甚至相差很大,如樣本一和樣本二中的“敘述句”的比重,但這并不能否認解說評論的這四種句式在分布上有規律。綜合樣本一、樣本二及樣本一、二的綜合表,我們會發現這四種句式在解說評論中呈現出有規律的分布,即敘述句所占的比重最大,其次是詮釋句,再次是評議句,最后是描記句。
各種句型所反映的信息特點
(一)敘述句在反映信息方面的特點。在解說評論中,敘述句所反映的信息大致分為兩類:一類與比賽的畫面有關,一類與比賽畫面無關。例如:
①大家看,到反手。把球拉起來。
②他壓了馬琳一板,然后他緊接著側身。
③現在我們繼續介紹比賽情況。
④孔令輝呢,只打一場。
⑤9號崔西全面對2號張恩華。
⑥11號李東國的頭球,砸向地面。
⑦第一場迎戰韓國隊。
⑧但是我現在玩兒心理、玩兒經驗。
在上述的8個例子中,“大家看,到反手。把球拉起來”、“他壓了馬琳一板,然后他緊接著側身”、“9號崔西全面對2號張恩華”和“11號李東國的頭球,砸向地面”這四個例子,都是對電視畫面的直接解說,解說評論所傳遞出來的信息是對比賽畫面所傳遞出來的信息的一種重復。而“現在我們繼續介紹比賽情況”、“孔令輝呢,只打一場”、“第一場迎戰韓國隊”和“但是我現在玩兒心理、玩兒經驗”這四個句子就與電視畫面沒有直接的關系,它們并不是對比賽畫面的解說,從信息的新舊來看,它們屬于新的信息,并非是對比賽畫面所傳遞出來的信息的重復。當然,與比賽畫面無關,并不等于與比賽無關,它們依然圍繞著體育比賽來展開,沒有游離到比賽之外,觀眾通過它們可以獲得比賽畫面所無法傳遞出來的信息。從信息是否為主觀看,例8為主觀性信息。
根據統計,一類信息,也就是與比賽畫面有關的敘述句占所有敘述的比例為:樣本一為52%,樣本二為51.72%,兩個樣本平均約為52%。這樣,解說評論所傳遞出的與比賽畫面無直接關系的敘述句,在樣本一中的比例為48%,樣本二中也約為48%,二者的平均值也是48%。由此可以得出一個結論,解說評論員的解說評論在很大程度上是在重復著比賽畫面自身所傳遞出來的信息。因此,從信息的角度看,解說評論員所傳遞的這部分重復的信息是多余的。但是任何事物都不是絕對的,即便有的信息是重復的,但是因為解說評論員帶有感情的解說評論可以調動感染受眾的情緒,所以也就有它存在的價值和必要。基于這樣的認識,我們在這個問題上要全面分析,不能只執一隅。
(二)詮釋句在反映信息方面的特點。與敘述句不同,詮釋句所反映的信息是對與比賽相關事物的認識和解釋。這些內容都是新的信息,是電視畫面所無法表現的。此時,解說評論員的解說評論所傳遞出來的信息與電視畫面所傳遞出來的信息不是對立的關系,而是互補的關系。通過這些信息,有助于觀眾更加深入地了解同比賽相關的一些情況。例如:
①這是雙方的第一場比賽。
②今天在這場比賽之前呢,女子比賽的半決賽就是中國和韓國。
③這個字幕的左側這個圓形的圖案呢是本次亞洲杯賽的吉祥物。
④韓國隊的20號是拖后中衛洪明甫。
“這是雙方的第一場比賽”和“韓國隊的20號是拖后中衛洪明甫”是對比賽畫面的認識和解釋,是對比賽畫面上呈現出的事物或人等情況的內在的一些特點的深入挖掘。“雙方的比賽”和“韓國隊的20號”這些信息,觀眾通過畫面可以獲得,屬于舊的信息。“第一場比賽”和“拖后中衛洪明甫”是新的信息。這些新的信息是電視畫面所無法傳達出來的。觀眾只能通過評論員的解說評論來獲得。當然,這些所謂的“新信息”是相對而言的。假如,觀眾從比賽的一開始就在觀看比賽,或是對韓國隊20號的個人情況相當了解,這些信息也就算不上什么新信息了。但是比賽是一個過程,在這個過程中,隨時會有新的觀眾加入到觀看比賽的行列中來,如果解說評論員不對這些信息作交代,那么,新加入的觀眾就無法獲得上述信息。因此說,這些信息在某種程度上是新的。至于“拖后中衛洪明甫”這一信息,更是一般的觀眾所不了解的。況且,場上隊員的位置也不是固定不變的,教練根據對手的情況和隊伍自身的情況會經常作出調整,再有某個號碼的球衣隨著時間的推移會由不同的人穿,所以這些信息也有必要作出交代。
(三)評議句在反映信息方面的特點。作為對事物作出評論和擬議的一種句式,評議句主要是解說評論員對比賽的相關情況發表評論、提出見解的。如果說敘述句和詮釋句所表現出來的內容信息比較客觀的話,那么評議句所表現出來的信息是帶有個人主觀色彩的。同詮釋句和敘述句表現出來的內容的關系一樣,評議句和敘述句表現出來的信息也不是對立的關系,它們之間也是互補的,盡管一個是客觀,一個是主觀。當然,評議句和詮釋句表現出來的信息的關系也是互補的。
①這樣使對方不敢輕易地動。
②那么這時候呢我覺得中場的隊員呢應該更多地跑動啊,拉出位置來。
③中國隊現在呢后場控制球哇,還是想力圖通過在中場組織些配合呀,能夠跑上去打,而避免那種就是哦帶有盲目性很強的那種大腳的長傳。
④如果能分到左路就很好。
這些例句中的“不敢輕易地動”、“應該更多地跑動啊”、“能夠跑上去打”和“能分到左路就很好”反映出來的內容都是解說評論員個人的主觀見解。由于是個人的主觀見解,對比賽相關情況的評議和擬議往往因解說評論員的不同而不同,但因這些評論擬議是出自懂得比賽的人之口(往往由特約評論員承擔這項任務),因此他們的評論擬議對于觀眾形成對比賽情況的看法是有幫助的。當然,這些評論和擬議也不是無中生有的,它們的形成要以比賽的客觀情況為基礎,不是毫無根據地瞎評亂議。從是否是新舊信息這個角度看,評論擬議所傳達出來的信息是新的信息。作為無生命、無感情的電視機,它無法肩負此項職責。因此這一部分在解說評論中不是可有可無的,而是占有著十分重要的地位。至于描記句,雖然它是對比賽相關情況的形狀境界的一種客觀描述,但是謂語形容詞大都帶有人的感情色彩,所以從信息的性質上看它主要應該屬于主觀的。鑒于它在解說評論中所占的比重很小,所以這里就不再對它作闡述了。
這四種句型所表達出來的信息雖然不同,但我們可以把它們進行分類。從信息是否具有主客觀性這個角度來分,這四種句式所傳達出來的信息可以分為主觀信息和客觀信息。前者如評議句、描記句以及一部分敘述句所傳達出來的信息,后者如部分敘述句及詮釋句所傳達出來的信息。這樣一來,主觀句在解說評論中所占的比重還是相當大的。
電視體育比賽的解說評論,由于畫面因素的存在,解說評論員在解說評論過程中,一定要考慮好如何跟畫面配合這個問題。對于那些能夠通過畫面傳遞出來的且不需要重復的信息,在解說評論時就不要再重復,解說評論的重點要放在那些對受眾能夠起幫助作用的信息上。這些信息除了評論的信息外,還包括一些須對畫面進行解釋的信息。(本文為河北師范大學重點基金項目,項目編號:W2003Z01)
注釋:
①岑傳理:《論體育節目主持人意識》,見《金話筒的訴說——電視體育節目的解說與主持》,中國經濟出版社,2000年1月第1版,第44頁。
②特倫斯·霍克斯[英]著,瞿鐵鵬譯:《結構主義和符號學》,上海譯文出版社,1997年7月第1版,第7頁。
③陳望道:《文法簡論》,上海教育出版社,1997年12月第2版,第94~103頁。
④張滌華、胡裕樹等主編:《漢語語法修辭詞典》,第195頁。
(鄭振峰為河北師范大學文學院教授,院長;周偉紅為河北師范大學新聞傳播學院副教授)
N