
“年輕人,到中國(guó)去求職,”在日本國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)持續(xù)疲軟的當(dāng)下,日本主流媒體《讀賣新聞》罕見地在頭版頭條位置推出這樣的標(biāo)題
中日政治關(guān)系一直像過(guò)山車般起起伏伏,然而這并不能阻斷一衣帶水的兩個(gè)國(guó)家之間的民間交往。
在日本媒體工作的中國(guó)人夏良根說(shuō),隔壁鄰居、同事甚至他的日本太太,都沒(méi)有因此與他發(fā)生任何爭(zhēng)執(zhí)和討論。漸進(jìn)的日本印象
夏良根已經(jīng)在日本待了8年。2001年從復(fù)旦大學(xué)日語(yǔ)系畢業(yè)后,留學(xué)鍍金成了他的第一夢(mèng)想,“當(dāng)時(shí)只想去日本拿個(gè)學(xué)位,多賺點(diǎn)錢,然后回國(guó)娶妻生子。”
8年過(guò)去了,他留在了那里,還娶了日本太太,在東京和橫濱之間的地方買了3層樓的獨(dú)棟別墅,“只要300萬(wàn)人民幣,這在上海恐怕連100平米的舍寓也買不到吧?”
初到日本的時(shí)候,夏良根甚至有些抗拒那里的生活。電視媒體上也經(jīng)常會(huì)有一些攻擊中國(guó)的右翼評(píng)論員,“讓人很不舒服。”
漸漸他發(fā)現(xiàn),中日之間政治上的寒冰和起伏,并不影響日本普通民眾對(duì)中國(guó)的感情。“大部分日本人對(duì)中國(guó)人是友好的。”夏良根說(shuō),“我的一個(gè)鄰居第一次見到我就說(shuō),有些日本人可能對(duì)中國(guó)有些偏見,請(qǐng)不要在意。”
即使是他連普通話都說(shuō)不清晰的父母,到日本后靠手勢(shì)比畫也交了不少日本朋友,“我媽比我們認(rèn)識(shí)的人還多。”
隨著中日交往的加深,一些詆毀中國(guó)的評(píng)論員也漸漸失去了市場(chǎng),強(qiáng)調(diào)中國(guó)對(duì)日本重要性的人越來(lái)越多。
在日本生活久了,日本人的許多習(xí)慣讓他感觸良多,“我老婆淘米放水、做菜時(shí)放調(diào)料,都要反復(fù)稱量,非常精確。”
大多數(shù)初到日本的中國(guó)人都無(wú)法理解日本人近乎苛刻的環(huán)保理念,“垃圾分得非常細(xì),甚至連牛奶盒都要洗干凈剪開曬干再處理,”夏良根說(shuō),他最初還不愿意,想想自己讀了這么多年書,怎么來(lái)做這種瑣碎的事出有因?
回到國(guó)內(nèi)看到大街上隨處可見的垃圾后,他才覺(jué)得,中國(guó)在這方面應(yīng)該向日本學(xué)習(xí)。
日本人的勤奮讓他感慨,“日本人到中國(guó)旅游,看到街上的人在喝茶打麻將,這樣的休閑在日本人看來(lái)很不可思議,即便是請(qǐng)保姆或鐘點(diǎn)工,在日本也很少。”
趨密的民間交往
日本越來(lái)越多的日本企業(yè)開始雇用中國(guó)員工。夏良根說(shuō)。他自己在日本最大的通訊社工作,這家媒體“以前從不招募中國(guó)員工”。
夏良根是第一批進(jìn)入該媒體的中國(guó)人。“日本記者用日語(yǔ)為日本讀者寫的報(bào)道,在問(wèn)題的認(rèn)識(shí)、報(bào)道的角度等方面,不一定滿足中國(guó)讀者的要求。”河野徹說(shuō),讓中國(guó)同事用中文為中國(guó)讀者寫報(bào)道更好,而那些有影響的報(bào)道,還會(huì)翻譯成日文進(jìn)行“返銷”。
“我的工作就是向中國(guó)報(bào)道日本。”在夏良根看來(lái),他自己就是—座橋梁,“最大的目的是讓中國(guó)了解更加真實(shí)全面的日本,增進(jìn)兩國(guó)的互相理解與信任。”
在其他行業(yè),在日本工作的中國(guó)人也越來(lái)越多。日本厚生勞動(dòng)省最新公布的外籍人員就業(yè)情況統(tǒng)計(jì)也顯示,外籍勞動(dòng)者中最多的來(lái)自中國(guó),共24萬(wàn)多人,占日本全部外籍就業(yè)人員的44,3%。去中國(guó)淘金
越來(lái)越多的日本人也開始到中國(guó)淘金。
“年輕人,到中國(guó)去求職,”在日本國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)持續(xù)疲軟的當(dāng)下,日本主流媒體《讀賣新聞》罕見地在頭版頭條位置推出這樣的標(biāo)題,這也是日本社會(huì)正在悄然興起的趨勢(shì)。
2010年8月底,各大媒體爭(zhēng)相報(bào)道中國(guó)已經(jīng)超過(guò)日本成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體。與日本經(jīng)濟(jì)一蹶不振相比,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展正悄悄改變著日本人對(duì)中國(guó)的觀感。
“相當(dāng)多的日本人都非常看好中國(guó)的前景。”夏良根說(shuō),受金融危機(jī)的影響,日本各大公司紛紛裁員。今年7月,日本有359萬(wàn)日本人處于失業(yè)狀態(tài),失業(yè)率達(dá)到歷史最高的5.7%。
共同社的報(bào)道稱,目前在上海長(zhǎng)期居留的日本人約有5萬(wàn),除了日本企業(yè)的駐外員工和家人之外,在日企當(dāng)?shù)劁浻每蚣軆?nèi)以及中國(guó)企業(yè)找到工作的日本人超過(guò)1萬(wàn)。
“甚至很多日本中介公司進(jìn)駐到中國(guó),幫日本人在當(dāng)?shù)厍舐殹!毕牧几f(shuō),他的不少日本朋友開始舉家遷移到上海、北京等地。