互文又叫互文見義,是古漢語中的修辭手法之一。這種修辭手法在古詩文中屢見不鮮,就是在中學(xué)語文教材的古詩文中也有數(shù)十處之多。如果我們能正確地認(rèn)識、理解、掌握它,就有助于提高自己閱讀和欣賞古詩文的能力。所以,現(xiàn)就它的含義、特點以及分類予以簡要分析,以便同仁們共同探討。
什么叫做互文?清代學(xué)者俞樾在《諸子詳議》《古書疑義舉例》中說,互文是“古人之文,有參互以見義者”“互言、互辭、互體、相對為文”。唐松波、黃建霖主編的《漢語修辭格詞典》中是這樣論述互文的:“在連貫的語句中某些詞語依據(jù)上下文的條件互相補(bǔ)充,合在一起,共同表達(dá)一個完整的意思。”或者說:上下文互相補(bǔ)充,合在一起,共同表達(dá)一個完整的意思。或者說:上文中省了下文的詞語,下文中省了上文中出現(xiàn)的詞語,參互成文,合而見義。例如:“千里冰封,萬里雪飄”(毛澤東《沁園春·雪》),它的意思是:千里萬里冰封雪飄。“戰(zhàn)城南,死郭北”(漢樂府民歌《戰(zhàn)城南》),它的意思是:戰(zhàn)在城的南北,死在城的南北。綜上所述,互文就是上下文相互交錯,互相滲透,互相補(bǔ)充來表達(dá)一個完整意思的修辭手法。它一般分為以下幾種:
一是單句互文。所謂的單句互文,就是在同一個句子中出現(xiàn)互文。例如:“主人下馬客在船”(白居易《琵琶行》)這里的“主人”和“客人”形成互文,它的意思是:主人和客人一同下馬,上了船;再如:“秦時明月漢時關(guān)”(王昌齡《出塞》),這里的“秦”“漢”形成互文,它的意思是:秦漢時的明月,秦漢時的關(guān)。
二是對句互文。所謂的對句互文,就是在相鄰的句子中出現(xiàn)互文。例如:“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”(諸葛亮《出師表》),這里的“受任”與“奉命”“敗軍”與“危難”形成互文,它的意思是在最困難的時候接受任務(wù)。再如:“東西植松柏,左右種梧桐”(漢樂府民歌《孔雀東南飛》),這里的“東西”“左右”形成互文,它的意思是:東南西北都種上松柏和梧桐。另外還有:“不以物喜,不以己悲”,“叫囂乎東西,隳突乎南北”。這里的“物”與“己”,“叫囂”與“隳突”,“東西”與“南北”形成互文。
三是同義互文。所謂的同意互文,就是在同一種語言環(huán)境中,為了避免行文重復(fù)而形成的互文。例如:“時維九月,序?qū)偃铩?王勃《滕王閣序》),這里的“九月”與“三秋”形成互文,二者屬同義;再如:“伐樹于宋,削跡于衛(wèi),窮于商周”,這里的“宋”“衛(wèi)”“周”形成互文。
總之,互文多采用對偶,一定程度上是由語義內(nèi)容服從表達(dá)形式的對偶造成的。這類句子句法關(guān)系特殊,文字上只交代一方,而意義彼此互見。我們理解它時要瞻前顧后,不能偏執(zhí)一方,把它剝離開來理解。只有如此,才能正確地、完整地、全面地掌握這類句子的真正意思。(綏德縣教研室)