摘要:英美文化導入日漸成為大學英語教學中的一個重要問題,本文對大學英語教學中英美文化導入的必要性、現狀及成因進行研究并提出了合理的建議。
關鍵詞:大學;英語;英美文化
以往的大學英語教學,我們一直把重點放在對語言形式的傳授上,認為只要記憶了成千上萬的英語單詞并熟練地掌握了英語的各種語法規則,進行了基本的聽說讀寫訓練,就能用英語進行交際。傳統的這種僅僅對語言知識堆積的教學方法,完全忽視了語言背后的東西——文化,學生在學習過程中常常忽略了人文環境、情感態度,使得學生雖然能掌握一口流利的英語,卻難以和外國人進行自然得體的交際。這主要是由于忽視了大學英語教學中英美文化的導入所導致的,下面本文將對大學英語教學中英美文化導入的必要性、現狀及成因進行研究,并提出合理的建議。
一、 大學英語教學中英美文化導入的必要性
首先從語言與文化的關系看,美國著名語言學家皮薩爾說,語言背后是有東西的,這種東西就是文化。文化包括了信仰、藝術、道德、法律、風俗以及習慣等等,具有多樣性和獨特性。由于地域、生態環境、社會政治制度、歷史背景、風俗習慣、價值觀念,行為模式的不同,文化也具有各自的特征。在不同文化背景下生活的人們,他們的思想觀念、行為模式、語言習慣也迥然不同。英美文化與中國文化就有很大差異,比如美國人開放、中國人內斂,美國人崇尚獨立自主,中國人注重群幫互助。中國人的思維方式、行事習慣到了美國,常常不被認同。這種文化差異不可避免地體現在語言上。文化意識是語言交際的思維基礎,文化內涵是語言交際的具體內容。語言是文化的媒介,它的形成和發展離不開民族的社會歷史文化。語言是文化的載體,文化是語言的底座。說到底,語言是外殼,文化是內在,兩者相輔相成,互相制約,互相依存,因此對兩者不可偏頗。如果把語言學習和文化分割出來,學好語言只是一句空話。衡量一個人的語言水平不僅僅取決于他對語言的掌握程度,而且還取決于他對該語言文化的了解程度。兩者同時并舉,才能真正得體地使用該語言進行交際。其次從外語教學自身教學目的的要求看,外語教學目的主要是培養學生的語言能力、交際能力和社會文化能力,對于一個外語學習者來說,社會文化能力的三個部分是相對獨立但又互相聯系、互相影響、互相補充的。如果只有語言能力而缺少另外兩種能力,那么語言就只是空空的形式外殼,人就只是會說外語的工具;若只有語言能力和語用能力而缺乏揚棄貫通的能力,那么學習者充其量可以成為完美的模仿者;只有完全具備了三種能力,學習者才能夠通過文化學習使自己的人格主體變得更加充實、完整、深刻,更加富有創造性。
二、 大學英語教學中英美文化導入的現狀及成因
現狀主要有:中國學生往往把自己的思維方式移植到英語表達中去,根據本族文化的模式、思維定式,來理解、思維而后表達英語,因而常常產生誤解。在中國文化背景下屬于常識性的行為,換在英美國家可能是不可理解的;某種文化下屬于禮貌的語言行為,在另一種文化下的人可能理解成相反意思的話。我國學生學習英語缺乏自然習得英語的環境,且長期以來由于受應試教育的影響,英語教學中仍然是以教師為中心的觀念,學生主動參與的積極性不高,外語實踐的量少而窄,學生的語言交際能力得不到應有的提高,我國的外語教學對語言交際能力的培養未予以足夠的重視。在語言教學中只把語言當做孤立的符號系統傳授給學習者,脫離實際運用,雖然記憶了很多單詞和短語,可惜無法流利地說出一個完整的句子,根本無法與人交流。造成這些現狀的原因主要有:一直都采用翻譯法、聽說法和程序化的技能訓練,其教學目標是講授語言知識,完全忽視英美文化的導入;只強調語言形式和內部結構,忽視了語言形式與語言的意義及功能的聯系;傳統英語教材以語法操練為主,教學內容單一、陳舊、跟不上現代英語的發展。
三、 大學英語教學中英美文化導入的建議
首先可以提高教師在文化導入方面的素質。教師在教學中扮演著重要的角色,因此教師素質是非常重要的。若有條件應該有計劃地給教師提供出國學習的機會,加強教師對于目標文化的直接體驗,以更好地進行文化導入。教師自身必須首先充分意識到文化因素導入在英語教學中的重要性,并要廣泛閱讀,除文學外還要學習社會學、人類學、社會語言學等方面的知識。其次可以充分利用語言材料,隨堂傳授。英語和英語文化是相互交融的有機整體,一個單詞、短語也往往有著很深的民族特色,有些詞語來自神話傳說,有些來自文化著作,這些詞不僅有直接的、表面的意義,還有內涵的、情感的牽涉到許多聯想的意義。如“dog”一詞,中文總是和一些貶義詞組聯系,如走狗等,但英語國家卻非常喜歡狗,認為狗是人類的朋友,對主人忠實可靠,這種喜歡也體現在語言上,如Love me love my dog(愛屋及烏)、 lucky dog(幸運兒) 等用狗作比喻的成語。這種詞匯背后的意義,要通過平時教師隨堂傳授,通過學生閱讀積累,不斷擴大對詞匯文化內涵的了解。最后可以指導課外實踐,拓展文化資源。僅僅依靠課堂上的講授來傳授英語文化還很不夠,要把觸角伸到課外,課內與課外相互促進,才能最大范圍內傳播英語文化。可選擇一些其他教材進行輔助介紹,如通過觀看電視《希望英語》雜志,聽一些經典的英文歌曲。
總之,在當今社會經濟政治迅猛發展的趨勢下,在國際間交流合作日益加深的情況下,大學英語教學在向學生傳授語言知識的同時,應充分導入英美文化教學,全面提升學生的文化素養,從而學以致用。只有在掌握各種語言規則的同時深刻地了解英美文化,我們才能真正地學好英語,更好地與人交流。
參考文獻:
[1]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,
2007.
[2]陳申.跨語言文化教學策略研究[M].北京:北京語言文化大學
出版社,2001.
[3]童燕平.與兩種文化的對話[J].外國文學評論,2004(1).
[4]張友平.對語言教學與文化教學的再認識[J].外語界,2003(3).
(重慶工程職業技術學院)