摘 要: 模糊性是人類自然語言的客觀屬性,本文簡要闡述了語言模糊性產生的原因及模糊性語言的語用功能。語言模糊性產生的原因是多方面的,本文主要從主體和客體角度論述了語言模糊性產生的原因。模糊性語言和精確性語言一樣具有豐富的語義特征和語用功能,正確使用模糊性語言,不但不會影響人類的有效交際,反而能使語言的使用更加自然得體,從而達到精確語言所不能達到的表達效果。
關鍵詞: 模糊性語言 語言模糊性 語用功能
1.引言
長期以來,人類一直認為精確是好的,模糊則不好,越精確越好。模糊性曾作為精確性的對立面,代表了蒙昧和落后。1965年,美國控制論專家扎德(L.A.Zadeh)在Information and Control雜志上發表了論文Fuzzy Sets,最早提出了“模糊集”的概念,系統研究了事物的模糊性問題,徹底糾正了人們對模糊性的偏見。他指出,不但客觀世界中的客體普遍存在著界限不清的現象,而且人的思想和語言也彌漫著模糊性[1]。隨著模糊理論研究的發展,模糊語言學也應運而生。在我國,模糊語言學研究的開拓者是北京師范大學的伍鐵平教授。1979年,他在《外國語》第4期上發表了《模糊語言初探》一文,引起了國內廣大學者的濃厚興趣。與此同時,國內其他一些學者也先后撰文從不同的角度、不同的平面探討語言的模糊性。模糊語言學這門新興學科便逐漸形成了。
2.語言模糊性產生的原因
語言的模糊性究竟是怎樣產生的?不同學者之間還存在著分歧。李曉明的《模糊性:人類認識之謎》[2]、王紅旗的《論模糊語義產生的原因》[3]從不同的角度探討了這個問題。本文將從以下幾點論述模糊性語言產生的原因。
2.1語言的模糊性源于客觀事物本身的模糊性。
語言是反映客觀世界的,而客觀世界中的各種客體,許多都是沒有絕對精確的界限。例如英語中的brook,stream,river,多大的水流量為brook?多大的水流量才能稱為stream?多大的水流量才能謂之river?它們之間并沒有涇渭分明的界限。還有city與town,mountain與hill,等等,由于這類事物之間都存在著明顯的相互過渡的階段,要想找出它們相互間截然分明、絕對精確的外延界限,顯然是不可能的。
2.2語言的模糊性源于人們對客觀對象認識的有限性和不確定性。
千差萬別的客觀世界是具體的、無窮盡的,而人類認識客觀世界的能力卻總是要受到一定條件的限制,所以人們用語言表達認識結果時,就不得不采用抽象概括的辦法,允許語言單位可以不必像客觀事物那樣個個有差別,只要能達到交際目的即可。同時,人們對客觀對象類屬的邊界、性態的把握,又往往存在著某種不確定性,受這種不確定性的影響,人們在進行抽象、綜合、概括、判斷、推理等邏輯思維時,往往無法精確地確定一定思維對象的內涵和外延。
2.3語言的模糊性源于語言符號的有限性、離散性與某些客觀事物的連續性之間的矛盾。
人類以有限的、離散的語言符號去標志連續的事物,就可能邊界不明,產生模糊性。例如,人從出生到長大,到衰老,這一過程是連續不斷的,語言中卻硬以“嬰兒”、“兒童”、“少年”、“青年”、“中年”、“老年”等符號分別標志不同的年齡段,自然不能絕對地分清楚。又如,一個人在某個固定地點環顧周圍,方向的變化是連續的,然而語言中通常用有限的幾個詞來表示方向,如“東”、“南”、“西”、“北”,相鄰的兩個方向如“東”和“南”之間界限就不是絕對分明的。
2.4語言的模糊性源于人們對詞語理解的差異性及語境的變化。
由于不同的社會特征,諸如世界觀、性別、年齡、文化修養、職業,以至風俗習慣、社會經歷、生活環境,甚至個人愛好,等等,人們會對同樣的詞語有不同的理解,從而引起詞義的模糊性。例如,“美”與“丑”、“咸”與“淡”、“大方”與“小器”、“勤快”與“懶惰”,不同的人便會有不同的理解,因而使這些詞產生模糊義。
2.5語言的模糊性是人類思維和交際的必然要求。
離散的語言符號既可以模糊地標志客觀事物,又可以精確地標志客觀事物。例如,既可以說某某人是“青年”,又可以說他“25歲了”,更精確些,還可以說他“在世25年3個月2天3小時16分了”,但在通常情況下,人們并不這樣思考,也不這樣表達,說他是“青年”也就滿足了。又如,隨著科學的發展,人們發現,顏色有三要素——光波波長、飽和度、明亮度,這就可以用一些數據對顏色作定量分析,如波長510毫微米是“綠”的核心;波長575毫微米是“黃”的核心。人的視力可以相當精細地分辨好些顏色,并且可以大體精確地表達任何一種顏色。然而,這種精確的表達日常生活中用不上,人們習慣思考的是“紅、黃、藍、綠……”或者再加上“桃紅、杏黃、天藍、墨綠……”,習慣運用的也是這些具有模糊性的詞語。
3.模糊性語言的語用功能
英國學者查奈爾(Joanna Channel)曾對模糊語言的語用功能作了總結。他指出,能否正確地使用模糊語言標志著一個人的語言運用水平,因為它是言語交際的一個必不可少的一部分[5]。我認為模糊語言的使用都是為了某種需要而人為地制造模糊。語言的模糊表達具有豐富的語用功能,它具有簡潔性、概括性、靈活性等特點,不但能提高效率和表意的準確性,而且能使表達起到含蓄委婉、謙虛禮貌、富有聯想等交際和美學效果。
3.1提高語言的表達效率,加大信息量。
美國洛杉礬的加利福尼亞大學教授J.A.Goguen說:“描述的不確定性并不是壞事,相反,倒是件好事,它能用較少的代價傳遞足夠的信息,并能對復雜事物作出高效率的判斷和處理。也就是說,不確切性有助于提高效率。”[4]的確,像大綱、簡介、簡報、摘要、廣告等就起到這樣的作用。它們記敘都很簡略,具有模糊性,但傳遞的信息卻頗多。例如某電視廣告中的“e百分”就傳達了豐富的信息,既表達了這種高科技的信息產品含金量高,又充分說明了它對人們學習英語能起重大的作用。又如很多門面掛的招牌,像“動感飾帶”、“衣衣不舍”等都是運用語言的模糊性傳遞了豐富的信息。
3.2提高語言表達的準確性。
這似乎有悖于模糊性的特點,但事實的確如此。由于客觀事物本身的不確定性,因此用模糊的語言來表達它們才顯得更準確,這就是模糊與精確的辯證統一,模糊的表達方式可以達到精確的表達效果。例如在《中美聯合公報》中有這么一段:“它(美國)準備逐步減少它對臺灣的武器出售,并經過一段時間導致最后的解決。”“雙方將就共同關心的雙邊問題和國際問題保持接觸并進行適當的磋商。”對于究竟何時停止向臺出售武器,用“逐步減少”,而未說明具體時間,“保持接觸”和“進行適當的磋商”等都是模糊語言,用來表示一些未定的概念。誰也說不出它們究竟意味著多大程度,但在這里用得卻是恰如其分,十分貼切,這比用精確的數字表示得更準確,也更有說服力。
3.3增強語言表達的靈活性。
在言語交際中,由于受話題、內容、交際對象、語言環境等主客觀因素的影響,為了避免把話說得太死、太絕,說話人往往運用模糊語來實現自己的交際目的。英國著名語言學家瓊斯(D.Jones)早在1957年就指出:“我們大家(包括那些追求‘精確無誤’的人)在說話和寫作時常常使用不精確的、含糊的、難以下定義的術語和原則。通常人們盡管使用不精確的表達法和難于下定義的術語,但仍能相互理解。”例如:a.There is some evidence to the effect that he is guilty of the crime.b.To the best of my recollection,he has published five papers on this subject.
這里的some,best等模糊限制語具有很大的靈活性,暗示說話人他提供的情況只是所需整個情況的一部分,在一定程度上規避了內容是否屬實的責任。
3.4使語言表達更委婉、含蓄、有禮貌。
政治、外事、談判等活動中大量的模糊語言,其作用就是為了把話說得更委婉一些、更含蓄一些。特別是針對一些刺激性的話題,使用模糊語言常常可以起到掩飾或回避的作用。例如1972年周恩來總理在歡迎尼克松總統宴會上的祝酒詞中有這么一段話:“由于大家都知道的原因,兩國人民之間的來往中斷了二十多年。現在,經過中美雙方的共同努力,友好往來的大門終于打開了。”其中就用了模糊言語,什么叫“由于大家都知道的原因”,沒有明白表示出來,大家心中有數就行,這是一種言語交際策略,說到點而不破,含而不露,周總理巧妙地避開了兩國政府關系的一段不愉快的歷史,表達了愿意友好合作的良好愿望[10]。
3.5使語言表達更生動、形象。
模糊語的使用還可以使語言表達更鮮明、生動、形象,達到語義雋永、余音繞梁、言不盡意的藝術境界,給讀者豐富的想象空間。比如要描述一個女人長得很美,說她身高多少,體重多少,腰圍、胸圍多大,精確倒是精確,但不會給人留下深刻的印象;但如果使用模糊的言語:大大的眼睛、小小的嘴唇、圓圓的臉蛋、修長的身材等,反而給人的印象更深。曹雪芹的《紅樓夢》中對林妹妹容貌的精彩描寫:“兩彎似蹙非蹙籠煙眉,一雙似喜非喜含情目。態生兩靨之愁,嬌襲一身之病。淚光點點,嬌喘微微。閑靜似嬌花照水,行動如弱柳扶風。心較比干多一竅,病如西子勝三分。”幾乎全是使用模糊言語。作者正是借助于這些模糊言語才使林妹妹的形象特征得以生動再現,給讀者留下不可磨滅的印象。
4.結語
以上我們分析了模糊性語言產生的原因及其語用功能,雖然不能列舉模糊性語言產生的所有原因和所有語用功能,但足以說明模糊語言具有廣泛的社會基礎和運用范圍,它是語言交際中的一種普遍現象。使用模糊性語言是交際的需要,它往往具有精確性語言不可替代的作用。研究語言的模糊性能夠使更多的人了解模糊語言的利與弊,豐富語言的交際功能,方便人們的交流與溝通。同時,作為一門語言學科,它能夠與多個研究領域相結合,推動語言學的發展。
參考文獻:
[1]徐敏慧.模糊語言中的語用問題[J].山東外語教學,2003,(4):36-37.
[2]李曉明.模糊性:人類認識之謎[M].北京:人民出版社,1988.
[3]王紅旗.論模糊語義產生的原因[J].山東師大學報,1993,(1).
[4]韓慶玲.模糊修辭學研究綜述[J].修辭學習,1998,(2):8-10.
[5]Channell,J.Vague Language[M].上海:上海外語教育出版社,2000:194-195.
[6]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[7]伍鐵平.模糊語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[8]張喬.模糊語言學論集[M].大連:大連出版社,1998.
[9]孫建榮.模糊限制語的語用功能——取消性[J].外語教學,1986,(2).
[10]彭妙坤.借助模糊語言 增強語用功能[J].廣東教育學院學報,1998,(3).