摘 要: 運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞中的前綴分為方向意義和無(wú)方向意義兩類。本文重點(diǎn)介紹了部分常用的帶方向意義的前綴,并對(duì)其中意義相近的前綴進(jìn)行了對(duì)比。
關(guān)鍵詞: 俄語(yǔ) 運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞 前綴
一、前言
運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞是俄語(yǔ)動(dòng)詞中使用頻率較高,使用過程中也較易出錯(cuò)的一類。對(duì)于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞是一個(gè)難點(diǎn)。因此對(duì)這一部分知識(shí)進(jìn)行歸納和梳理是很有必要的。前綴與運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的關(guān)系可以描述為:前綴本身的語(yǔ)言功能只能借助于運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞來(lái)實(shí)現(xiàn);運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞作為前綴的載體在前綴的作用下可以表示不同的動(dòng)作方向和意義。
二、簡(jiǎn)要介紹運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞
俄語(yǔ)中對(duì)運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞有兩種理解:一種是從詞義角度理解,凡表示在空間移動(dòng)的動(dòng)詞都屬于運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞。如:прийти(走來(lái)),вернуться(返回),спешить(急急忙忙地走),двигаться(移動(dòng))等;另一種是從語(yǔ)法角度,更確切地說(shuō)是從形態(tài)學(xué)角度理解。運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞作為一個(gè)專門的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),是指數(shù)量有限、具有獨(dú)特形態(tài)特征的一類動(dòng)詞,這類動(dòng)詞有十八對(duì):идти-ходить,ехать-ездить,бежать-бегать等。
運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞包括不帶前綴和帶前綴兩大類:不帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞只有未完成體形式,分定向和不定向兩類。它們各自成對(duì),形成特殊對(duì)偶關(guān)系(即前面提到的那十八對(duì)動(dòng)詞)。在這里主要要論述的是帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞。
三、運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞在前綴的作用下表示不同的動(dòng)作方向和意義
1.運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞中的前綴可分成兩類:一類是有方向意義的前綴,另一類是無(wú)方向意義的前綴。本文主要介紹帶有方向意義的前綴。帶有方向意義前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞表示動(dòng)作在某一空間范圍內(nèi)進(jìn)行,大部分идти型和ходить型動(dòng)詞加上有方向意義的前綴后便有了意義。無(wú)方向意義的前綴一般和ходить型動(dòng)詞結(jié)合,構(gòu)成動(dòng)詞完成體,它們沒有相對(duì)應(yīng)的未完成體形式。如ходить-походить(走一會(huì)兒)。有些帶方向意義的前綴之間互為反義前綴。這些前綴與идти型和ходить型動(dòng)詞結(jié)合后也互成反義動(dòng)詞(如войти由外向里的運(yùn)動(dòng);выйти由里向外的運(yùn)動(dòng))。而有的前綴沒有對(duì)應(yīng)的反義前綴,用它們構(gòu)成的動(dòng)詞,通常沒有對(duì)應(yīng)的反義詞(如дойти表示到達(dá)某地或某事物跟前)。
2.前綴以運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞為載體實(shí)現(xiàn)其語(yǔ)法功能。這種載體通常表現(xiàn)為運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞中的定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞,即идти型和ходить型。它們?cè)诩幼⑶熬Y后失去了定向和不定向的概念,但它們?nèi)员硎具\(yùn)動(dòng)意義,稱為帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞。定向運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞加上表示空間意義的各種前綴后,構(gòu)成各種各樣的附加詞匯意義的完成體動(dòng)詞,同時(shí)本身又各自派生出相應(yīng)的未完成體(許多詞具有與原有不定向動(dòng)詞相同的詞干)。帶前綴的兩體(對(duì)偶運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞)都不再有定向與不定向之分,因前綴已說(shuō)明了動(dòng)詞的方向。此外,有些加前綴后,只構(gòu)成單體動(dòng)詞,如只有完成體的пойти(開始走,走去),походить(走一會(huì)兒),заходть(開始行走),сходить(走一趟)等。
3.前綴意義的體現(xiàn)是在與運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞結(jié)合的條件下實(shí)現(xiàn)的。下面就以部分常用前綴為例說(shuō)明其與運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞搭配后表達(dá)的不同方向意義。
(1)帶前綴в-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示有外向里的動(dòng)作。如:Антон вошёл в класс.(安東走進(jìn)教室。)同時(shí)在一定的上下文中還可表示向上的動(dòng)作。如:Грузовик въехал на мост.(卡車駛上了橋。)
(2)帶前綴вы-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示由里向外的動(dòng)作。它與帶前綴в-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞意義相反。如:Студент выходит из аудитории.(大學(xué)生正從教室里出來(lái)。)
同時(shí),它還可表示:
①?gòu)摹竺妫瑥摹鲁鰜?lái)的動(dòng)作。如:Из-за угла выехала машина.(從拐角處開出了一輛汽車。)
②即刻出發(fā),緊急出發(fā)。一般指奔赴某個(gè)現(xiàn)場(chǎng)或出事地點(diǎn)的動(dòng)作。如:Самолёт вылетел на поиски пропавшей экспедиции.(飛機(jī)已起飛去尋找失蹤的勘探隊(duì)了。)
③動(dòng)作開始、出發(fā),常與пора,надо等情態(tài)動(dòng)詞連用,往往可與不帶前綴的идти型動(dòng)詞相互替代。如:Через два часа отправляется самолёт.Пора выходить(идти).(過兩小時(shí)后飛機(jī)起飛。該出發(fā)了。)
(3)帶前綴с-(со-)的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示沿著某物體表面由上而下的動(dòng)作,如:Ребята съехали на лыжах из горы.(孩子們從山上滑雪下來(lái)。)
同時(shí),還可表示:
①?gòu)哪澄矬w離開,走(跑、飛)向旁邊去的運(yùn)動(dòng)。如:Мы сошли с просёлочной дороги на тропинку и углубились в лес.(我們從鄉(xiāng)間大路走上小道,然后進(jìn)入了森林。)
②表示從四面八方集中到一個(gè)地方。如:Молодые спортсмены съехались в Пекин на тренировки.(運(yùn)動(dòng)員們從各地集中到北京進(jìn)行訓(xùn)練。)
(4)帶前綴раз-(рас-,разо-)的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示從一個(gè)地方向四面八方散開。如:После занятий школьники разошлись по домом.(下課后,同學(xué)們各自回家去了。)
(5)帶前綴при-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示來(lái)到或到達(dá)某地。如:Анна не пришла на занятия сегодня.(安娜今天沒有來(lái)上課。)
(6)帶前綴у-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示離開某處。如:Саша купил продукты и ушёл из магазина.(薩沙買好了食品,離開了商店。)
(7)帶前綴от-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:強(qiáng)調(diào)從某人、某物旁邊離開、引開、拿開。一般指較短的距離。還可表示送往某處。如:Я отошёл от окна.(我離開了窗戶。);Нам надо отнести журнал в библиотеку.(我們?cè)摪央s志還到圖書館去。)同時(shí)還可以表示交通工具開行,如:Теплоход тихо отошёл от пристани.(輪船慢慢地離開了碼頭。)
(8)帶前綴под-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示接近某人或某物。如:Она подошла ко мне и поздоровалась.(她走到我跟前,問了聲好。)
(9)帶前綴пере-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示從物體的一側(cè)向另一側(cè)或另一個(gè)地方運(yùn)動(dòng);從某物體上越過的運(yùn)動(dòng)。如:Мать перевела девочку через улицу.(媽媽領(lǐng)著女兒穿過大街。);Перенесите эти стулья из гостиной в столовую.(把這些椅子從客廳搬到飯廳去。)
(10)帶前綴до-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:表示達(dá)到一定界限的運(yùn)動(dòng)。可表示到達(dá)中途也可表示到達(dá)終點(diǎn)。如:Студенты дошли до остановки и поехали на автобусе в деревню.(學(xué)生們走到車站,乘公共汽車到鄉(xiāng)下去了。)
四、部分具有相近意義前綴的比較
1.帶前綴при-與帶前綴в-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:前者表示來(lái)到,動(dòng)作的出發(fā)點(diǎn)離目的地較遠(yuǎn);后者只強(qiáng)調(diào)進(jìn)入某一空間,動(dòng)作的出發(fā)點(diǎn)就在目的地旁邊。如:Он пришёл в парк погулять.(他到公園里來(lái)散步。);Он купил билет и вошёл в парк.(它買了票就走進(jìn)了公園。)
2.帶前綴у-與帶前綴вы-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:前者表示離開某地而去,不預(yù)示即將返回;后者除表示由里向外的運(yùn)動(dòng)外,還表示短暫離去,并預(yù)示即將返回。如:Её друзья уже ушли?(她的朋友們已經(jīng)走了嗎?);Доктор вышел .Подождите немного.(醫(yī)生出去了,請(qǐng)稍等一下。)
3.帶前綴от-與帶前綴у-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:前者強(qiáng)調(diào)從某人、某物旁邊稍離開一點(diǎn)兒距離;后者強(qiáng)調(diào)完全離開某人或某處。如:?搖?搖 ?搖Мы отошли от друга.(我們從朋友跟前走開。);Мы ушли от друга.(我們離開了朋友家。)
4.帶前綴до-與前綴при-的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞:前者表示達(dá)到某個(gè)界限。后者表示來(lái)到目的地。如:Наконец,мы доехали до вокзала.(我們終于到了火車站。);Он пришёл к нам в гости.(他到我們家來(lái)作客。)
五、使用帶前綴的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞時(shí)應(yīng)注意幾個(gè)拼寫和讀音問題
1.如果前綴是單個(gè)的輔音字母或者最后一個(gè)字母是輔音字母,那么它與以元音字母開頭的動(dòng)詞結(jié)合時(shí),中間要用硬音符號(hào)隔開,如въехать(駛?cè)?,подъехать(駛近)。這類前綴與動(dòng)詞идти結(jié)合時(shí),中間要加-о-,идти寫成йти(войти,подойти)。
2.идти加其他前綴構(gòu)成完成體動(dòng)詞時(shí),也要寫成-йти,如уйти,прийти。
3.前綴вз-,раз-,加在以清輔音開頭的動(dòng)詞前,最后一個(gè)濁輔音要清化,寫成вс-,рас-,如всходить(往上走)。
4.前綴вы-加在定向動(dòng)詞前,構(gòu)成完成體動(dòng)詞,重音總在前綴вы-上面,如выíходить-выíйти。
5.不定向動(dòng)詞ездить加前綴構(gòu)成未完成體動(dòng)詞,要變成езжать,如приезжать,уезжать。
6.不定向動(dòng)詞бегать加前綴構(gòu)成未完成體動(dòng)詞時(shí),重音移到后一個(gè)音節(jié),如убег?仳ть(跑開)。
7.不定向動(dòng)詞плавать加前綴構(gòu)成未完成體動(dòng)詞時(shí),改為-плывать,如уплывать(游走)。
8.不定向動(dòng)詞лазить加前綴構(gòu)成未完成體動(dòng)詞時(shí),改為-лезать,如слезать(爬下來(lái))。
六、結(jié)語(yǔ)
運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞在借助于前綴后派生的新詞不再有定向與不定向之分,只有體的區(qū)別。可以表示某種動(dòng)作方向意義,而這種方向意義是由前綴來(lái)體現(xiàn)的。不同的前綴與運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞結(jié)合后就有了不同的方向意義。當(dāng)然,其中也包含一些意義相近或相反的前綴。帶前綴運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞是運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞中的重要組成部分,通過對(duì)運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞中的前綴進(jìn)行認(rèn)真梳理和分析有助于俄語(yǔ)學(xué)習(xí)者正確理解句意、擴(kuò)大詞匯量,不斷提高閱讀水平和駕馭語(yǔ)言的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]龔人放等編.俄語(yǔ)語(yǔ)法、詞法[M].北京:北京大學(xué)出版社,1983.
[2]高乃賢,徐振賢.俄語(yǔ)動(dòng)詞[M].北京:商務(wù)印書館,1984.
[3]張會(huì)森.俄語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)[M].上海:上海教育出版社,1986.
[4]王學(xué)偉.佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)[J].2002.6,VOL20,(3):126-127.