摘要 高校商務英語專業學生是外企員工的未來主力軍。商務英語專業學生需要具備良好的語言能力、熟練的商務操作能力以及較好的跨文化交際能力。本文從語言與文化的關系入手,結合高職商務英語專業人才培養的目標,說明商務英語教學中文化導入的必要性,并結合自己的教學實踐,提出了高職商務英語教學中文化導入的方法以及導入的內容,供廣大同仁商榷。
關鍵詞 高職商英學生 跨文化交際 能力培養
一、引言
隨著中國加入WTO和全球經濟一體化進程的發展,中國與世界各國之間的經濟貿易往來日益頻繁,國際商務活動日益增多,不同文化背景的商務經營者之間的文化沖突現象日益顯著,合作雙方在經營與管理時所產生的矛盾影響了企業的發展和利潤的回報。著名跨國公司文化差異研究專家戴維·A·利克斯對此做了如下結論:“凡是跨國公司大的失敗,幾乎都是因為忽略了文化差異。”那么如何使在外企工作的職工意識到文化差異,增強跨文化交際能力,需要得到盡快解決。高校商務英語專業學生是外企員工的未來主力軍。對這支主力軍的跨文化交際能力的培養,顯得尤為重要。商務英語專業人才不僅需要具備良好的語言能力、熟練的商務業務能力,更要具備良好的跨文化交際能力。這對職業教育在人才培養上,尤其是商務英語人才培養上提出了新的挑戰。
近年來,我國的職業教育迅猛的發展,無論是辦學規模還是師資力量或教學改革,都取得了很大的成就。2006年11月16日,教育部提出《關于全面提高高等職業教育教學質量的若干意見》,掀起了新一輪職業教育發展的高潮。而30多年的改革開放,中國經濟發展速度加快,對外商務活動頻繁,對外貿易穩步增長,為高職商務英語的發展提供了廣闊的舞臺。《高等學校英語專業英語教學大綱》(2000年4月版)對英語專業學生在文化素養方面提出要求:“英語專業高年級學生要熟悉中國文化傳統,具有一定的藝術修養:熟悉英語國家的地理、歷史、發展現狀、文化傳統、風俗習慣。”《新大綱》在培養學生文化素質方面提出了更明確、更詳細的要求,這說明文化在我國外語教學中已經成為不可忽視的因素。外語教學的目的是培養學生的跨文化交際能力。商務英語專業的學生由于專業的特殊性,畢業后都不可避免地要從事商務活動,要同外界或外國進行跨文化交際,交際效果好壞對學生的就業和發展有重要影響。因此,必須培養商務英語專業學生較強的跨文化交際能力。下面筆者從語言、文化與跨文化交際的關系人手,談談如何培養學生的跨文化交際能力。
二、語言、文化和跨文化交際的關系
語言是文化的載體,語言反映文化。不同文化背景的人們在進行跨文化交流的時候,由于文化和心理上的差異往往容易違反交際規則,影響交流與溝通,嚴重時會造成“文化休克”(culture shock)現象,使交際無效果或產生相反的效果。
早在20世紀20年代,美國語言學家Sapir在,《Lan-guage》一書中就指出,“語言有一個環境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統和信念。”著名語言學家Thomas曾這樣說過,“語法錯誤從表層結構上就可以看出,聽話者很容易發現這種錯誤。這種錯誤一旦發現,聽話者便會認為說話者缺乏足夠的語言知識,因此可以諒解。語用失誤卻不像語法錯誤那樣被看待。如果一個能講一口流利英語的人出現語用失誤,他很可能會被認為缺乏禮貌或不友好。他在交流中的失誤會被認為是粗魯和故意的。”中國語言文化研究專家胡文仲先生也提出,“只注意形式,而不注意語言的內涵是學不好外語的。”語言和文化相互依存、相互影響的關系在不同文化背景的人們進行交際時表現得較為明顯,要真正掌握一種語言就必須了解這種語言的特定社會背景,否則就沒有真正掌握,這種語言。美國外語協會在其提出的語言能力要求中,已經把文化教學列入培養交際能力的內容。交際能力包括五個方面,即四種語言運用能力(聽、說、讀、寫)和文化素養(社會文化能力)。因此,在商務英語教學中,只有將語言與文化的教學有機地結合起來,才能提高學生跨文化交際能力,才能培養出跨文化交際能力強、適應市場需求的復合型外語人才。
三、如何有效地導入文化知識
文化導入可以激發學生的學習興趣,提高學習效率。語言與文化都具有民族性和地域性,不同的文化具有不同的特色,特別是風俗禮儀和飲食習慣等方面,各民族文化各有特色。語言課堂上對異域文化的學習能夠激發學生的學習興趣,通過對本族文化與外族文化的對比,學生能夠更深人地了解自己民族的文化,同時也學著以海納百川的正確姿態接受優秀的外族文化,從而真正了解、融入一個民族,這才是學生學習外語的最終目的。文化導入的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養學生的跨文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并應用到現實的英語交流中,逐漸提高跨文化交際能力。作為英語教師,我結合自己的教學實踐,總結歸納以下幾種方法供同仁參考。
1 課堂導入法
課堂是師生交流互動的平臺,學生學習知識的主要場所。因此教師要善于利用課堂環境進行文化教學。講解法不等于滿堂灌,教師可以采用“問答”形式,調動學生的求知欲。如在商業英語中“in the red”短語時常出現,“是表示赤字、虧損、負債”的含義。在講解這個短語時,教師可以層層設問:(1)“你知道這個短語的含義嗎?”(2)為什么英語國家的人們用“inthe red”表示“赤字”?(3)你知道英漢有關“紅色”詞匯的文化含義嗎?進而引導學生課下查找“英漢語顏色詞匯的文化內涵差異”。同樣在講解“lion in the way”(攔路虎)這個短語時,問學生“為什么英語用lion而不用tiger”,進而引導學生課下查找“英漢語動物詞匯的文化意蘊之差異”。在進行對話教學時,引導學生了解語言受文化影響的幾個方面,如話題的選擇、語言內容的選擇以及恰當的身勢語等。
2 課下閱讀法
由于課堂時間有限,教師可以引導學生課下充分利用網絡查找課堂上涉及的相關文化知識,填補“文化信息”。自覺地去閱讀有關母語文化與異族文化方面的文章,有意識地積累跨文化知識,提高跨文化意識,這種課上與課下結合的方法既可以節省時間,又可以提高學生的學習興趣和自學能力。
3 階段性專題介紹法
階段性專題介紹能使學生較系統地了解各國文化差異。我認為英語教師除了根據教學大綱完成課堂教學外,應定期輪流給學生做一些專題講座,選擇高職商務英語專業學生將來工作中要涉及的話題,如會面與問候、餐桌禮儀、禮品贈予等,循序漸進地引入文化知識,提高學生的跨文化意識。若條件允許,還可聘請外教給同學們講講他們國家的禮儀風俗等。
4 多媒體介入法
利用現代化教學手段,給學生傳輸一些相關的文化知識。運用多媒體、英語電影、電視情景劇等帶有中英文字幕的英語原版資料給學生看。這樣直觀的感受,使學生對英語的實際使用耳濡目染,并結合時代話題和熱門話題有選擇性的選擇視頻、音頻英語資料,這些也是增長跨文化知識的好渠道。
結論
綜上所述,我們可以看出,語言知識和文化知識同等重要,語法錯誤和語用錯誤都會使交流失敗。語言教學應當與文化教學結合起來,作為英語教師的我們一方面要使學生對英語學習感興趣,另一方面還要讓學生意識到漢英語言、文化之間的差異,從而增強“跨文化敏感性”,培養跨文化交際能力。如何有效地培養高職商務英語專業學生的跨文化交際能力還有許多問題值得廣大外語教學同仁探討與研究。