[摘要] 《白象似的群山》是美國作家海明威最著名的短篇小說之一。在小說中,海明威運用看似簡單的日常對話,來深刻揭露兩個主人公之間的矛盾沖突。運用布朗和萊文森的禮貌原則,來深刻分析小說中兩個主人公的內心世界和個性特征,從而幫助讀者更好地理解作品的深刻內涵。
[關鍵詞] 《白象似的群山》 禮貌原則 沖突 人物個性
一、引言
禮貌是人類社會的普遍現象,是人類文明的標志,也是人類社會的一條重要準則。首先,筆者簡單介紹海明威這部作品的時代背景和主要情節;其次,將著重介紹布朗和萊文森的禮貌原則。為了更緊密切合海明威的作品,布朗和萊文森的禮貌原則將分為直言不諱策略(be bald)、消極的禮貌策略(negative politeness)、積極的禮貌策略(positive politeness)和隱含策略(off record)。本文的主體部分是運用布朗和萊文森的四個禮貌策略來分析小說中的人物對話,從而深刻揭示小說主人公的內心世界和個性特征。最后,筆者將對主體部分的分析進行系統總結。
二、海明威的《白象似的群山》簡介
海明威的一生發表和出版了大量的作品。例如,《永別了,武器》、《太陽依舊升起》、《老人與海》等,這些舉世聞名的作品得到了世界各地讀者的喜歡。《白象似的群山》最早出版在1927年《沒有女人的男人》一書中,被視為海明威的早期作品。
《白象似的群山》描述的是居住在西班牙埃布羅河邊上的一對男女朋友。小說中一共兩個主角,男主角和他未婚先孕的女朋友捷歌。男主角是美國“垮掉的一代”的典型代表。故事就圍繞男主角怎么樣說服捷歌接受流產而展開的。雖然男主角知道流產會對捷歌的身體造成嚴重傷害,但是他固執地認為只有流產才可以使他們回到以前無拘無束、沒有負擔的生活。在兩者的對話中,至始至終未出現類似于“小孩”、“流產”等詞匯,相反,主人公用“白象”象征“小孩”和“流產”。直到小說結束,海明威也沒有給讀者清晰闡明小說的結局,只留給讀者兩人在站臺上等車的無限背影。
三、布朗和萊文森的禮貌原則
禮貌原則最先是由高夫曼在1967年提出來的。高夫曼將傳統的中國人的“面子”思想融入到日常交往中,提出了“面子”理論,即人們在平時與人交往中想要維持的良好自我形象。布朗和萊文森在研究高夫曼“面子”理論的基礎上,提出了更加完善和詳盡的禮貌原則。根據對話雙方在權利上、社會地位上和關系相近程度上,可以將禮貌原則劃分為:直言不諱策略(be bald)、消極的禮貌策略(negative politeness)、積極的禮貌策略(positive politeness)和隱含策略(off record)。
1.直言不諱策略(be bald)
所謂直言不諱策略,就是對話雙方直接回答或者爭辯,絲毫不考慮對方的感受。這是四種禮貌策略中最不禮貌的一種。
2.消極的禮貌策略(negative politeness)
布朗和萊文森認為,消極的禮貌策略就是說話者希望自己可以擁有說話和行為自由,而不受強制。用以下的話語舉個例子:“你覺得我今天的發型怎么樣?”說話者希望聽到的回答是“很漂亮”,也許他的發型十分糟糕。
3.積極的禮貌策略(positive politeness)
人們使用積極的禮貌策略是為了滿足對方維持其自我形象。米爾斯簡單地把這一策略歸納為“說話者說出對方想聽的話”。在這種情況下,說話者往往把對方當成同一類人甚至是朋友。舉個例子來說,“你的發型今天好漂亮啊!”就是積極的禮貌策略。
4.隱含策略(off record)
隱含策略是指說話者使用隱含的語言來避免不禮貌事件的發生。例如,在《白象似的群山》中,海明威用“白象”來象征“孩子”。
以上四個策略是根據禮貌依次遞增的原則排列的。后世的許多關于禮貌原則的研究大都建立在這四項策略之上。但是,隨著研究的不斷深入,布朗和萊文森的禮貌原則也被提出了不少的質疑點。
首先,布朗和萊文森的禮貌原則沒有提供很多關于不禮貌原則的信息。作為禮貌原則的對立面,不禮貌原則必然會對對話的分析和事情的發展產生不可避免的影響。
其次,米爾斯認為布朗和萊文森的禮貌原則將側重點關注在人物對話上,而很少將注意力放在例如行為分析和背景介紹等地方,而這也將不可避免地影響對人物的分析。
再次,豪馬斯指出,布朗和萊文森的禮貌原則由于受時代背景和地域的限制,因而將重點放在對歐洲禮貌標準的分析上,而忽略了其他國家的禮貌標準。不同國家擁有不同的禮貌標準,尤其是中西方的禮貌差異是較為明顯的。
米爾斯和豪馬斯指出布朗和萊文森的禮貌原則由于時代、地域等原因存在一定的不足之處,但是他們的理論對后世語言學,尤其是禮貌原則的研究產生了不可磨滅的貢獻。筆者之所以選擇布朗和萊文森的禮貌原則來分析海明威小說的男女主人公的性格是因為:(1)海明威的短篇小數《白象似的群山》是有人物間的對話構成的,很少涉及人物行為,這樣就可以避免米爾斯提出的未將重點放在行為上的缺陷;(2)海明威的《白象似的群山》描述的是發生在美國的故事。美國的禮貌原則與歐洲有著異曲同工之處,兩者的禮貌原則存在很多的相似點,因此也可以避免豪馬斯提出的以歐洲為重心的禮貌原則。(3)海明威的《白象似的群山》運用了很多布朗和萊文森的禮貌原則,這將幫助讀者更好地分析小說中的人物沖突和個性特征,體會隱含在對話中的深刻含義,從而理解整篇小說。
四、簡析布朗和萊文森的禮貌原則在海明威《白象似的群山》的運用
在小說的開始,海明威描繪了一對坐在火車站等車的美國夫妻。他們的談話從啤酒開始。經過短暫的寒暄之后,女主角捷歌想和她的男朋友談一談他們將要出世的孩子,然而為了不激怒她男朋友,捷歌用“白象(white elephants)”象征“孩子”來逐漸引出這個話題,這就是所謂的隱含策略(off record)。用以下的對話來舉個例子:
‘They look like white elephants,’she said.
‘I've never seen one,’the man drank his beer.
‘No, you wouldn't have.’
‘I might have,’the man said.‘Just because you say I wouldn't have doesn't prove anything.’
從以上的對話看出,小說中的男主角是非常不想繼續談論這個話題的,因為他選擇了最不禮貌的直言不諱策略(be bald)如“I’ve never seen one”來直接打斷捷歌,絲毫不考慮捷歌的感受。從現代禮貌原則來分析,捷歌男朋友的話可以更確切地理解為不禮貌,但由于布朗和萊文森的禮貌理論沒有包含不禮貌原則,所以在本篇文章中,將男主角的這種咄咄逼人的說話態度歸為最不禮貌的直言不諱策略。相反,女主角捷歌卻使用相對禮貌的消極的禮貌策略‘They look like white elephants’來引出對話,并努力來維持兩人的對話,但最終因為男主角的“Just because you say I wouldn't have doesn't prove anything.”宣告“白象”話題的結束。
隨后,女主角又采用消極的禮貌策略‘It tastes like liquorice’引出了另一個關于酒的話題:
‘It tastes like liquorice,’the girl said and put the glass down.
‘That's the way with everything.’
‘Yes,’said the girl. ‘Everything tastes of liquorice. Especially all the things you've waited so long for, like absinthe.’
‘Oh,cut it out.’
…
‘Should we have another drink?’
‘All right.’
‘The beer's nice and cool,’the man said.
‘It's lovely,’the girl said.
令人驚訝的是,在本段對話的開始,男主角使用積極的禮貌策略來顯示他對捷歌的同意——“That's the way with everything”,此時他的態度是友好的,甚至是討好的,但當他發現捷歌的真實目的是想談孩子時,他的態度立即轉變為惱怒了——“cut it out”,硬生生把孩子的話題再次打住。這個改變證明了男主角先前討好的態度并不是出于真心,相反,這只是他想說服捷歌接受流產安排的一種手段。由此,可以看出男主角是一個極度自私和善變的男人,他對于女朋友和將要出世的孩子都毫無責任感可言。相比,捷歌經常使用“Yes”, “All right” and “It’s lovely。”等積極的禮貌策略來維持與男人間的對話。
隨著雙方交談的繼續,男主角開始用甜言蜜語來勸服捷歌流產:
The girl: ‘And you think then we'll be all right and be happy.’
The man: ‘I know we will.’
…
The girl: ‘And you really want to?’
The man: ‘I think it's the best thing to do. But I don't want you to do it if you don't really want to.'
The girl:And if I do it you'll be happy and things will be like they were and you'll love me?'
The girl:If I do it you won't ever worry?'
The man:I won't worry about that because it's perfectly simple.'
The girl:Then I'll do it. Because I don't care about me.'
The man:Well, I care about you.'
捷歌的話語說明,她已然認識到流產的危險性,所以她一直用消極的禮貌策略——提問的形式來嘗試讓男主角接受他們未來的孩子。然而,男主角用“perfect simple”來形容流產手術,所以在本段對話的結尾,捷歌感覺心灰意冷說出了“I don’t care about me。”但諷刺的是,男主角竟然在此時違心地說“I care about you。”此時此刻,男主角已將自己自私自利、墮落無能的個性暴露無疑。
一旦看清了男主角的本性,捷歌使用了大段的直言不諱策略(be bald):
The man:We can have the whole world.'
The girl:No, we can't.'
The man:We can go everywhere.'
The girl:No, we can't. It isn't ours any more.'
The man:It's ours.'
The girl:No, it isn't. And once they take it away, you never get it back.'
The man:But they haven't taken it away.'
The girl:We'll wait and see.'
在這段對話中,捷歌用“no”,“can’t”,“isn’t”and “never”來直接反對男主角的提議,就如小說剛開始時男主角談到“白象”時的態度一樣。從這些言語中,我們不難看出,捷歌已經被男主角的言語激怒了,所以她再也不能像以前那樣禮貌了。而此時的男主角卻仍用“we can …”“it’s ours.”等虛偽的禮貌策略來表示他對捷歌虛偽的關心。
小說的結尾,兩人仍坐在車站,等車……
五、結論
通過利用布朗和萊文森的四個禮貌策略:直言不諱策略(be bald)、消極的禮貌策略(negative politeness)、積極的禮貌策略(positive politeness)和隱含策略(off record),分析了海明威《白象似的群山》的時代背景和小說中男女主人公的矛盾沖突和個性特征:
第一,海明威《白象似的群山》中男主人公是一個典型的美國歷史上“垮掉的一代”。這代人對家庭、對社會都毫無責任感。海明威通過對小說的描寫,呼吁“垮掉的一代”應及時意識到自己的問題和缺點并及時加以改正。
第二,通過對海明威《白象似的群山》的對話分析,男主人公在對話中擁有絕對的主導權。小說中一直是男主人公掌控談話內容的變化,相反,女主角一直努力維持談話和取悅男主人公。她習慣性用積極的禮貌策略和消極的禮貌策略來表達自己的想法,因而導致她一直處于談話的不利地位。從女主人公的處境分析,小說暗示女性一定要在社會站穩腳,能獨立的、堅決勇敢地處理事情。女性跟男性一樣也是社會的獨立的個體,并不是男性的附屬物。
第三,通過對禮貌原則的分析,小說男女主人公的性格被栩栩如生地展示出來。從他們話語中的禮貌原則分析,男主角是一個極度自私和缺乏社會責任感的人。他習慣用自己的方式和方法來解決問題,而絲毫不顧及別人的感受,哪怕是他的女朋友或者是未出世的孩子。女主角卻太過于軟弱,雖然個性善良,但遇事缺乏主見,容易受到傷害。
參考文獻:
[1]馬登閣.從語用學看語言交際中的禮貌原則及英語禮貌語言的表達方式.北京第二外國語學院學報,1995,(02).
[2]史曉偉.文化差異分析布朗和萊文森的禮貌行為模式.陰山學刊,2002,(03).
[3]余姍姍.會話合作原則看《白象似的群山》中的冰山理論.牡丹江大學學報,2009,(02).