特別推薦:上海古籍出版社
責任編輯-何永芳
上海古籍出版社前身為古典文學出版社,成立于1956年11月,1958年改組為中華書局上海編輯所,1978年易稱今名。
五十多年來,上海古籍出版社的幾代出版人一直以弘揚中華優秀傳統為己任,出版圖書總計6000余種。在大型與超大型集成性古代文獻資料、古籍整理和學術研究著作、古籍專業類工具書和大專教材、古籍普及類讀物和文史文博類圖冊及線裝書等出版方面,形成了自己的特色并進而打造了馳譽海內外的“上古”品牌。
清代詩文集匯編(國家清史編篆委員會·文獻叢刊)
(全八百冊)
作者:清代詩文集匯編編纂委會編
出版社:上海古籍出版社
出版時間: 2010年12月
本叢書為國家清史編纂工程的重要組成部分。收錄自清入關迄民國建立260余年間重要人物的詩文集約四千種,為修撰清史、研究清史、開發利用清代文化資源提供了大量足資參考的原始文獻資料,很多善本、稿本、抄本、孤本為首次面世。
清末時新小說集(全十四冊)
作者:周欣平 主編
出版社:上海古籍出版社
出版時間: 2010年12月
1895年5月,來華傳教士傅蘭雅舉辦了一次新小說大眾競賽,要求征文需對妨礙進步的“三弊”——鴉片、時文和纏足,提出救治良方。有20名參賽者獲獎,作品中包括了由學生們寫的短短幾頁文章到由鄉村塾師寫的長達數卷的感人故事,其中不乏頗具水平的小說和詩文作品,比梁啟超的《新小說》的出版早了七年。可惜的是參賽的160多篇書稿由于種種原因,沒有一篇得以發表。原以為已全部遺失,現在加州大學柏克萊分校東亞圖書館內發現了所有手稿,現予以影印出版。
越南漢文小說集成(域外漢文小說大系)(全二十冊)
作者:孫慶浩、孫遜 主編
出版社:上海古籍出版社
出版時間:2010年12月
本集成系越南千百年來與中國交往并吸收中華文學,習用漢語漢字,逐漸形成的大量用漢字創作或翻譯為漢字的文學作品。其中包括歷史(《野史》、《野史補遺》等)、傳記(《南國偉人傳》、《大南行義烈女傳》等)、演義(《越南開國志傳》、《安南一統志》等)、筆記小說(《山居雜述》、《公暇記聞》等),對海內外漢文學者了解、研究越南歷史上所受漢文化影響及對漢語的應用極有幫助。全書共20卷,620余萬字,是迄今為止海內外有關越南漢文小說方面最為全面的讀本。
經義考新校(全十冊)
作者:[清]朱彝尊 著,林慶彰、蔣秋華、楊晉龍、馮曉庭 主編
出版社:上海古籍出版社
出版時間:2010年12月
《經義考》為清初朱彝尊所著,被譽為經學目錄的集大成之作。本書以盧見曾刊本為底本,參以文淵閣《四庫全書》本、《四部備要》本,詳加校勘,并加新式標點。該書的最大亮點是吸收了后人的研究成果,如把翁方綱所作《經義考補正》、羅振玉《經義考校記》和《四庫全書總目》中涉及《經義考》之資料,一并附于相關各條目下,以資參證。全書總字數約400萬,分10冊精裝,并附有書名和作者索引。
唐代佛教(劍橋中華文史叢刊)
作者:[美] 斯坦利·威斯坦因
譯者:張煜
出版社:上海古籍出版社
出版時間:2010年9月
《唐代佛教》一書記述了佛教在其思想發展到了巔峰的唐王朝(618—907)的歷史。作者廣泛利用各種世俗與佛教文獻,對佛教的興衰演變進行了編年式的研究。佛教界與唐王朝不斷變化的關系是本書關注的焦點。具體討論的議題包括為裁抑佛寺權力所進行的各種嘗試,對佛教界的行政管理,利用佛教來獲得實際的政治利益,以及武宗的滅佛(840-846)與唐末帝王對佛教的復興等。