《怪咖心理學(xué)》是英國(guó)心理學(xué)家Richard Wiseman的作品。市面上的普通心理學(xué)書(shū)側(cè)重于告訴人們?nèi)绾巫叱鲂睦砝Ь常@本書(shū)的特別之處在于,它顛覆了一般人對(duì)心理學(xué)的印象,用一種新奇有趣的方式,告訴你心理學(xué)到底有多好玩。
這本書(shū)的原名叫“Quirkology”,是把“Quirk”和“Psycology”拼在一起的一個(gè)新單詞。到底要怎么翻譯呢?因?yàn)楦緵](méi)有這個(gè)英文單詞,經(jīng)過(guò)一番討論之后,我們把它翻譯成“怪咖心理學(xué)”。“怪咖”是臺(tái)灣的口頭語(yǔ),意思是不按牌理出牌的人,一般人完全猜不透他的行為。也許有一點(diǎn)負(fù)面的意思,但也是一個(gè)非常有趣的形容人的詞。
它前面還有一個(gè)定語(yǔ),“讓你瞬間看穿人心的怪咖心理學(xué)”,這才是完整的主書(shū)名,它的副書(shū)名是“史上最搞怪的心理學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告”,等于說(shuō),主書(shū)名有一個(gè)很吸引人的句子,副書(shū)名具體告訴讀者書(shū)里講什么。這個(gè)名稱(chēng)出來(lái)之后反響不錯(cuò),后來(lái)我們就按照這樣的操作方式去調(diào)整書(shū)系的書(shū)名,從一個(gè)大家都很感興趣的主領(lǐng)域里跳出來(lái),讓讀者產(chǎn)生想看這本書(shū)的沖動(dòng)。雖然一看書(shū)名并不知道書(shū)在講什么,但是我們傾向于用一種獨(dú)特的詮釋方式,讓讀者看到一些不一樣的東西。
其實(shí)在出版這本書(shū)之前,我們從來(lái)沒(méi)有做過(guò)心理學(xué)方面的書(shū)。但我們覺(jué)得它里面做的實(shí)驗(yàn)實(shí)在是太好玩了。比如說(shuō),有沒(méi)有一個(gè)全世界公認(rèn)的最好笑的笑話(huà)?如果你去參加一個(gè)男女交友俱樂(lè)部,用什么樣的自我介紹方式能夠打動(dòng)所有人的心?心理學(xué)能不能判斷出真心的笑和虛偽的笑?以前的心理學(xué)從來(lái)沒(méi)有用這樣的做法,它完全顛覆了我們對(duì)一般科普書(shū)或心理學(xué)書(shū)的認(rèn)知和想象。
在行銷(xiāo)上,我們花了很大的力氣讓這本書(shū)在網(wǎng)絡(luò)書(shū)店里呈現(xiàn)。Richard Wiseman是一位很有趣的心理學(xué)家,他自己也學(xué)魔術(shù),在網(wǎng)絡(luò)上有很多的短片,短片里是關(guān)于他怎么拆穿魔術(shù)的。他會(huì)告訴你,由于什么心理的錯(cuò)覺(jué),你才會(huì)被魔術(shù)師所騙。他還主持BBC一個(gè)非常火的心理學(xué)科普節(jié)目,這個(gè)節(jié)目做各種實(shí)驗(yàn),比如說(shuō)提款機(jī)出現(xiàn)故障,你要取一百塊,結(jié)果出來(lái)一千塊,你會(huì)不會(huì)誠(chéng)實(shí)地告訴銀行職員?我們跟網(wǎng)絡(luò)書(shū)店合作,請(qǐng)他們根據(jù)這些視頻做了一個(gè)非常好的行銷(xiāo)廣告。通過(guò)這樣的行銷(xiāo),這本書(shū)在網(wǎng)絡(luò)書(shū)店有很好的銷(xiāo)量。
《怪咖心理學(xué)》原文版在西方世界被歸類(lèi)為科普,經(jīng)過(guò)我們的重新包裝和詮釋?zhuān)阉腥搿皏erso”書(shū)系里,取得了蠻大的成功。這本書(shū)推廣之后,在臺(tái)灣市面上也出現(xiàn)了很多趣味心理學(xué)的圖書(shū),比如《FBI教你讀心術(shù)》等等。