[摘要]“文殊問(wèn)疾”出自《維摩詰經(jīng)》第五卷《文殊師利問(wèn)疾品》,講述佛陀遣文殊師利前往毗耶離城向維摩詰問(wèn)疾的過(guò)程。通過(guò)概括“文殊問(wèn)疾”在唐詩(shī)中的化用情況,突出“文殊問(wèn)疾”這一典故在唐代前期與中后期詩(shī)歌化用中的轉(zhuǎn)變,并闡述其原因。
[關(guān)鍵詞]文殊問(wèn)疾;《維摩詰經(jīng)?文殊師利問(wèn)疾品》;佛教;唐詩(shī)
一、“文殊問(wèn)疾”在唐詩(shī)中化用的概況
“文殊問(wèn)疾”出自《文殊師利問(wèn)疾品》,是《維摩詰經(jīng)》中的第五卷,緊接前文,講述住在毗耶離城內(nèi)的維摩詰長(zhǎng)者,“以方便現(xiàn)身有疾”,佛陀遣文殊師利前往問(wèn)疾,文殊師利深知問(wèn)疾任重,但還是“承佛圣旨,詣彼問(wèn)疾”。
在唐詩(shī)中,以“問(wèn)疾”為題的只有四首:錢(qián)起《靜夜酬通上人問(wèn)疾》、王建《寄劉蕡問(wèn)疾》、皇甫冉《問(wèn)正上人疾》和貫休《問(wèn)岳禪師疾》。而“文殊問(wèn)疾”的典故在唐詩(shī)中被化用的頗多,尤其以中晚唐詩(shī)人之作居多,如,盧綸《酬李端公野寺病居見(jiàn)寄》“寂寞日長(zhǎng)誰(shuí)問(wèn)疾,料君惟取古方尋?!卑拙右住洱R戒滿夜戲招夢(mèng)得》“方丈能來(lái)問(wèn)疾,不妨兼有散花天?!钡鹊?。在這些詩(shī)句中,“文殊問(wèn)疾”的佛經(jīng)故事融入了詩(shī)人想要表達(dá)的詩(shī)境之中,如同治病良方中的一味草藥,與不同的藥劑搭配產(chǎn)生不同的藥效。
二、“文殊問(wèn)疾”在唐詩(shī)化用過(guò)程中的轉(zhuǎn)變
據(jù)慧遠(yuǎn)《維摩義記》卷二,“文殊問(wèn)疾”有以下的旨意:維摩詰德尊高勝,辯才難敵,釋迦其余弟子不能擔(dān)當(dāng)此重任,故遣文殊師利前往問(wèn)疾,眾生一同聽(tīng)法,從文殊、維摩的絕妙辯法中收益頗多。由此可見(jiàn),《文殊師利問(wèn)疾品》旨在陳述文殊、維摩對(duì)談妙法。
首先,當(dāng)“文殊問(wèn)疾”成為一種朋友之間的相互問(wèn)候時(shí),這種問(wèn)候,或是因病痛勞苦渴望得以慰藉,如,岑參《虢州臥疾,喜劉判官相過(guò)水亭》“臥疾嘗晏起,朝來(lái)頭未梳。見(jiàn)君勝服藥,清話病能除?!?;或是因仕途坎坷渴望得以慰勉,如,韋應(yīng)物《寄李儋、元錫》“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢(qián)。聞道欲來(lái)相問(wèn)訊,西樓望月幾回圓。”;又或是因心胸郁結(jié)渴望得以解脫,如,趙嘏《題崇圣寺簡(jiǎn)云端僧錄》“回首故園紅葉外,只將多病告醫(yī)王?!?。從這些詩(shī)作中,我們已看不出《問(wèn)疾品》里對(duì)談妙法的宗教旨意了,甚至感受到唐代詩(shī)人對(duì)《維摩詰經(jīng)》教義解讀上的一些疏離,但造成這種情況的原因是唐代文人習(xí)佛傾向與前代的不同。在六朝時(shí)期,貴族文人們熱衷于佛教義學(xué),將其視為清談玄理的資本,但到了唐代,則如湯用彤指出:“……及至唐時(shí)帝王公卿以及士人,雖與釋子文字之因緣猶盛,而談玄之風(fēng)尚已衰滅?!庇诖丝磥?lái),唐代文人士大夫?qū)Ψ鸾痰呐d趣點(diǎn)已從研習(xí)教義宗旨轉(zhuǎn)變?yōu)椤白鱽?lái)生之計(jì)”的現(xiàn)實(shí)理想。當(dāng)然,造成這種情況的的原因還與詩(shī)人的自身經(jīng)歷有關(guān),從上文所引詩(shī)句來(lái)看,詩(shī)人的遭遇或因落第而苦悶,或因貶謫而悲憤,生活上貧困潦倒,身體上病痛糾結(jié),心中的郁郁之不平之氣需要一個(gè)出口釋放,“《文殊師利問(wèn)疾品》說(shuō)慰諭有疾菩薩并令其歡喜的方法之一是:應(yīng)為病者說(shuō)人身無(wú)常,怯除其對(duì)身體的貪著?!痹诖?,他們找到了調(diào)和心靈的良藥,在詩(shī)人所處的寂寥不安的環(huán)境之中,“文殊問(wèn)疾”漸漸脫變成為渴望朋友關(guān)懷的心情和友人前來(lái)探望的情義。
其次,當(dāng)“文殊問(wèn)疾”中體現(xiàn)的朋友情懷繼而轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N自我安慰的心緒時(shí),更個(gè)人化,更自我化。如賈島《詠懷》“經(jīng)年抱疾誰(shuí)來(lái)問(wèn)?野鳥(niǎo)相過(guò)啄木頻?!?(《全唐詩(shī)》卷五百七十三)用無(wú)人問(wèn)疾,來(lái)比喻自己寂寞無(wú)知音的苦悶。再如,陸龜蒙《奉酬襲美早春病中書(shū)事》“藥須勤一服,春莫累多情。欲入毗耶問(wèn),無(wú)人敵凈名?!辈皇撬藛?wèn)我疾,而是自己去追尋維摩詰的所在,前去“問(wèn)疾”。這種個(gè)人化的表達(dá),究其原因是中唐時(shí)期文人普遍接受了后期禪宗“平常心”的禪,肯定了佛性就是平常的人生,“禪就在人生的日常踐履之中,行住坐臥、穿衣吃飯皆是道,無(wú)為無(wú)事的閑人也就是體認(rèn)禪機(jī)的大丈夫了?!痹谶@種思想引導(dǎo)下,文人心中筆下的維摩詰已不是“金粟如來(lái)是后身”的神人,也不是妙談玄理、濟(jì)世度人的菩薩,只是平凡的居士。這樣“文殊問(wèn)疾”的典故,又向外蔓延了知音難求,自我通脫,甚至隱逸情懷的多元含義,這使得唐詩(shī)更具有個(gè)人的特色,充滿自我感官的情感。唐人所作詩(shī)歌之所以獨(dú)樹(shù)一幟,或許就是這種多元化,不再生硬的照搬前人的意思,不再一味的沿襲他人的想法,將自己對(duì)《問(wèn)疾品》的理解融會(huì)于詩(shī)歌中來(lái)表達(dá)有情之天下孕育的個(gè)人情懷。
黑格爾曾指出:“宗教的意識(shí)形式是觀念,因?yàn)榻^對(duì)離開(kāi)藝術(shù)的客觀性相而轉(zhuǎn)到主體的內(nèi)心生活,以主觀方式呈現(xiàn)于觀念,所以心胸和情緒,即內(nèi)在的主觀性相,就成為基本要素了?!苯Y(jié)合這個(gè)分析,我們不能簡(jiǎn)單的定義唐詩(shī)中所化用的詩(shī)句是對(duì)《維摩詰經(jīng)》經(jīng)文的模仿或是蹈襲,它是對(duì)《維摩詰經(jīng)》經(jīng)文的認(rèn)識(shí)與再創(chuàng)作,并飽含了詩(shī)人的獨(dú)特的內(nèi)心領(lǐng)悟——如何化解“獨(dú)善”與“兼濟(jì)”的矛盾,如何減輕身陷社會(huì)糾結(jié)不得解脫的痛楚,如何排遣郁郁不得志的苦悶。當(dāng)我們感悟唐詩(shī)中化用《問(wèn)疾品》的心緒時(shí),才能理解其化用背后的心意。
參考文獻(xiàn):
[1]湯用彤,隋唐佛教史稿[M]. 北京:中華書(shū)局,1982.
[2]孫昌武,中國(guó)文學(xué)中的維摩與觀音[M].天津:天津教育出版社,2005.
[3]《美學(xué)》朱光潛譯本第一卷,128
作者簡(jiǎn)介:劉紹穎 ,西北大學(xué)文學(xué)院研究生 ,研究方向:古典文學(xué)。