[摘要]在“五四”的蕩滌和學問多元化的背景下,朱自清提出“古今融匯” 的理念,在其古代文學治學中體現出“批判力”的特點。“批判力”在朱自清古代文學研究中的體現主要表現在以下幾個方面:古今立場、現代語言、新解舊題。
[關鍵詞]朱自清;古代文學研究;批判力
辛亥革命之后中國先進知識分子在文化領域掃蕩封建思想,傳播西方民主和科學觀念,掀起了中國歷史上一次空前的思想解放運動──新文化運動。此時期近代科學思想和文化觀念,在中國進一步發展,而唯物史觀的傳播和運用,也使整個古典文學研究,呈現充滿思辨的局面。
朱自清是五四新文化運動中的一個開拓性人物,他不僅是一位優秀的現代散文作家,更是一位古代文學研究的大家。他既從胡適等新派老師那里學習西方資產階級的學術文化思想和研究方法,也從舊派老師那里學習中國傳統文化及文學經典。在時代的蕩滌和學問多元化的澤下潤下,先生提出“古今融匯” 的理念,在其古代文學治學中體現出“批判力”的特點,這主要體現在以下幾個方面。
一、古今立場
朱自清先生研治古典,卻不沉湎在古書里,更不膜拜在古人腳下。他從現代人、現代文學的需要去研究和評價傳統文化的。這一態度,在《古文學的欣賞》中有很好的表述,他探討了現代人,特別是青年人接受、了解和閱讀古代經典的門徑:
“接受文學遺產,若從‘做’的一面看,似乎只有寫作的態度可以比較研究,卻不能直接學習,因此許多大中學生厭棄教本里的文言,認為無益于寫作,他們反對讀古書,這也是主要的原因之一。但是流行的作文法、修辭學、文學概論這些書,……往往古今中外兼容并包,青年人對這些書里的‘古文今解’倒是津津有味的讀著,并不厭棄似的。從這里可以看出青年人雖然不愿信古,不愿學古,可是給予適當的幫助,他們卻愿意也能夠欣賞古文學,這也就是接受文學遺產了。”
他認為,青年人雖不愿直接讀古文,但對于古今并蓄的書還是喜歡看的,這也是青年人進入古文學的門徑。從今人立場去解讀,古文學才能更好地進入青年人的視野、被他們接受。這樣,作為寶貴的文學遺產,古文學也才能繼續傳承下去。“人情不相遠”是先生認為能打通古今的一環。“盡管意識形態不一樣,人情總還是有不相遠的地方。喜怒哀樂愛惡欲總還是喜怒哀樂愛惡欲……。”人情或人性的相似性和歷史的連續性是古今溝通的關鍵,是今人接受、欣賞古文學的門徑。
“……歷史是連續的,這才說得上接受古文學。但是這是現代,我們有我們的立場。得弄清楚自己的立場,再弄清楚古文學的立場,所謂‘知己知彼’,然后才能分別出哪些是該揚棄的,哪些是該保留的。弄清立場就是清算,也就是批判;‘批判的接受’就是一面接受著,一面批判著。”
在接受古文學的方式上,先生明確提出了古今立場的問題。既有自己的立場,又能站在古人的角度,這樣“自己有立場卻并不妨礙了解或認識古文學,因為一面可以設身處地為古人著想,一面還是可以回到自己立場上批判的。”能確立“古今立場”可以幫助現代讀者在閱讀古文時,擁有批判力,能自己辨析、思考,學會汲取或揚棄。“有批判力的就不至如此,他們欣賞著,一面常常回到自己的立場。”這樣,現代讀者在閱讀古文學時,不僅能融入古人,想古人所想,憂古人所憂。同時又不會割裂歷史,遺忘自我及所處的時代,能夠一面欣賞一面思辨,將自己的經歷與時代立場,同古人的生命體驗和立場相聯系、溝通,使古文的閱讀提升到更深入得層次。不僅僅只是書本上的一般性“物質性閱讀”,而是進入到精神層面,使之成為“精神性閱讀”,這樣才能體現古文學、現代人欣賞古文學的時代意義。這樣的觀點,非僅以論其時其地,追論往昔,乃常關照如今,以明當時當地,前事與后事有何種關系,前人與后人有身處境遇如何,既能進入其中,又可跳脫出來,方不致妄斷失真,方能古今融匯。“死的文字”才會活起來,成為“活的”文學。
二、現代語言
先生認為,影響青年人接受古書和古文學的第一難關就是語言文字。在《古文學的欣賞》中,先生言從意識形態、對象及表現、風俗習慣的不同,外國文學與古代文學一樣與今人相隔甚遠,但是“語體翻譯的外國文選打通了這一關,所以倒比古文學容易接受些。”這是便是語體翻譯的優勢,所以先生也贊同為了接受、欣賞古文學,打通語言文字也是不可少的手段:
“打通了語音文字這一關,欣賞古文學的就不會少。……就文學而論,古今中外能欣賞越多越好。這其間古文和外國語學都有一道難關,語言文字。外國文學可用語體翻譯,古文學的難關該也不難打通的。”
沿著這樣的思路,先生認為語體翻譯是解決現代人讀古文難關的一個方法,他頗為賞識地說:
“顧頡剛先生的《盤庚篇今譯》……他是要打破古書奧妙的氣氛,所以將《尚書》里詰屈聱牙的這《盤庚》三篇用語體翻譯出來,……最難得的,又是三篇簡潔明暢的白話散文,獨立起來看,也有些意思。”
同時,他也很贊賞郭沫若先生所作古文的語體翻譯,他認為這都是有意思的嘗試。此外,先生認為語體翻譯者應該具備一些素質,“他要能夠了解古文學,批判古文學,還要能夠照他所了解與批判的譯成藝術性的或有風格的白話。”
三、舊題新解
朱自清的治學態度,既謹嚴而又不拘泥,尚平實而又不陷于枯窘,重賅博而又不炫奇立異。這種治學態度充分地反映在他的文風之中。他論述古代文化,言必有據,不逞臆斷,卻又能賦予舊說以新意。《詩言志辨》里,他綜列了有關古書中對“詩言志”、“比興”、“詩教”、“正變”等命題的資料,條分縷析,將前人的有關記載加以系統化,理清了這些概念的源流派系,給讀者以完整的文學史的概念;所用都是人們所習見的舊材料,既無牽強附會的推測,卻又在梳理之中作出了合理的論斷,使舊材料發出了清穎的光彩。他對文學現象進行史的分析,有時還結合對社會生活的實際體察,提出意識領域中的社會關系的本質性的新見解。《論雅俗共賞》一文,深刻地剖析了上層社會的“雅” 和下層社會的“俗”之間相互調和又相互排斥的史的辯證關系,他認為“‘雅俗共賞’”是以雅為主的,從宋人的‘以俗為雅’以及常語的‘俗不傷雅’,可以見出這種賓主之分”。由此,一針見血地指出:
“‘雅俗共賞’雖然是以雅化的標準為主,‘共賞’者卻以俗人為主”;雅化越深,‘共賞’的人越少,越淺也就越多。所謂多少,主要是俗人,是小市民和受教育的農家子弟。”
文章論析歷史的文學現象,內容非常平實,但因文質相生,從平實中顯出不凡。此外,如談文人習氣的《論書生的酸氣》、談對待自然和藝術態度的《論逼真與如畫》等論文中,均從平日常見的社會說法與歷史問題作為切入口、點,揭示出藝術與文學的一些基本規律。先生以明白曉暢的口語入文,假以大量貼切生動的文藝例證,也都寓新穎獨到的見解于平實的析理之中。
先生的“批判力”給予了他一個創新的視野來審視古代文學及批評,他始終沒忘自己現代人的身份,向前審視中國古代文學,對中國文學史也給予了這樣的態度,由此,他對林庚先生筆下中國文學史的新視角和新方式給予了高度的肯定。在《什么事中國文學史的主潮》(林庚著《中國文學史》序)一文中講到:
“他給每章一個新穎的題目,暗示問題的核心所在,要使每章同時是一篇獨立的論文,并且要引人入勝。他寫的是史,同時要是文學;要是著作也是創作。這在一般讀者就也津津有味,不至于覺得干燥,瑣碎,不能終篇了。這在普及中國文學史上是會見出功效來的,我相信。”
他的文學批評也是從這個角度出發,帶著批判力,在深入久遠的研究對象的同時,又能跳脫出樊籠,以現代的視角及方法來看問題、闡釋問題,他“清楚自己的立場” 也“清楚古文學的立場”。
朱自清先生古代文學研究及批評中的“批判力”是根植于他“古今融匯”的觀念里:欣賞古代文學的“古今立場”、現代語言的提倡與運用、賦予舊說以新意,這種用現代眼光重新審視古代文學、詮釋古代文學的研究方法及視野,為古代文學在現代指出并指引出了一條新路,沒有在陳詞濫調、在前人的藩籬中窒息。
參考文獻:
[1]《朱自清古典文學論文集》,上海古籍出版社,1981
[2]杜松柏,《國學治學方法》,中國人民大學出版社,2005
作者簡介:葉舟,云南師范大學文學與新聞傳播學院,研究方向:現代文學。