覃鐘毓
(廣西師范學院 外國語學院,廣西 南寧 530001)
盡管我國一直提倡全民普通話,但不同的地區,普通話的“版本”也是不一樣的。我們都知道語言是一種用來交流的工具,有很多學者提出,只要說話雙方理解對方所要表達的意思,就可以對語音的發音或是語法的對錯忽略不計。我國幅員遼闊,民族多樣,因此所說的語言也不盡相同。即便提倡說標準普通話,也存在一些差異。如江浙地區的學生前鼻音和后鼻音區分不明顯,北方一帶的學生偏兒話音,而西南地區的學生對平翹舌分辨不清等。所以作為一名身處少數民族地區語言研究者,如何發現并糾正學生的英語語音是一項任重而道遠的任務。
根據奧蘇·伯爾(D.P.Ausubel,1968)的認知結構遷移理論,我們不難發現漢語拼音對英語語音的學習存在著正遷移(positive transfer)和負遷移(negative transfer)。當母語的習慣、模式、規則促進第二語言學習形成正遷移;反之則成為負遷移。普通話的發音與英語語音有很多的相似之處。學好普通話,有利于掌握英語的發音方法。但是,普通話與英語語音之間也有極大的差異,難免會受到來自漢語拼音的發音習慣和母語的思維模式的影響。
因為廣西是一個少數民族大聚居的省份,大多數的學生為壯族,易受壯語的影響,所以在學習普通話的過程中會夾雜著一些壯語或是地方語言的發音,往往在念單詞時會出現含糊不清或是吞音的情況。1.比如pray[prei],學生會讀成[pre]。2.在發帶有/e//?/的單詞的時候,學生容易產生“這兩個音素發音幾乎一樣”的疑惑,事實上/?/的發音口型較大,類似于拼音“ai”,比如說man[m?n]和men[men]。3./?/也常常被讀成/a/的音,在發/?/音時,學生喜歡拖音所以發成/a/。因此,在說cup[c?p]時,喜歡拖音念成“卡啊”,并且嘴型在念/p/這個音時吞音,從而造成理解上的困難。4.輔音/z//r/經常被讀成聲母z和r,如zoo常被讀成“組zu”的音,row常被讀成“肉rou”。5.部分學習者/j/與/i/不分,比如year與ear這一組單詞,ear/i?/會讀成/j?/。6./θ//?/這對輔音口型特殊,/θ/這個音素應該是舌尖放在上下齒之間發出來的,而大部分學生將舌尖翹起接觸上顎,并未放在上下齒之間;有些學生知道要放在上下齒中間但是不會送氣。當發/?/這個音時舌苔并未翹起,因此會發成“死”的音。7./v/的發音與/ f/口型一樣,只是送氣與不送氣的區別,關鍵是很多學生將/v/與/w/在念單詞的時候經常發成一樣的音,所以在讀very[veri]的時候,常常讀成[weri]。8./u/和/u:/的情況與/i/和/i:/相似。發/u/這個音位時,雙唇應呈較大圓形,舌頭肌肉松弛,時間較短,但很多學生往往會用漢語中的“屋”音來代替。此外,還有些人無法將/u/和/u:/區別開來,這是由于漢語中沒有用長短音來區別詞義的緣故。9.大部分學生都發不好雙元音/au/再加/n/的組合音,即[aun],他們常用漢語中類似的音“昂”來代替,如將town[taun]念成“燙”。10./n/和/ ?/兩個音素,很少有人能夠正確地發出這兩個音位。因為受地方語言的影響,廣西人大多數對普通話中的前鼻音和后鼻音分不清楚,所以在讀/n/和/?/著兩個音素時就會出現混亂。如morning[?m?rni?]就極易發成[?m?rnin]。11.同樣令學生感到困難的還有鼻腔爆破輔音群/tn/和/dn/。鼻腔爆破是指爆破時氣流從鼻腔、而不是從口腔出來,/t/,/d/后緊接/n/,同時發出,氣流從鼻腔爆破而出。漢語中沒有這種發音習慣,所以往往找類似的音來代替,在兩個輔音間加上元音,/tn/和/dn/都極易被念作“等”[d?n]。例如:certain被念成[?s?:d?n]。
這樣的類型的例子最突出的是在發what[hwat]這個詞時,很多學生喜歡把/t/這個音加重發音。還有些學生對于一些重音在前在后也分不清楚,如permit這個詞若是發音為[p??mit]則表示動詞“允許”的意思,若是發音為[? p?mit]則為名詞“許可證”的意思。學生們若是對這些輕重音不分,不僅會嚴重影響他們的聽力水平,導致說話雙方產生誤解,而且會影響學生對單詞的理解。
在我的觀察中發現,很多學生在平時并不會自己練習英語的發音,學生們大多數練習語音發音的時間只是在早讀課或是在上英語課時老師有所要求。在很大程度上,學生并不知道自己的發音到底是正確的還是錯誤的,很大一部分學生在朗讀課文時呈現的是中國古時私塾樣,音調一致,不存在抑揚頓挫,不灌入任何情感。該重音時沒重音,該降調時沒降調。若是出現這樣的情況,教師也未及時糾正的話,久而久之學生便會感到乏味。
我作為一名少數民族語言教育研究者,深知少數民族地區的孩子學習語言是比較困難的。他們不僅僅受母語的影響,還存在著一些地域上的理解差異。那么我們在教學中如何幫助學生進行正確的語音發音呢?我認為:1.可以運用普通話中的正遷移作用,在一些發音較復雜的音節中穿插一些漢語拼音的拼讀方法,但是切記讓學生形成漢語拼音式的拼讀潛意識。在小學階段,很多英語教師并未告訴學生單詞的讀音應該怎么拼,這就需要教師讀音正確,并且細致耐心地引導學生讀單詞和模仿發音。在初中階段學生開始大量接觸單詞,在教學環節中,教師要有意識地適當穿插一些音標的講解,有必要時應該停下趕課的腳步,因為學生如果無法準確念單詞就很難正確記憶單詞。教師同時要注意學生的一些發音情況,盡量避免漢語拼音的負遷移作用。要讓學生清楚明白如何發音,如何與漢語拼音中的某些音節區分開來。2.從簡單的英語國際音標抓起,要對學生進行系列的發音部位的指導,并且進行鞏固練習。這可以在初中階段對學生進行訓練。七年級的課程不多,教學內容也相對簡單,這就需要老師利用時間進行一些趣味的音標教學法。比如,把全班分組,然后老師運用音標卡片進行組與組之間的教學或是組與組之間的競賽等。3.鼓勵學生們多說多讀,當學生在讀音上犯錯誤時應給予鼓勵,及時處理學生們對英語發音的一些心理問題。有些學生因為是少數民族的,因此在個別發音上還存在著困難,若是教師一味地忽視,那么學生在讀音這一環節找不到自信心和成就感,就將對整個英語學習失去興趣。還有些學生喜歡惡意地讀錯音,這在課堂上是很普遍的,教師應該注意傾聽,并且課后對學生進行一些心理教育。4.教師本身也應該做到發音標準,在指導學生發音時應該耐心細致。有些老師認為音標是不重要的,只有筆試成績才是王牌。殊不知,新課改提倡學習英語的學生不僅僅要筆試過硬,還應該全面發展。英語的音標是最能證明英語這門外語的特色之一,也是學生從一開始接觸英語就必須碰到的問題。只有把音發準了,把聲調弄明白了,才能使學生真正地掌握英語音標,說一口標準、地道的英語,才能讓學生感受到英語的魅力。
[1]陳欣怡.關于漢語拼音的正遷移作用輔助英語語音學習的一些看法.教育前沿·理論版,2009,(12).
[2]陳磊.漢語拼音與英語語音探析.華東船舶工業學院學報(社會科學版),2002,(02).
[3]王玉仁.淺談英語語音與漢語拼音的內在聯系.滁洲師專學報,2001,(02).