安幼薇 趙學清
(1陜西師范大學 文學院,陜西 西安 710062;2渭南師范學院,陜西 渭南 714000)
關中方言不僅在詞匯上,而且在句子的表達結構上為我們保存了許多民族語言的精華,構成了現在語言的多樣性群體結構不可或缺的一部分。本文從陜西關中渭南地區的日常用語結構入手,對句式 “人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞”這一結構進行分析。
“人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞”句式固定性強,在傳統的語法描述中,此句式被歸結為“緊縮句”。如胡裕樹列為偏正復句;黃伯榮、廖序東列入“緊縮句”,“相當于順承關系”;張斌在“緊縮句的固定固定格式”中(《新編現代漢語》,復旦大學出版,2009)指出,它相當于“……接著……”。但描述都頗為簡單,所以有必要對其進行分析研究。
在陜西東府本地使用過程中我們發現:所有這種用法在句中出現時,“一”的方言發音是陰平,“一”后面的動詞大多讀去聲,方言轉換成普通話則讀陽平。(“一”字在陰平、陽平、上聲前讀去聲,在去聲前讀陽平。《普通話“一”字變調的讀法》,《中國語文》1979年第五期)。
“人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞+就(會)”相當于“剛一發生(出現,有點)X,就Y”,在語義上表示將來的未然之事,也可表示泛時意義。主句用命令式或陳述式將來時。
1.關于“一”的意思。正“一(壹)”是在文言文中常見的同音多類詞,在不同的語言環境中,它可以作不同的成分,如數詞、動詞、形容詞、動量詞副詞和句中語氣詞。數詞“一”表示最小的整數,是最容易理解的。動詞作“統一”、“統率”講,如:“六王畢,四海一。”(杜牧,《阿房宮賦》)在現代漢語中“一”的用途也非常廣泛,如作動量詞:“動詞+一下”。在古漢語中“一”還常被省略。此外,在表示虛指數量時,“三、五、九”表示多。“一、二”表明少。
2.此結構中的數詞“一”并不表示次數多少,而是表示命令假設或建議的要做的某種特定動作類別,其后的主句用命令時或陳述將來式。
1)你一看就知道。2)我一想就明白。3)他一試就發現。
再看這些我們日常使用的句子:
我一起來就沒看見他。
他一說話就讓人生氣。
我一回來你就給我發脾氣。
3.在普通用法中“一”表示數量時后面多加量詞,然后加可數名詞,前面加動詞(即動詞+數詞+動量詞+名詞結構,如:進一趟城,念一遍課文)。這是應該和本文所研究的結構進行區分的不同類型。而“一”在“人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞+就(會)”結構里,可以和一個原本不可數的動態詞連用,增強語法功能。在上面這些句式中,這個結構中“一”從語法角度講充當的不是數量詞、名詞、動詞、形容詞的角色,而是介乎于副詞和句中語氣詞之間。
4.此句式主動性強,是偏向積極意義的表達結構,具有建議、責備、抒發感情或闡明事實真理的作用,使用頻率較高。這些句子明顯更有面對面的祈使和命令的效果,并且主語范圍明確(說話者或說話對象兩者之一)。
你一吵起來就沒完沒了。
孩子一回來就發現少了什么。
5.這個結構的否定形式是給名詞后人稱代詞后,在“一”的前面加上“別,不要”或名詞/人稱代詞和“一”之間可以加上“總是,連,竟然”等表示程度的副詞,使表達更加生動。
你別一見面就吵架。
你不要一得意就忘形。
他總是一高興就哈哈大笑。
你竟然一出門就扔掉了。
1.語法結構。在語法結構上動態詞可以替代動詞,進而幫助完善這一結構,使之除了能夠表達動作上的假設或命令或建議概念外,還能夠涵蓋暫時狀態上的假設命令或建議概念,從而擴大其適用范圍。借用英語的動態形容詞。在英語語法中,動態形容詞指的是那些用來描述比較暫時的狀態或目前的表現,具有某種動態的含義,并且能受其特性所有者的意志所支配的形容詞,用于表示人的內在特征。
2.在傳統意義上,現代語法界普遍接受的是數量詞可以修飾名詞和動詞,也有數量詞在實際用法中修飾形容詞的實例。也就是說,數量詞可以修飾名詞、動詞、形容詞這三類詞。該句式中“一”后面除了可以加上動詞外還可以用動態形容詞,從上面動態詞的概念我們可以看得出,動態詞其實就是動詞和形容詞的交集,在人類信息交流高效化的迫切需求下,它應運而生,所以這一傳統語法規則實際上也體現了“一”后面加“動態詞”結構的合理性。關于漢語形容詞動態化,刑福義先生在《語法問題思索集》的《形容詞動態化的趨向態模式》中作過系統深入的研究。他對漢語形容詞動態化興發態的句法特征、語義特征都進行了共時探討。不管是邢福義先生的研究還是我們對這一固定結構的分析,都體現了漢語在動態化發展的過程中所表現出的一些本土化特點。
1.在實際運用操作的過程中,此結構動詞后面可以加“就、就會、才”,再加第二個動作,表示動作在時間上的瞬間完成性。“一”是一種體標記,指明動作或狀態變化的起始點,可以稱作“始點體”。它包含的矢量通常是短暫的,動作快捷,在時軸上不會延續很長時間。
如:那匹馬一受驚嚇就會失去控制。
天一黑就看不見了。
他一生氣就不和人說話了。
他一遇到這種情況才不會救你呢!
2.我們從可省略的角度來分析這一句式的緊縮性。固定下來的“人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞”句式結構不可隨意拆添。此句式的精簡結構可以緊縮為“‘一’+動詞/動態詞”的緊縮性單句結構或成語結構,可以表達和緊縮之前相同的語義功能,此時有濃重的口語化特點,例如:“一看”、“一聽”、“一嘗”、“一生氣”、“一喊”,但這些搭配相當于一個條件、設或建議,不具備獨立成句的能力,必須和“就”后面的句子連用,才能表達完整的意思。
例如:
一吃就吐。一知道就亂說。一見就愛。
關于雙重省略性。其一是賓語的省略。此句式中動詞后如有賓語,省略賓語內容可以從上下文語境中找到,屬于承前省略。其二是主語的省略,此時它省略掉的主語大多數為原主語或包含原來主語在內的關系社團也可以是眾所周知的事情。在省略的情況下,第一主語既是從句的主語,又是主句的主語。我們在省略的情況下分析句意時,這個邏輯上的主語一般被默認為是第一主語。
他一吃就來了。(一吃他就來)
我一回來就看見壞了。(一回來我就看見)
你一看見娃就心里不舒服。(一看見娃你就)
今天下午我給咱一問就知道了。(咱們就知道了)
我跟他一聊就清楚是咋回事了。(咱們就清楚)
知識一使用就會掌握。(人們就會掌握)
但還存在一種現象,就是句子中出現第二主語。首先我們應該清楚在這個緊縮主從句型結構中,在動詞或動態詞之后,“就、就會、才”之前的位置,邏輯上有個第二主語。習慣上,如果不是省略而是再加一個不同于句子主語的新主語,那么就是強調,后半句動作的發出者也就不再是句子的第一個主語,而是第二個。
例如:我一指導他們就成功了。(我一指導,他們就成功了。)
我一指導就成功了。(我一被指導我就成功了。)
他一緊張就出錯。(他出錯)
他一緊張我們就出錯。(我們出錯)
3.省略的功能。試比較這三組句子每組里兩句同義句表達:
1)今天下午我給咱一問就知道了。
今天下午我一問知道了。
一問就知道了。
2)我跟他一聊就清楚了。
我一聊就清楚了。
一聊就清楚了。
從兩組例子的省略可以看出:在表意不受影響的情況下,這個句式結構的省略可以是省略第一主語,也可以是省略第二主語,或者是將兩個主語全部省掉,成為形式上的無主句,前提條件是在語境交流中整個結構的第一、第二主語都很明確。因為同一個句子的緊縮與擴展是相對而產生的,所以從另一個角度來看,這一緊縮結構最簡短形式句子可以進行有限的擴展,擴展后的句子可以使初學漢語的人更清楚地了解說話的對象和用意,不會影響意思的變化。因而這個句式具有很大的靈活性。
1.表示前面動作的瞬間性和完成性。
例如:我一回來就看見壞了。(我回來的時候就看到東西已經壞了。)
他一唱就跑調了!(根本就不會唱,一開口就錯。)
2.提示在前面動作的條件下,后面緊接著還會發生相應的后續動作行為或狀態。
例如:他一生氣就不和人說話了。(他生氣的時候就預示著會不和人說話。)
天一黑就看不見了。(天黑很快預示著就會看不見東西。)
3.用此結構的句子整體上具有反復發生、規律性的動作。主語為名詞時更強調客觀實在性,有面對面的祈使、建議和命令的效果。
例如:你一看見娃就心里不舒服。(強調平時對孩子的厭惡)
他一回來就沒人敢說話。(強調大家習慣性地懼怕他)
太陽一出來就暖和了。(強調實在的規律)
他一到時間就急著往外沖。(他時間到了就會習慣性地快速往外沖。)
4.從句意上看,本句式主動性強,是偏向積極意義的表達結構,具有建議、抒發感情或闡明事實真理的作用,使用頻率較高。
例如:你一吵起來就沒完沒了。 孩子一回來就發現少了什么。
動詞+“一”動量詞,如:趟、次、回、遍、下(兒)、頓、番等。有專家考證,魏晉南北朝是漢語名量詞走向成熟的階段,漢語動量詞的成熟在宋代。
1.例如:此結構不同于“動作+一下”。
1)你坐到那等一下。你坐到那一等。 2)你看一下。你一看。
3)我想一下。 我一想。 4)我穿一下。我一穿。
“一下”在傳統的角度被認為是“動量詞”但其詞匯化的趨勢正在不斷凸顯出來。“下”作為動量詞始見于漢代南北朝和唐代。北宋時期“一下”的語義開始分化,元代到明代語義豐富多樣。通過對其完句功能的分析,我們了解到:“一下”一般不能單獨使非自主成句的表達式獲得自主地位,常常要與“了”(動態助詞)共同承擔完句功能。它也可以和祈使語調連用。除此之外,它還具有副詞性,兼類詞性。
2.當我們把這兩組句子進行組內對應比較后發現,這兩組句子都具有時間性,都具有停頓強調性,脫離了原來表示“數量是多少”的意思。但用了“人稱代詞/名詞+“一”+動詞/動態詞”這個結構后,前部分句子的信息就變得很不完整,不具有獨立表達功能,要在后面加上具有動作意義或狀態意義的后續行為才能夠完整表達意思。相比較而言,“一下”之類的句子強調嘗試性和建議,而我們所分析的結構強調過程完結性和成功性。
例如:給老師說一下。
給老師一說。
本文在參考前人經驗的基礎上對陜西渭南地區日常生活中存在的 “人稱代詞/名詞+‘一’+動詞/動態詞”句式的語法結構實例作了說明和分析,展現了它強大的句法和語義功能,希望能夠對豐富的語言現象加以解剖,以便對其進一步加強運用,從而保護語言的多樣性。但本文只是對生活中的實例進行了系統的分析定位,并未對特定資料進行分析,希望能給以后的研究拋磚引玉。
[1]劉新友.漢語“一”的詞義與變調——兼評普通話“一”字聲調的讀法.吉林師范大學學報,1982,(1).
[2]何曉霞.現代漢語“一+量+形”格式研究[D].上海師范大學,2007.
[3]殷志平.動詞前成分“一”的探討[J].中國語文,1999,(2).
[4]邢福義.邢福義自選集[M].大象出版社,1999.
[5]劉永紅.俄漢語“剛一X,就Y”句式的比較分析.外語學刊,2004,(04).
[6]劉長慶.漢語動態形容詞的界說及其基本特征.武漢理工大學學報(社會科學版),2006,(5).