李麗花 鄔 忠 王 偉
(中國地質大學江城學院 外國語學部,湖北 武漢 430200)
英語詞匯教學中的語境化輸入
李麗花 鄔 忠 王 偉
(中國地質大學江城學院 外國語學部,湖北 武漢 430200)
英語詞匯是構成英語語言的基本要素,是學好英語語言的基礎和關鍵。語境化輸入作為連續動態的雙向過程對英語詞匯教學具有重要意義:既可以作為可理解性輸入構建英語詞匯系統,也可以有效地檢測學生的詞匯輸出。
詞匯教學;系統;語境化輸入;輸出
詞是語言中能夠獨立運用的最小語言單位,具有一定的形式,并能表達一定的意義,因此,詞匯也通常被稱為語言的建筑材料,它通過語法賦予語言以意義。同時,詞匯作為構成語言的基本要素,是構建語言知識體系的基石,因此,詞匯教學是語言教學的重要環節,詞匯教學的效果必然會影響到其他模塊的英語教學。然而,現今英語課程要求學生掌握的詞匯量相對較少,英語詞匯教學方法缺少靈活性和多樣性,尚未形成一套健全有效的詞匯教學體系。
語言通常被認為是由結構系統、語音系統和語義系統所構成的,但是,正如威爾金斯在L ingustics in L anguage Teaching中所闡述的那樣:“沒有語法和語音,我們還可以傳遞一點信息,但是沒有詞匯,我們則不可能傳遞信息。”[1](P111)語言學家里弗認為,掌握足夠的詞匯是成功運用外語的關鍵。離開了英語詞匯教學,則談不上幫助學生建立更高層次的結構系統和語義系統。
英語詞匯教學不僅可以幫助學生提高語言能力和交際能力,而且還對學生其他英語技能的培養有很大的促進作用。相關研究已經表明:詞匯學習與一個人的英語閱讀、聽力水平的提高正相關,還可以為寫作提供可理解的輸入。因此,成功的英語詞匯教學將極大地促進學生英語閱讀、聽力、寫作等相關水平的提高。
在英語詞匯教學過程中,教師為了調動學生的視覺、聽覺等,使詞匯與客觀事物產生直接的聯系,通常采用直觀性原則。此外,詞義的聚合和組合性原則也在英語詞匯教學中得到了廣泛運用,在一定程度上促進了英語詞匯教學。然而,由于傳統教學模式的單一性,這些原則還存在一定的局限性。
隨著現代語言學理論和語言教學理論的不斷發展,語境在外語教學中占據著越來越重要的地位。Firth認為語境包括:參與者的有關特征:人物和人品,參與者的語言和非語言活動;相關的事物;言語活動的效應。[2]韓禮德進一步完善了前人研究的語境思想,把語境劃分為文化語境和情景語境。文化語境是整個語言系統的語境,決定整個語言系統中的意義系統;情景語境是具體的語言運用的語境,是文化語境的具體體現。語境化輸入(situated input)是指把學生在二語習得中的輸入放到合適的語境中去,使學生既接觸到要輸入的語言,同時還感受到這些材料出現的合適語境。Kramsch以韓禮德的語境理論為基礎探討了5種語境:篇內語境、即時語境、交流語境、文化語境和互文語境。[3](P35~67)筆者試以Kramsch語境劃分方法為理論基礎,探討語境化輸入對英語詞匯教學的意義。
“篇內語境的輸入是指在習得某個語言項目時要把這個項目與語篇內部的其他相關的項目聯系起來,使其與其他項目共同組合成適合語境的結構體,共同來完成交際任務。”[4]英語詞匯教學中篇內語境的輸入要經歷4個過程才能形成一個完整健全的體系。首先,在英語詞匯教學中,教師指引學生進行系統積累。例如,教師在講述“oxygen”這個詞匯的時候,提供一個含有“hydrogen”、“nitrogen”等的語篇,引導學生對氣體的子系統進行歸納和積累,幫助學生實現語言輸入。然后,教師指引學生進行系統建立。例如,學生掌握上述表示氣體的詞匯后,教師引導他們尋找系統項目之間的關系,探尋哪些表示氣體的詞匯在拼寫和讀音等方面在系統中有其獨特的位置,這樣可以探尋它們可能出現的語境信息。接下來,教師指引學生進行系統使用。系統使用的過程也是學生進行語言輸出的過程。教師以提問或討論的方式激活學生已經積累和建立的英語詞匯系統。最后,教師指引學生進行系統完善。例如,教師在講述氣體名詞時,不斷給學生輸入新的系統成員“helium”等,使學生先前建立的系統更加完善和豐富。篇內語境的輸入是一個不斷積累的動態過程,在篇內語境輸入過程中學生可以按照較科學的體系習得英語詞匯。篇內語境輸入克服了傳統的單一的詞匯教學模式,能幫助學生以系統的形式積累、掌握英語詞匯。
即時語境作為預設和隱性信息產生的源泉,為現實的交際過程提供環境,因此,在詞匯教學過程中,教師應該盡量輸入目標詞匯產生的即時語境,而不是單純進行詞匯教學。孤立的詞匯教學不能充分地給學生傳遞必要的信息,導致學生在輸出詞匯過程中出現錯誤。即時語境的輸入對學生正確的英語詞匯輸出有著重要的意義。
交流語境是外語學習的關鍵,交流語境的輸入也是英語詞匯教學的重要環節。教師在學生運用所學英語詞匯交流的過程中不僅可以檢測學生的詞匯輸出,而且可以判斷學生所建立的詞匯系統。英語詞匯教學中,若要輸入交流語境,教師可以給學生布置與已經建立的詞匯系統相關的口譯內容,或者可以以學生已經掌握的詞匯為依托,選取適度的語言材料,讓學生描述語境中的事件或者相關內容。交流語境的輸入可以有效激活學生已經建立的詞匯體系,檢測學生的詞匯輸出。
詞匯教學的目的不僅僅是為了給學生單純輸入詞匯,更是為了使學生習得外國文化。因此,英語詞匯教學中的文化語境輸入就顯得尤為重要。語言和文化是不可分的,詞匯教學中的文化語境輸入也是必不可少的。例如,教師在講解與人名、節日名稱有關的英語詞匯的時候,應該重視文化語境知識的輸入,注重詞源的發展。這樣可以使學生身臨其境地習得詞匯,更準確地感受詞匯系統所處的語境。
英語詞匯教學中的互文語境輸入主要體現在兩方面:英語詞匯的復習與預習。互文語境是英語詞匯教學的重要因素,因為英語詞匯教學本身具有相關性,教師在引導學生復習英語詞匯的時候,可以盡量展示真實的語境;在預習未來的學習內容的時候,盡量使要掌握的詞匯與已學的詞匯實現語境化,順利地進入已建立的系統中。此外,互文語境的輸入還可以表現為對已學英語詞匯進行對比、聯系,這樣的詞匯教學既可以使原來的系統進一步強化,也可以完善原來的系統。互文語境的輸入可以進一步完善學生掌握的詞匯體系并使其系統化、結構化。
綜上所述,語境化輸入是英語詞匯教學中必不可少的因素,語境化輸入與學生成功掌握英語詞匯有著密切的關系。語境化輸入作為英語詞匯教學的連續的動態過程,不僅可以對學生進行有效的詞匯輸入,也可以檢測學生英語詞匯的輸出,在英語詞匯教學中占據著重要地位。
[1]Wilkins,D.A.Linguistics in Language Teaching[M].London: Edward Arnold,1972.
[2]Firth,J.R.Papers in Linguistics 1934~1951[C].London:Oxford University Press,1957.
[3]Kramsch,C.Context and Culture in Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1993.
[4]楊連瑞,張德祿.二語習得研究與中國外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
H319.34
A
1673-1395(2011)03-0093-02
2011-01-10
李麗花(1982—),女,黑龍江雞西人,助教,碩士,主要從事句法學、二語習得研究。
責任編輯 強 琛 E-mail:qiangchen42@163.com