吳佩娟
語言是社會的一面鏡子,中國歷史上的每一次社會變革都會對漢語的詞匯系統產生重要影響。正如美國學者布賴特(J.B.Pride)指出:“當社會生活發生漸變或激變時,作為社會現象的語言會毫不含糊地隨著社會生活進展的步伐而發生變化?!?轉引自林倫倫,2001:431)改革開放以來,中國的政治經濟文化等各個方面都發生了翻天覆地的變化,一方面,新思想,新觀念層出不窮,產生了很多新詞語。另一方面,人們為了表達新思想、新觀念的需要,人們思維能力和認識能力的提高和深入需要創造出更多的新詞語。它每年以1000條速度遞增,是漢語詞匯流變的主要態勢和基本特色,在整個新詞語中占有較大的比重。(陳光磊,1997)
自20世紀80年代以來,學術界發表了許多反映漢語新詞語研究的論文,也修訂出版了許多辭書、字典,但是“漢語教學界,尤其是對外漢語教學界,反應相對冷淡以致嚴重滯后,這在教育大綱以及教學計劃的制定、教科書的編寫和課堂的教學活動中都有所體現”。(湯志祥,2002)在對外漢語教學過程中,留學生由于對漢語構詞規律的掌握不夠深入,不能熟練類推出某個新詞語的構詞特點;此外,漢語與學生母語互譯的詞典更新較慢,學生不能及時查到漢語新詞語的準確意義,也會造成學生理解的困難。詞匯知識是衡量一個語言學習者語言能力的重要尺碼。詞匯教學是對外外語教學的重要環節。楊惠元先生從詞匯教學與句法教學的關系角度提出要“強化詞語教學,淡化句法教學”。(姜歐,2008)因此,在對外漢語教學的過程中,應該抓住漢語新詞語產生的特點,運用適當的教學方法,以提高留學生學習漢語詞匯的效率,更好地了解新時期中國社會的發展變化。
改革開放以來,漢語新詞語迅速產生,折射出社會各個方面的發展變化,也成為人們生活交際的一個重要工具,新詞語研究成為一個熱點問題。
符淮青認為:“新詞語就是新創造的詞語,它或者指示的對象是新的,或者代表的概念是新的,同時它的形式也是新的?!?魏春芝,2006)王鐵琨認為“指一個新創造的或從其他語言中借過來的詞語,也指產生了新語義的固有詞語,這里的‘新’是相對概念,有一定的時限性在起作用。其中,‘新創造’的既包括代表新事物、新概念的詞或短語,也包括不表示新事物、新概念的詞語的新構成”。(趙瑞粉,2008)這里的“新”至少應該包含兩種含義:概念是新的和形式是新的。綜觀漢語新詞,其來源及產生方式有以下幾種。
1.新造詞。
新造詞是利用漢語中原有的語素按某種構詞法來構成的新詞。(張小平,2008)這種造詞方式規模大,變化快,質量高,是漢語能產性強的一個重要體現,以2009年發布的新詞為例:在科技方面,有大型強子對撞機,風云三號,“神七”等,經濟金融類的有“低碳經濟,增值稅轉型改革”,“金融海嘯”,“大小非”減持,房產“拐點論”等;重大的新聞事件,如汶川地震,北京奧運會,上海世博會也產生了大量的新詞語,如:“堰塞湖”,“奧運福娃”,“綠色世博”等等。此外,網絡和傳媒的推廣,“山寨手機”“人肉搜索”,“非誠勿擾”等新詞成為掛在人們嘴邊的流行語。這些新詞語成為了解中國人當代生活狀況必不可少的一部分。
2.音譯外來詞。
隨著全球化的進一步發展,借用和吸收外來詞可以迅速增加漢語詞匯,豐富漢語的表達力,也是漢語包容性的一個體現。其主要形式有:直接使用字母詞,如EMBA,Mp3,KTV,CEO,SPA;音譯外來詞,如:黑客,克隆,基因,團購,膠囊公寓等。音譯意譯兼有,如:太妃糖,丁克夫妻,因特網,真人秀等。這些詞語更能體現漢語“與國際接軌”,增加了漢語的時代氣息。
3.方言詞。
由于中國地域廣,各地的方言眾多,在語言交流過程中,有些方言進入普通話系統,成為社會共同語系統的一個重要組成部分。如,大款,小蜜,侃大山,靚,搞定,打工仔等已經超越地域局限,2010的“給力”是從方言走來并迅速走紅全國,成為出現頻率很高的流行語。
4.詞語移用。
漢語中有些詞匯本屬于某個行業運用的專門用語,隨著使用范圍的擴大,逐漸進入普通詞匯的行列,成為“新詞語”。據張小平對《現代漢語新詞語詞典(1978-2000)》的統計,其中行業語占64%,例如紅牌,熊市,透視,曝光,漫游,灌水等等。
5.類推法造詞。
一般認為,現代漢語詞匯的一大特點就是雙音節復合詞占絕大多數,派生詞較少,存在著數量極少的諸如“頭,老,子,化”等詞綴,然而,隨著新詞的大量產生,詞綴化的趨勢明顯增多。例如“門”來源于“Watergate”,指“水門事件”,現在“-gate”泛化為一個帶有貶義的詞綴,表示“丑聞,尤其是政治丑聞”,漢語受其影響,出現了許多帶“門”的事件,如“艷照門”,“詐捐門”,“電話門”,“解說門”等等,類似的例子還有“曬 -”,“裸 -”,“-族”,“-奴”,“-博”等等。這些新詞基本上可以“望文生義”,觸類旁通。
能產性是漢語新詞語的一大特點,其應用領域很廣泛,包括政治、經濟,金融,軍事、科技、文化、體育、農業、工業、商業、衛生、法律等。根據楊蕾(2009)統計的38298個新詞語中,應用于生活領域的有13238個,占總數的34.6%。在留學生日常接觸到的報刊,雜志,網絡等現代化傳媒方式里,新詞語更是層出不窮。而留學生課堂學習的語言材料多是源自典范的現代白話文,很多都是符合陸儉明提出的“對外漢語教材應選用使用頻率高、具有普遍功能、有學習者母語特色的詞語”(陸華,2007),存在一定的滯后性,課堂詞匯的學習與現實生活存在一定程度的脫節。因此,在對外漢語教學過程中,不斷地總結和探究新詞語產生的背景和規律,展示相關信息,不但可以使學生更快更有效地掌握漢語詞匯本身,而且讓學生有機會深入了解中國當代社會生活產生的變化,對文化有更深層次的認識,提高學生學習的興趣與效率,更好地融入中國文化,促進國與國之間的文化交流與傳播。
詞匯是一個開放的系統,新詞語又是一個動態的概念,即新詞語的外延是動態變化的,這個聚合中的成員是有一定流動性的,不容易劃定一個明確而穩定的新詞語的范圍。即使明確了新詞語的范圍,由于其數量龐大,種類繁多,也不可能把所有的新詞語不加選擇地引入到對外漢語教學。(高兵,2008)在教學過程中,須遵循一定原則,才能更好地發揮新詞語在詞匯教學中的積極作用。
1.實用性原則。
詞語的新陳代謝,節奏加快,周期縮短,與社會的飛速發展和人們生活節奏的加快有著直接的關系,對這些新詞的掌握程度成為人們能否跟上時代步伐,能否融入現代生活的標志。對于留學生而言,如果他們希望以后能夠在中國繼續學習其他專業或從事某一專業領域的研究,在教學過程中就應該增加對這些特定領域的新詞語的學習。
2.穩定性原則。
從整個漢語的詞匯系統看,新詞語還處于不斷變化的狀態,另外,新詞語,特別是外來語還存在一詞多譯現象,如:巧克力,朱古力,電腦,計算機等,這些詞需要進一步的規范。另外,一部分新詞的出現不長,隨著社會發展進步,其重要性逐漸下降甚至淡出人們交際的系統,如“大哥大”,“電報”,“呼機”等,這些詞語就不應該成為教學的重點。
3.循序漸進原則。
在對外漢語教學過程中,要對留學生必須掌握的詞匯進行一個總體的規劃,在初級階段,重視對學生語音和漢字書寫方面的培訓,到了中高級階段,就要向學生系統地介紹漢語詞匯的造詞特點和內部規律,采取發散式的教學模式,引導學生跳出課本的局限,運用類推的方法,促進漢語新詞語的學習。
綜上所述,在對外漢語教學過程中,新詞語教學必不可少,應根據新詞的特點,遵循科學原則,采取有效的教學方式,切實提高對外漢語詞匯教學的質量。
[1]陳光磊.改革開放中漢語詞匯的變動[J].語言教學與研究,1997,(2).
[2]高兵,何彥杰.談對外漢語教學中的新詞語教學[J].河北大學學報 (哲學社會科學版),2008(6).
[3]姜歐.對外漢語詞匯教學研究述評[J].哈爾濱學院學報,2008(5).
[4]林倫倫,鄔敏.網絡傳播與新詞語[A].李如龍,蘇新春.詞匯學理論與實踐[C].商務印書館,2001.
[5]陸華,李業才.對外漢語詞匯教學的瓶頸與突破[J].當代教育論壇:學科教育研究,2007(9).
[6]湯志祥.漢語新詞語和對外漢語教學[J].語言教學與研究,2002(2).
[7]魏春芝.對漢語新詞的認識[J].遼東學院學報,2006(1).
[8]楊蕾.對外漢語教學中的現代漢語新詞語[J].東北農業大學學報(社會科學版),2009(2).
[9]張小平.當代漢語詞匯發展變化研究[M].齊魯書社,2008.
[10]趙瑞粉.試論漢語新詞語的界定[J].現代語文(語言研究),2008(8).