999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

略談外來語的漢語音譯

2023-09-13 21:13:09吉日嘎拉
廣西教育·D版 2023年5期
關鍵詞:詞匯語言

吉日嘎拉

(呼和浩特民族學院 民族學學院,內蒙古 呼和浩特 010000)

漢字音譯學不僅能有效地揭示統一多民族國家形成發展中的音譯語言形成過程和內涵,還能展現語言學方面漢語和少數民族語言“你中有我、我中有你”的關系,并為研究中國傳統音譯學的深層內涵及其傳承發展提供歷史語言學支撐。歷史上漢族與其他民族的交往中,漢語音譯發揮了非常關鍵的作用。我國音譯學的起源與西域歷史語言有密切關系,古代的西域地區是民族遷徙、融合十分頻繁的地區,亦是不同民族之間發生音譯語言的核心地帶之一。漢語音譯與曾在民族地區出現過的眾多語言、宗教和歷史文化之間有著密切聯系,并在其影響下形成了眾多音譯詞匯。

外來語的音譯也被稱為借用語,指本民族語言中吸收其他民族、國家的語言,并以本民族語言、文字來音讀音寫音譯形成新詞匯。美國語言學家薩丕爾在《語言論》中說:“一種語言對另一種語言最簡單的影響是詞的‘借貸’,只要有文化借貸,就可能把有關的詞也借過來。”①本文以多種外來語的漢字音譯為例,揭示我國早期民族交往中的語言音譯情況。

古代,在宗教的傳播過程中有諸多使用外來語言的現象,如今學界已形成宗教與語言學關系的專門研究,即“宗教語意學”。不可否認,宗教傳播過程中的語言交流,對于音譯學發展發揮著不可忽略的作用?!读簳と辶謧鳌し犊b》 記載:“又惑以茫昧之言,懼以阿鼻之苦,誘以虛誕之辭,欣以兜率之樂?!薄鞍⒈恰?,指“地獄”,意為“痛苦無有間斷”,梵文讀音為“Avicinaraka”。另外,讀音為“arhat”的梵語,漢語音譯為“阿羅漢”,意譯為“應供、殺賊、無生”。還有漢語中常見詞匯“羅漢”也來自梵語,表示“殺賊、無生命、懺悔”等。類似這種音譯的佛教外來語常見于漢語中,在此不一一贅述。這樣的音譯詞匯,見證了我國早期通過宗教活動出現的外來語的漢語音譯現象。

除了佛教語言的音譯傳播外,一些原本只生長在國外(或非中原地區)的植物,如水果、蔬菜等跨越地域傳播至中國(或中原地區),在漢語中也出現了不少植物名稱的音譯外來語。如“苜?!保鋪碓从幸韵氯N說法: 一是源自伊朗語,讀音為“buksuk,buxsux 或buxsuk”; 二是源自梵語,讀音為“maksika”;三是希臘語,讀音為“Medikai”。苜蓿,原產于西域。漢武帝時,派張騫赴西域,隨后苜蓿由西域傳入中原地區。《博物志》云:“漢張騫出使西域,得涂林安石國榴種以歸,故名安石榴。”“安石”即“安息”,亞洲西部古國,“石榴”之漢字音譯名從此而來。阿拉伯語讀音為“Afyum”的漢字音譯詞匯“阿芙蓉”,又叫阿片、阿芙蓉,俗稱大煙,源于罌粟植物蒴果。讀音為“pinang”之漢語音譯詞匯“檳榔”,來自馬來語,檳榔主要分布在東南亞、亞洲熱帶地區,原產馬來西亞?!缎绿茣の饔騻鳌罚骸澳嗥帕_(尼泊爾)……(貞觀)二十一年遣使入獻波稜、渾提蔥?!睗h語中“菠菜”一詞源于“波稜”,來自菠薐國(今尼泊爾)。

漢語外來語中,有關動物的音譯詞匯也占有一定比例。我國是較早馴養雞的國家之一,但漢語中也有外來家禽名稱以漢語音譯的形式流傳至今。例如,“Orpington”之漢語音譯為“奧平頓雞”,是非常受歡迎的品種,源于英格蘭東南部肯特郡的奧平頓鎮。長毛兔的一種“安哥拉”音譯自“Angora”,是世界著名的毛用型兔品種,源于土耳其的安哥拉省。

飲食是人類不可缺少的生存基礎,隨著社會發展和民族間交往的頻繁發生,漢語中亦出現大量的飲食方面的外來語。例如,受群眾喜愛的飲品“百事可樂”,即音譯自“Pepsi-Cola”?!鞍鼱柹晨恕?,是“哈薩克族的一種油炸食品,用面加鹽小塊兒后炸成”,②民族語讀音為“b?rsk”。該詞在蒙古語中也經常出現,讀音為“b?rsg”,與“包爾沙克”同義。蒙古語“arah”之漢字音譯為“阿剌吉”,作為酒類專用詞匯,較早出現在漢文古籍中。朱有燉《元宮詞》記載:“紅妝小使頻催酌,醉倒花前的阿剌吉?!崩顣r珍《本草綱目·穀四·燒酒》中記載:“火酒,阿剌吉酒?!焙萝残小蹲C俗文·酒》:“火酒,秫酒也……火酒自元時始創其法,一名阿剌吉酒?!薄鞍⒇菁睘橐环N用牛奶、馬奶,或米、糖蜜等制成的烈性酒,燒酒的別稱。

還有不少制作帽子、衣服的布料等日常用品的漢語音譯詞匯也被廣泛使用?!癇alaclava”漢語音譯為“巴拉克拉法帽”,源于克里米亞地區的巴拉克拉瓦。“Panama Hat”漢語音譯為“巴拿馬帽”,原產地是厄瓜多爾,經巴拿馬流傳至歐洲,歐洲人因此將其稱為“巴拿馬帽”?!皢魢\”,又稱“苾布”,阿拉伯語讀音“bairanma”(一說來自馬來語“bitila”),是一種用精梳毛紗織制的素色斜紋毛織物,在我國廣泛使用。

漢語音譯詞匯中除涉及植物、動物、飲食、日常用品等外,一些社會組織名稱也由音譯而來。如“a:il”漢字音譯為“阿吾勒”(阿依爾、阿依勒、阿吾勒、阿烏勒、阿烏爾),是“哈薩克族最小血緣集團。一般以一家牧主或富裕牧民為中心,連以血緣較密切的數家或十余家組成。又作‘阿烏勒、阿烏爾’,源自哈薩克語awel”。③該詞匯與蒙古語的“ail”(“阿依爾”,意為“村莊”)表示同一個意思,讀音也相同。在古代,“阿依爾”主要指人口相對多的聚落隊伍或多個聚落組合形成的社會群體,到現代成為人口集中分布的區域名稱。“阿依勒” 是柯爾克孜族的牧民村,該詞匯在中國很多北方民族中通用。

不同民族之間的交往離不開語言的交流,隨著民族間交往的頻繁和加深,音譯詞匯會逐漸增多。外來語現象和音譯詞匯密不可分,是民族交往中比較普遍的語言現象。漢語中有不少外來語的音譯詞匯,涉及宗教、植物、動物、飲食及日常用品等方面,這些音譯詞匯間接反映了漢族與其他少數民族以及我國與其他國家之間的交往。

注 釋:

①楊皓翔.淺析外來語現象中的文化心態[J].新西部,2009(18):141.

②③劉正埮,高名凱,麥永乾,史有為.漢語外來詞詞典[M].上海:上海辭書出版社,1984:36,13.

猜你喜歡
詞匯語言
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
讓語言描寫搖曳多姿
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2017年35期)2017-10-10 02:45:28
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 99ri精品视频在线观看播放| 五月婷婷伊人网| 九九热在线视频| 97久久免费视频| 无码一区中文字幕| 久久96热在精品国产高清 | 67194亚洲无码| 久青草免费视频| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 伊人精品视频免费在线| 黄色网页在线观看| 久久大香香蕉国产免费网站| 国产亚洲精久久久久久久91| 日韩毛片免费视频| 毛片网站观看| 久久这里只精品国产99热8| 国产美女一级毛片| 久久毛片网| 久久综合伊人 六十路| 国产福利大秀91| 美女扒开下面流白浆在线试听| 四虎在线观看视频高清无码| 国产剧情一区二区| 国产尤物视频在线| 国产95在线 | 欧美午夜在线播放| 色AV色 综合网站| 青青操国产视频| 四虎影视库国产精品一区| 激情综合网激情综合| 一级做a爰片久久毛片毛片| 亚洲国产欧美自拍| h视频在线播放| 国产精品自在自线免费观看| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲第一成年人网站| 草逼视频国产| 99热国产在线精品99| 亚洲性影院| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 色婷婷视频在线| 日本道综合一本久久久88| 高清无码不卡视频| 91久久青青草原精品国产| 欧美综合在线观看| 中美日韩在线网免费毛片视频| 国产一区自拍视频| 亚洲欧美成人综合| 宅男噜噜噜66国产在线观看| 国产成人做受免费视频| 一区二区三区国产精品视频| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频 | 亚洲嫩模喷白浆| 久久久久久尹人网香蕉 | 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 欧美日韩动态图| 99热国产在线精品99| 538国产在线| 国产成人精品综合| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲精品无码成人片在线观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 国产网友愉拍精品| 欧美日韩国产精品va| AV色爱天堂网| 四虎成人精品| 国产av一码二码三码无码 | 国产成人毛片| 欧美激情福利| 国产在线观看高清不卡| 国产精品第一区在线观看| 亚洲区第一页| 91精品人妻互换| 日本在线欧美在线| 超碰色了色| 国产欧美日韩另类| 一边摸一边做爽的视频17国产| 亚洲精品在线影院| 国产精品欧美激情| 久久婷婷综合色一区二区| 亚洲天堂成人|