窗外,幾多散落的碎雪,打落在幾多孤獨的心上,很涼。望著它們?nèi)找婀陋毜倪h(yuǎn)行,我要拎起門庭中的鐵鍬,到山上去種春風(fēng)。因為山上的風(fēng)芽有化得千年孤獨于流水的生機(jī),山上的風(fēng)壤有潤得百年孤獨于壘石的沃色。
埋下風(fēng)芽,化得一個村莊的孤獨于流水聞。
山色已不再澄清灰暗,留下的只是些許的殘枝與雪裹挾下的白與淡,依山環(huán)顧,鄉(xiāng)間停滯的絲絲縷煙被凍住了,直愣愣矗于屋宇之上,幾點雞鳴狗吠聲也沒逃過雪的暗中觀察,一不小心全被它搶走了,而出奇的靜謐讓人心生無名的恐懼,鄉(xiāng)間原本是一方質(zhì)樸的樂土,我怎么會在此產(chǎn)生恐懼呢?一冬的慘自似乎有意向我表明著什么。這時,風(fēng)吹過來告訴我,這家已緊閉門戶,不是因為寒冷而竊生養(yǎng)生之念,而是因為這家為了幾寸地宅錢的糾葛與鄰家狂吵了幾個時辰,由于體力嚴(yán)重消耗而退隱于居舍來調(diào)養(yǎng)精氣,好在下一刻爆發(fā)來收取淪落于他人的幾寸界地。但奇怪的是,旁邊的幾戶也閉上門,連個孩童恣意的笑都消隕的無影無蹤。風(fēng)吹過來,告訴我:“這幾家因為田糧被對方家畜糟蹋了,一直在打官司,誰也不搭理誰了。”冷寂的村莊,出奇的靜謐,在日益交織的利益關(guān)系中,鄉(xiāng)野的風(fēng)已經(jīng)走在消逝的路途上。
我要埋下一顆風(fēng)芽,汲取幾杯淡雅的雪花覆在上面,希望來年,它能長出一份摯潔,來撫平鄉(xiāng)野人的疏遠(yuǎn)孤獨的心,留得一村一野的質(zhì)樸與淡然。
埋下風(fēng)芽,化得一個城市的孤獨于行云間。
山的那一面,城市的騰騰熱氣并沒有因雪的到來而變得蕭索,它還是那么的頑強(qiáng),天天快節(jié)奏的行車計劃已使人們叫苦不迭。雖然鄰里少了幾分熟悉和溫暖的寒暄,一切都是在無止境的行動中顯得異常安靜。但日益缺乏溝通的城市,人們變得陌生孤獨空虛起來,身邊的人永遠(yuǎn)只會守著過客的牌子游走于城市各個角落,缺少了溫存。躍動的城市心慢慢失去了它的活力,城市中的生靈寧愿守在電腦電器旁,也不愿走出家門,去求得那份對生活的熱望。在熱霧籠罩下的風(fēng)一顫,微抖著身軀。
我掘開一個小口,埋下一顆風(fēng)芽,汲來幾杯已融的雪,覆于它的上面,希望來年,有幾絲幾縷的春風(fēng)繞過房屋的羈絆,繞過大梁的驚擾,去撫平更多的孤獨的心,讓更多的人走出家門,暢談春風(fēng)下的恣趣,賞風(fēng)賞葉,留得一城一池的溫存。
帶著更多的寄寓與希望去埋下更多的溫情的風(fēng)芽,來化得一村一城的孤獨于流水行云間,讓質(zhì)樸與溫存永遠(yuǎn)不會在消逝的旅途上迷失了方向。
臺下有話
雪歡
“種春風(fēng)”這個題目很別致,讀來頗為清新。文中寫到鄉(xiāng)村與城市的孤獨、冷漠,作者希望借“春風(fēng)”驅(qū)散隔閡、送來溫情,很有想象力。可以看出,作者希望文章語言優(yōu)美,但太刻意了反而顯得不自然,有些句子,可以更樸實些。