摘要:“有效教學”已越來越成為語文教學改革的關鍵詞,然而,目前的語文有效教學探索大多還只停留在教學環節、教學模式的設計上,還沒有完全落實到教學實施過程中。因此,要深入探究落實有效教學的措施,讓語文課再‘語文’一些。
關鍵詞:初中語文;有效教學;文本;言語;語言
中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:A 文章編號:1009-010X(2011)12-0017-02
結合文獻研究和課堂觀察,筆者認為,目前語文教學特別是閱讀教學存在的最大問題是不能把握語文學科的特質,還不能“從言語的角度來理解語文、把握語文:從語言的這個基本層面走向語文:著眼于文化的意蘊展開語文教學;著力于文章和文學這兩個方面來實施語文教學。”于是,造成了“語文教育的自我放逐”,出現了李海林先生歸納的“泛語文”、“反文本”、“無中心拓展”、“無效討論”、“教師不作為”、“去知識化”、“多媒體化”等現象:出現了王榮生、鄭桂華老師驚呼的“語文教學的主要問題是教師不知道教什么、不知道如何去教,學生不知道學什么、不知道如何來學,觀課評教的人不知道評什么、不知道如何評課才算妥當”的現象……正如一位語文界的專家所言,語文教學的效率問題表現在“教學”上,而根子往往在對“語文”的準確、深入的理解上。
基于此,筆者主張,讓語文課再“語文”一些——如此,我們的課堂才稱得上“有效教學”,我們的學生才能夠在課堂限定的時間和空間范圍內習得語言規范,形成個性化認識和表達,進而構筑起以理想主義情操和浪漫主義精神為基本意義和價值訴求的生命家園。
一、讓語文課少一些無效的教師講解,多一些縱情的學生誦讀
現在的語文課堂,多的是教師的分析講解之聲,少的是學生自我的吟誦之聲。很多教師一堂課下來,以知識為中心,教師強勢介入,過度教授,學生與文本被不斷“離間”;更有甚者,脫離文本,架空分析,課堂上聽不到朗朗的讀書聲,在貌似熱烈的課堂氛圍中,學生的情感、思想與知識均漂泊無依。
漢語言是有生命的,注重誦讀,以讀為美,是漢語文教育的一個優秀傳統。
然而,曾幾何時,我們把語言只是定位于一種工具,忽略了語言背后的文化內涵,課堂上進行的語言技術訓練,以語文知識為上,以信息篩選為用,文質兼美的選文成了學生考試升級的道具。
誦讀是語言文字精靈在唇齒間迂回跳躍浸入思想、透徹心靈的過程,“語詞的聲音變化本質上是屬于心靈的”。嚴羽在論學《騷》中說到:“讀《騷》之久,方識真味,須歌之抑揚,涕淚滿襟,然后為識《離騷》。”語文課標指出閱讀教學要“在誦讀實踐中增加積累,發展語感”。而要實施語感教學,就一定要努力做到以學生的心靈激活文本的言語,以文本的言語點燃學生的心靈。
韓軍老師將誦讀作為“新語文教育”的基本教學法,并且身體力行,收到了很好的效果。通過誦讀,學生能很敏銳地讀出哪個字用得妙,哪個詞用的傳神,哪個字多余,哪個詞別扭。這也就表明,誦讀強化了學生的語感,學生通過誦讀,走入了文字的深處,觸摸到了文字的血脈,抵達了文字審美,進入了語文學習的佳境。
當然,誦讀如果僅僅滿足于“放開喉嚨讀一通書”,讀得“人聲鼎沸”,學生在熟讀之后缺少深思,教學效果還是會受到損害的。這就需要教師注意不可以齊誦、集體討論乃至教師講解代替學生個人的體悟、潛思,即由學生自己沉浸在涵泳的學習狀態里,獲得閱讀體驗和語感積淀。
二、讓語文課少一些枯燥的條分縷析,多一些審美的詩意言說
當前,有些語文課絲毫不關心學生的心靈,而只關心字詞句的訓練。依然存在著肢解文本的現象,依然有部分教師喜歡用條分縷析取代文本閱讀,以結論獲取遮蔽文本開放的意蘊,使語文成為字詞句段的簡單堆積,語文教學成為外在于生命本體的異己力量。
在中國古代文學批評中,有一種頗為流行的方法,即“意象批評法”。我們可以舉幾個例證。
詩歌評論,如鐘嶸《詩品》卷上謝靈運條:然名章迥句,處處間起;麗典新聲,絡繹奔會。譬猶青松之拔灌木,白玉之映塵沙,未足貶其高潔也。
又卷下范云、邱遲條:范詩清便宛轉,如流風回雪。邱詩點綴映媚,似落花依草。
散文批評,如劉肅《大唐新語》卷八載張說語:李嶠、崔融、薛稷、宋之問之文,皆如良金美玉,無施不可。富家謨之文,如孤峰絕岸,壁立萬仞,叢云郁興,震雷俱發,誠可異乎?……韓休之文,有如大羹玄酒,雖雅有典則,而薄于滋味。許景先之文,有如豐肌膩體,雖口華可愛,而乏風骨。張九齡之文,有如輕縑素練,雖濟時適用,而窘于邊幅。……
語文教學需要傳達文學之美,需要引發讀者的美感,需要激起人們自身的想象。純理性的分析往往肢解了作品之美。“意象批評”法用絡繹繽紛的審美意象,引發讀者的審美感受:讀者以被喚起的審美感受,在作品世界中再度得到印證或修正。這種方法,對今天的語文教學來說不無啟示。
需要說明的是,筆者提出“意象批評”的概念,乃是呼喚當下的語文課加強詩情陶冶,注重詩意言說,從而使我們的語文課敞亮起來、溫潤起來,激活漢語言的神韻,回歸漢語言的典雅,讓語文教學成為學生的天性,詩意盎然的過程,成為教師的勞動詩意彌漫的過程。
三、讓語文課少一些虛泛的人文拓展,多一些扎實的文本細讀
語文教材與其他課程的教材最大的不同是:它不直接呈現教學內容,而只呈現承載教學內容的文章。語文課的教學內容就隱藏在這些文章中。
事實上,不管是語文教材中選用的文章,還是其他課程使用的教材,它們客觀上都有兩種價值,一種是它們“所傳播的信息”的價值,一種是它們“如何傳播信息”的價值。在其他課程里,人們學習教材,只學前者,不學后者;而在語文課程里,人們主要不是學習前者,而是學習后者。學生閱讀教材里的這些文章的目的本質上不在獲得它們所傳達的信息本身,而是這些文章在傳達信息的時候所產生的“如何傳達信息”的信息。我們稱這種“如何傳達信息的信息”為“言語智慧”。
如果借用“買櫝還珠”這個成語的話,筆者認為,語文教材“陳述”出來的“信息”是“櫝”,而“如何陳述”的“言語智慧”才是價值連城的“櫝”中之“珠”。遺憾的是,我們很多教師在處理教材的時候,卻往往得“意”而忘“言”,買“櫝”而還“珠”。
舉例說明,汪曾祺的《端午的鴨蛋》。很多老師在執教本課時,大多是概括文章的內容,整理文章的線索,凸顯端午節的文化意義,而對汪曾祺平淡而有味的語言的品味、推敲、鑒賞,似乎成了教學內容的一個點綴。語文“知識”的價值被不恰當地放大,文本言語本身卻不斷邊緣化。文章“說了什么”有時候并不重要,關鍵是它是“如何說的”。我們且看文章的第一小段:
家鄉的端午,很多風俗和外地一樣。系百索子。五色的絲線擰成小繩,系在手腕上。絲線是掉色的,洗臉時沾了水,手腕上就印得紅一道綠一道的。做香角子。絲線纏成小粽子,里頭裝了香面,一個一個串起來,掛在帳鉤上。貼五毒。紅紙剪成五毒,貼在門檻上。貼符。這符是城隍廟送來的。……
文章的內容很難理解么?不難!但是為什么我們不能用汪老先生這樣的筆法去描述日常的事物呢?這不恰恰需要老師引領學生走進文本,細讀文本,喚醒文本,學習汪老先生個性化或者說陌生化的言語表達“技巧”甚至“智慧”,達成言語上的自我實現,從而懂得挖掘、分享日常生活的詩意,學會在大地上詩意地棲居嗎?
應該說,很多教師在執教時過度關注文本的思想內容,盲目拓展文本的人文內涵,不能把握語文教材的教學價值,不能凸顯文本的語文核心價值,這已經成為一種不良的傾向。
語文課堂教學的效果是制約語文教育發展的瓶頸。近年來,語文課程改革非常關注教學方式的轉變、教學技巧的錘煉、教學模式的設計,卻忽略了教學內容的研究。學科內部的建設直接指向教育的內涵發展,不提升語文課的文化品格和教育品質,有效教學研究也就喪失了應有的厚度和深度。因此,我們既要有廣闊的課程視野,又要有專一的課程視角。在追求語文教學有效性的同時,不能使語文課程走向“異化”和“泛化”。如王韶華老師所講的,語文教學應該基于“課程”和“教學”的元因素,排除不良傾向的影響,凸現語文本體的特征,“行走在語言和意義的世界”。