意大利瑞吉?dú)W人有一句隱喻,“接住孩子拋過(guò)來(lái)的球”。比喻師生之間的交往就像拋球和接球的過(guò)程一樣。拋球者和接球者都是主體。沒(méi)有地位高低的差別。都認(rèn)真對(duì)待對(duì)方。拋球者和接球者是相互激勵(lì)和相互轉(zhuǎn)換的,拋球的同時(shí)準(zhǔn)備接球。我認(rèn)為英語(yǔ)課堂中師生間的對(duì)話就如同“打乒乓”的過(guò)程,教師就是學(xué)生的“玩球伙伴”,彼此通過(guò)“拋球——接球——拋球……”使活動(dòng)得以開展,維持,延續(xù),直至結(jié)束,通過(guò)“意義對(duì)話”的相互作用來(lái)達(dá)到學(xué)生自主發(fā)展的目的。