王倩
淺析戲劇語言中主位結構應用的演變
王倩
以信息為核心的主位結構在語言實踐中被廣泛應用、研究。戲劇語篇的語言主位結構作為形式范疇,在不同戲劇作品、戲劇場景中演變為不同的表現形態,主位結構所對應的信息結構、隱含的信息參數也隨之發生變化,使戲劇語言元功能得到解讀,并直接作用于戲劇效果。
戲劇;主位結構;信息參數;戲劇效果
傳統戲劇的諸多要素中,語言要素始終占據中心地位,對白臺詞不但賦予了戲劇有別于其他藝術種類的顯著特質,而且凸顯了戲劇語言的特有功能。后現代戲劇崛起后,對白語言的中心地位一度被解構,形體意象、動作意象等純語匯的實驗性使用激發了新的審美沖擊;但部分實驗戲劇又陷入了語言的狂歡,刻意放大語言功用,呈現極端語言表現。縱觀戲劇形式流變,居于核心地位的語言要素不僅沒有削弱,反而得到進一步擴展,更加強化了語言的概念功能、人際功能和語篇功能三大元功能的語用體驗,對戲劇效果產生了巨大影響。
以語言學家馬泰休斯(Vilem Mathesius)為代表的布拉格學派較早地提出了文本中的主位(Theme)與述位(Rheme)概念。他們將語篇中的小句拆解為若干成分,發現不同成分在小句中的作用不同,小句的首位即小句最左面的成分,不僅是話語的開始也是話語所圍繞的主題,被定義為主位;小句的其他成分圍繞著主位展開,被定義為述位。主位和述位契合了話語的開始和闡述,是語篇的必要組成部分,合稱為主位結構。布拉格學派認為,話語是新(New)舊(Old)信息或是已知信息(Given information)和未知信息(New information)的集合體,沒有新信息,話語就沒有存在的必要;沒有舊信息,話語則無從說起。主位結構映射的信息結構是:主位對應于已知信息,述位對應于未知信息。由此發展而來的主位推進模式從概念功能(Ideational Function)、人際功能(Interpersonal Function)和語篇功能(Textual Function)三大語義元功能(metafunction)的角度解釋了話語,并在語篇分析中得到了越來越多的運用。
概念功能又叫經驗功能,或者說是關于所說“內容”或“命題”的功能,是建立于說話人對外部世界和內心世界的經驗之上,與后面的兩個功能(人際功能和語篇功能)相比是中性的,是語言對人們在現實世界(包括內心世界)中各種經歷加以表達的功能,即該信息塊是關于主觀世界和客觀世界所發生的事、所牽涉的人和物以及與之相關的時間、地點等因素,表達的是某一實體“做”或“做過”某件事;狹義地說,它表達了某人或某動物做了什么事,或表述事件的發生。如話劇《茶館》中:“他背著書包上學去了。”這句話是王利發對著他的妻子說的,這里的主位“他”就是一個客觀的個體,并沒有夾雜個人的情感。所以,這句話主位的信息參數只是體現了概念功能。
人際功能指人們用語言與他人進行交際,建立人際關系。話語是社會人的有意義的活動,是做事的手段,因此它的功能不僅只是提供信息內容,而是必然反映人與人之間的關系,如對話輪(講話的輪次)的選擇作出規定,對事物的可能性和出現的頻率表示自己的判斷和估測,反映說話人與聽話人之間的社會地位和親疏關系,等等。這一功能即為人際功能。如《茶館》:“哎呀,您怎么這么閑在,會想起下茶館來了?”這是王利發對他的客戶李四爺所說的話,王利發是一個見慣了三教九流的人,一個“您”字表達出他對李四爺的尊敬和欲討好的個人意愿,體現了整句話的人際功能。
語篇功能是指人們如何用語言組織信息,交流信息。在實際使用中,話語的基本單位不是“詞”或“句”這樣的語法單位,而是相對來說能夠表達完整思想的話語小句。語言的語篇功能和人際功能只有在說話人把語言組織成的連貫話語中才能實現,語篇功能使得小句與小句之間發生聯系,小句與語境之間發生聯系,從而使說話人能生成與情景相一致和相稱的連貫語言。這一功能的信息塊本身沒有概念內容和具體所指,只是起到使語言本身前后連貫并與語境發生聯系的作用。如《茶館》:“但是,但是李四爺并沒有錯。”這句話里,王利發用了“但是”來銜接上面的話,“但是”起到了承上啟下的橋梁作用,體現的是話語的語篇功能。但是更多的時候,主位所體現的并不僅僅是一種單一的功能,如《茶館》:“老爺就是老爺!”這句話里,主位信息“老爺”既有概念信息又有人際信息,該主位的信息參數就同時包含有兩種功能。
原則上任何話語都必須有主位,但在日常話語中,我們經常聽到這樣的對話:“吃了嗎?”“吃過了”。問句與答句都省略了主位,問句中省略了“你”,答句中省略了“我”,但省略之后的話語并沒有讓人費解。原因在于,雖然省略了形式上的主位,但心理上的主位依然存在。可以看出,省略實際上是將顯性信息形式在允許的條件下轉化為隱形信息形式,這種話語形式的突然消失與信息并不同時進行,信息流依然以一定的慣性向前繼續流動,只不過此時的信息是隱形存在,讀者或聽話人依然可以感覺到。問話者看到聽話者“你”,從而打開了交談的思路,“你”成為問話者的心理主語;而且問話者認為這個“你”對于聽話者來說是一個已知信息,沒有必要再說出來,所以問話中省略了主位“你”。同樣,聽話者的心理主語映現問話者的心理,他的回答也是圍繞這個心理主語來展開,所以答話中將主位“我”省略。對于話語雙方來說,這些主位的省略并沒有造成多大的問題,他們在自己的潛意識里把這些話補齊為“(你)吃了嗎?”“(我)吃過了”。這一語言應用表明,信息成分不只包含絕對的已知信息和未知信息,還有許多是介于二者之間的信息,如相關信息、可推知信息、隱藏信息等。信息是可量化的,信息量的大小即為該信息的信息參數,主位信息蘊含的功能越多,則該主位的信息參數越大。這些理論為主位結構應用演變文本提供了更廣闊的解讀空間。
傳統戲劇語篇中,由于語言使用純粹口語表述,同時又必須適應人物舞臺表演要求,而具有了生活語言的個性化、潛臺詞、動作性等基本特征。戲劇語言中的主位結構由此承擔了營造生活化語境和顯著的戲劇沖突功能,其演變模式主要表現為主位信息的省略與加強。我們來看話劇《雷雨》中周樸園和魯媽的一段對話,這段對話發生在周樸園知曉魯媽的身份之后。
周:從前的恩怨,過了幾十年,又何必再提呢?
侍:那是因為周大少爺一帆風順,現在也是社會上的好人物。可是自從我被你們家趕出來以后,我沒有死成,我把我的母親可給氣死了,我親生的兩個孩子你們家里逼著我留在你們家里。
周:你的第二個孩子你不是已經抱走了么?
三句話的主位結構各有特點。周樸園第一句話中的主位信息被省去,當時的語境下,雙方已經舊事重提,沖突一觸即發,因此周樸園此時要緩和氣氛,非但不能直接質問魯媽,反而要試圖引起共同的心理趨同,“感化”對方。因此“又何必再提呢?”一句隱含了主位信息,這個主位是“你”、是“我”還是“我們”,值得讀者觀眾玩味。魯媽的答話中,主位信息始終是“我”,并且連續出現了6次。如此反復強調“我”的主位信息,體現了強烈的語篇意義、概念意義和人際意義,既是魯媽對周樸園試圖拉攏自己的回答,又充分表現出自己與周樸園勢不兩立的關系和恨之入骨的心理活動。魯媽的話語因為負載了多種意義,信息參數較大,所以主位沒有省略,減去哪一個“我”字,都會削弱語言的感染力。周樸園見情感誘導不成,又露出了本來面目:“你的第二個孩子你不是已經抱走了么?”語氣重新強硬起來,連用兩個“你”字質問魯媽,第一個“你”兼具概念和人際雙重功能,試圖在強調“你的孩子”的同時撇清二人關系,后一個“你”體現了語篇功能,要求魯媽正面回答,主位信息在這句話中同樣沒有省略,引導戲劇沖突走向高潮。
通過以上的舉例分析可以看出:漢語主位結構的演變中,主位的省略與否要看其所顯示的信息參數。主位是形式范疇,信息是意義范疇,二者相對獨立。主位所蘊涵的信息參數越大,則主位越不容易省略。為了驗證這一結論的正確性,我們隨意抽選了話劇《雷雨》的第一幕作為語料,統計分析如下:

由主位所隱含的信息參數信息參數1(概念意義)信息參數3(概念意義 +人際意義+語篇意義)主位省略比例信息參數2(概念意義+人際意義/語 篇 意義)15% 70% 90%85% 30% 10%未省略主位比例
從圖表中看出:主位所表示的所負載的信息參數越大,該主位省略的可能性就越小,反之亦然。如其中的一段對話:
貴:四鳳!(四鳳裝作聽不見,依然濾她的湯藥)
貴:四鳳!
四:(看了她父親一眼)喝!真熱!(走向右邊的柜旁,尋一把芭蕉扇扇著)
貴:(望著她,停下工作)四鳳,你聽見了沒有?
四:(冷冷的)干什么?爸。
貴:我問你聽見我剛才說的話了么?
四:都知道了。
這一段對話的背景是,魯貴要向他的女兒四鳳要錢,而四鳳對她爸爸的這套把戲已認識的一清二楚,對他的吃喝嫖賭早已深惡痛絕。四鳳所說的“喝,真熱”是裝作沒聽見魯貴的話而發出的自言自語,這句話中的已知信息是“這藥”,僅僅表達概念意義,其信息參數很小,所以主位“這藥”可以被省略。后來四鳳短短的兩句話也是不帶任何感情色彩的省略了主位或心理主語:“(你)干什么(我)都知道了。”顯示四鳳對魯貴的態度:不理不應不帶任何感情色彩。而魯貴則是在連叫女兒不被理應的情況下,氣急敗壞但是又想把他的話說完,所以他停下工作,望著她,帶著幾分恐嚇幾分無賴:“四鳳,你聽見了沒有?”其中““四鳳”和“你”是話語的主位,表達了一種情感關系和想繼續話題的功能,其信息參數既包含概念意義、人際意義和一定的語篇意義,所以在這里主位沒有省略。當看到四鳳依然冷冰冰的樣子后,他認為自己的父親形象受到貶低,所以更加氣急敗壞甚至惱羞成怒:“我問你……”在這句話里“我”是主位,但因為這個已知信息不僅僅具有指出“我”這一概念意義,而且更帶有幾分挑釁幾分恐嚇同時連接上面的話語承起下文。所以這個信息“我”表達了概念意義、人際意義和語篇意義的集聚,信息參數較大,因而也是不可省略的。如果把這段話改動一下:
貴:四鳳!
貴:四鳳!
四:喝,這藥真熱。
貴:(望著她,停下工作)聽見了沒有?
四:(冷冷的)爸爸,你干什么?
貴:問你聽見我剛才說的話了么?
四:都知道了。
改動后的話語把已省略的僅表示概念意義的主位(即信息參數最小的主位)補齊,同時把信息參數較大的主位(主位表達的不僅僅是概念意義,還有人際意義或語篇意義)省略,這樣一來表達效果遠不如前者。
經過上述對《雷雨》第一幕的統計分析,可以看出:話語中主位是形式范疇,信息是意義范疇,二者相對獨立。主位這個形式范疇是可能省略的,省略與否要看這個主位所背負的信息參數,信息參數越大,主位越不宜省略;信息參數越小,主位就越可能被省略。
先鋒戲劇的語言策略主要表現為對語言的驅逐和對語言的膜拜。戲劇作為一門綜合藝術,融文學、音樂、舞蹈、美術、建筑等藝術于一體。先鋒戲劇的實驗理想在于,既然戲劇主要仰仗人物間的對白來表現,那么拆解丟棄或者純粹依賴都可能使戲劇獲取新的血液。如果我們把一部戲劇作為一個完整的語言系統來看待,把戲劇表演與觀眾觀看理解為語言之間的交際,那么這種實驗現象是符合語言的動態結構特征的:客觀世界不斷變化,語言必須一次次打破自己的平衡,適應客觀現實的復雜性來滿足交際功能的需要。
單純以形體形象構筑語篇而排斥對白語言功能的戲劇,其系統更加開放,交際功能更多演變為互動和體驗,觀眾成為語篇建構的一部分。根據于堅詩作改編的《零檔案》中,男女演員不停走路、鋸鐵條,錄音機聲和吹風機的嘈雜聲不斷打斷劇中人的敘述。戲劇結尾時,鋸好的鐵條被成鐵樹造型,演員把蘋果和西紅柿戳上枝蔓上然后又取下,向吹風機瘋狂投擲,果漿紛濺在戲劇活動空間里的所有人身上。牟森指出:“《零檔案》是一出充滿了可能性的戲劇。”“任何一個人,只要愿意,都可以走上這個舞臺,講述自己的成長”。這一實驗在對對白語言的弱化和逃離的同時增強了其他藝術語言的張力,使傳統意義上的主位結構信息呈現出更加開放的姿態。
當代中國先鋒戲劇語言的另一現象是更純粹的語言試驗。“語言說我”的后現代主義觀念強化了語言閉合的概念功能和交際功能,即個人在語言得以確立并建立與社會的聯系。奧地利著名劇作家彼得·漢德克甚至稱自己的劇作為“說話劇”,沒有演員,只有“說話人”,除了說話之外別無動作。漢德克的“說話劇”《預言》的四位說話人是這樣開場的:
蒼蠅將像蒼蠅那樣死去。
發情的狗將像發情的狗那樣亂拱。
被殺的豬將像被殺的豬那樣尖叫。
公牛將像公牛那樣咆哮。
這段開場呈現了主位結構的復合性,蒼蠅、發情的狗、被殺的豬、公牛等主位一再在述位中被重復。作者的意圖在于:“通過語言的同義反復,與生動而新鮮的日常語言形成一種比較,它一方面暗示語言在具體使用中才有意義,另一方面又企圖從邏輯上說明,絕對的真理也許只是同義反復。”作者為了達到這一訴求,顛覆了語言正常的信息秩序,有意要引起語言主位信息單位的重新組合,使主位的概念功能得到極端強化,從而產生出既單一又豐富的非常態語篇效果,壓迫性地讓觀眾思考戲劇形式以及戲劇語言的意義。類似這種戲劇實驗在沖破語言主位結構固有穩定性的同時,對語言的元功能應用實現了新的分離重組。
[1]Gillian Brown&George.Yule Discourse Analysis[M].Foreign Language Teaching And Research Press/Cambridge University Press 2000.
[2]M.A.K.Halliday An Introduction To Functional Grammar[M].Foreign Language Teaching And Research Press&Cambridge University Press 2000.
[3]錢軍.結構功能語言學[M].長春:吉林教育出版社,1998.
[4]張今,張克定.英漢語信息結構對比研究[M].鄭州:河南大學出版社,1998.
[5]牟森.寫在戲劇節目單上[J].藝術世界,1997.
[6]葉志良.當代中國先鋒戲劇的語言策略[J].中央戲劇學院學報,2006.
On Evolution of Thematic Structure in the Dramatic Language
Wang Qian
The thematic structure is widely used in language practice,and the thematic structure in dramatic language is taken as a form category.The thematic structure changed in different drama and different dramatic scene conditions.The information parameter and the information structure varied in accordance with the change of the thematic structure,so the functions of the drama language has been operated successfully.
drama;thematic structure;information parameter;theatrical effect
I045
A
1672-6758(2011)07-0100-3
王倩,碩士,講師,徐州工程學院外國語學院,江蘇·徐州。研究方向:英漢對比語言學。郵政編碼:221000
Class No.:I045Document Mark:A
(責任編輯:蔡雪嵐)