電視新聞是一種視覺藝術,具有音畫并容、信息量大、形式活潑、傳播快捷等特點,是現代傳媒的中堅力量,是社會議程設置的主導者,是任何利益集團必爭的輿論陣地。因此,提高電視新聞質量,是提高電視新聞的核心競爭力的重要手段,值得每位電視新聞工作者深入探究。[1]
高質量的電視新聞主要表現在兩方面。一是思想突出。思想性是電視新聞的靈魂,電視新聞工作者只有對全局把握得當才能挖掘到新聞的深刻內涵,即新聞內容所要表達的思想價值所在。二是后期編輯效果良好。編輯人員把采訪捕捉到的細節進行整理和編排,通過對畫面、解說詞、同期音和字幕等表達形式的綜合處理,達到吸引力強勁、傳播效果最佳、信息容量大、作品個性鮮明等方面的質量標準。高質量的電視新聞作品融思想性與后期編輯于一體,具有現場感強烈、真實反映新聞事件真相、符合不同受眾群體需要、有一定深度的才能真正達到弘揚真善美,鞭撻假惡丑,發揮新聞輿論的正確導向的宣傳目的,進而促進社會和諧,推動科學發展。以下就電視新聞后期編程進行粗淺探討。
一、畫面與解說詞的有效配合
畫面和解說詞是電視新聞的主要表達形式,二者既相互配合,又互為補充。解說詞與畫面的有效配合,就是在充分發揮各自傳播優勢的前提下,互相取長補短,組合成電視新聞作品[2]。電視新聞畫面和解說詞互補性極強,相對報刊和廣播新聞,采編技巧要求更高、更嚴格。在電視新聞中,解說詞的謀篇布局要盡量和畫面內容相配套,畫面語言比文字語言更直觀,更讓觀眾信服。即便是需要渲染氣氛的場面描寫,突出群體性活動的新聞,文字解說也要力爭簡練,盡量避免解說詞語言和畫面語言的重復,達到簡潔明快的宣傳效果。例如,表現群體活動場面和氣氛(如莊嚴肅穆、祥和熱烈等),表現人物表情和內心世界(如喜悅、悲傷、悔恨、憤怒、尷尬等),表現優美景觀、表現基礎設施規模等的新聞情節,就要著重采取不同角度,使用不同手法、不同景別的多視點、多層次、多元化的鏡頭,盡量讓畫面去表達新聞內容,然后根據畫面背景加配必要的文字解說,從而使觀眾的聽覺信息與視覺信息相互結合、相互生發,更好地感知和理解畫面的意境與內涵。除了一些無法用畫面表達的抽象概念、復雜的心理活動或哲理性極強的推理內容外,對觀眾一目了然的新聞畫面,不必詳細解說,只須稍加提示即可。解說詞通過發揮補充說明作用和說理優勢,可以彌補畫面在時間、地點和事理方面的表達弱勢,比如在表達時間概念時,從畫面上就不容易確定上午九點和下午三點的差別;在表達空間概念時,從畫面景觀上也不容易確定東、西、南、北及此地與彼地的差別,使畫面的內涵與外延加以擴展、豐富和延伸。通過畫面和解說詞的巧妙搭配,形成優勢互補而相輔相成,省去不必要的文字敘述,可增強電視新聞的感染力。
除此之外,還有兩種情形也應屬于解說詞的表達形式。一種是由播音員出鏡在畫面前加播導語,或在畫面后加播編后話;另一種是由記者出鏡現場解說[3]。這兩種形式只適用于宣傳力度較大或重要的新聞。導語和編后話的作用是對新聞主題加以概括提示或對新聞內容中經驗性、指導性與哲理性的內涵外延加以深化和升華,強化新聞的宣傳效果;記者出鏡現場解說則是為了增強新聞的現場感、真實感,讓觀眾通過感知現場氣氛,加深對新聞的印象和理解,使新聞的報道方式顯得更加新穎活潑。但需要指出的是,不管哪種形式的解說詞,其作用只是解說而已,如果不與畫面巧妙搭配,無論如何是不能發揮出最好功效的。
二、同期音的處理
有效提高電視新聞收視率和宣傳效果的重要手段,是根據表達的需要在電視新聞中巧妙地插入同期音,將談話人的身份、姓名靠字幕提示,實現同期音和畫面語言、解說詞語言的有機結合。可見,隨著電視新聞事業的不斷發展,同期音語言在電視新聞中的表達作用越來越被人們所重視。其作用主要表現在以下幾方面。
第一,新奇感。在電視新聞的采編過程中,根據結構和表達上的需要,充分利用觀眾迫切了解新聞內容的好奇心理,適當插入同期音可以起到豐富、拓展新聞的內涵和外延,增加新聞信息量的作用。比單純使用畫面和解說詞的新聞,其結構更活潑,形式更新穎,更能吸引觀眾。
第二,現場感。在采編大型會議和大型群體活動的新聞時,插入適當的同期音,可以使觀眾有身臨其境的參與感,加深對現場氣氛的感知,從而深化宣傳主題。如大型會議中各級領導同志講話的同期音,可以讓觀眾直接領略領導同志的氣質、風度,加深對會議內容的理解;大型群體活動中的國際歌、國歌及其他體現氣氛的同期音,可以通過現場的烘托作用,增加宣傳效果,增強黨和政府在人民群眾中的號召力、感染力和凝聚力,激發觀眾的民族自豪感和愛國主義精神。[4]
第三,親切感。在采編各級領導同志深入基層、深入群眾訪貧問苦或調研工作的新聞時,插入領導同志和群眾對話的同期音,可以使觀眾對領導同志產生一種無形的親切感,起到塑造領導同志良好形象,融洽干群關系,提高黨和政府在人民群眾中威望的作用。
第四,真實感。在采編各行各業成績和經驗或先進事跡的新聞時,在畫面中插入訪談人物的看法、感受、經驗、成績的同期音,就比記者撰寫的的解說詞更能讓觀眾信服。
電視新聞的主題思想和結構決定新聞作品是否使用同期音,以及使用同期音語言的篇幅長短和布局。如群眾對黨和政府、對事件和人物行為談看法、感受的同期音,篇幅不宜過長,只需簡短的一句話就行;而談措施、經驗和其他敘述性的同期音,篇幅則可以適當長一些。但必須認識到,同期音只能是新聞結構的組成部分,不論篇幅長短都要注重與畫面和解說詞的有機結合,做到過渡自然,絲絲入扣,不拉雜,不累贅,從而使整篇新聞自然和諧、渾然一體。通俗地說,同期音就象廚師烹飪用的佐料,做什么菜肴用什么佐料是有講究的,多用、少用或亂用就會損害菜肴的質量,甚至把菜肴做壞。
三、字幕的處理
字幕在電視畫面中除了顯示新聞標題和采編人員名錄外,主要作用還有兩種,一是對畫面、解說詞和同期音起提示作用;二是參與畫面構圖,即在畫面構圖失衡,或影調、色調偏光、偏色時起調節均衡作用。[5]
在電視新聞的視覺語言中,畫面的表達作用是人所共知的,但隨著編輯設備中字幕機功能的不斷開發,字幕的表達作用越來越突出。如果拿字幕和畫面作比較則不難看出,畫面擅長于表達宏觀場面和具體細節,不擅長表達抽象概念和微觀變化。而字幕正可以彌補畫面在這方面的不足,顯現出更為明晰的表意和強化重點內容的突出功效。因為在電視新聞中,畫面所展示的內容往往需要觀眾作進一步的分析、判斷和理解才能領會其意旨,并且有些表意含混、模棱兩可的畫面一定會被觀眾誤解,影響畫面的針對性和說服力。如果在畫面中疊入字幕,情況就大不一樣了。如在電視新聞中,被采訪者的身份需要字幕提示才能加深觀眾對新聞人物的印象;被采訪者的方言口語需要字幕提示才能讓觀眾聽明白;一些介紹背景或總結性的數據,如人口、面積、產值、利潤、增幅等,需要字幕或圖表的形式在畫面上顯示出來,才能讓觀眾牢記在心。
近年來,隨著電視新聞表現手法的不斷創新,字幕不但在新聞畫面構成中成為重要元素,并且在新聞表達中還占據主導地位。如黨和國家有關方針政策、法規法令的新聞,以及各行各業輝煌成果等靠數據表達的新聞,字幕的表達作用就較為突出,而素材畫面卻成了背景和陪襯成分。不管是陪襯成分還是主導成分,字幕的運用既是一個技術問題,也是一個藝術問題。在電視新聞中,只有充分考慮字幕語言與畫面語言、解說詞語言、同期語言的互補功能,發揮好字幕在畫面中的提示和對畫面影調、色調的均衡作用,才能使新聞畫面更富于藝術性和可視性,從而提高收視率,擴大宣傳效果。
總之,后期編輯是電視新聞采編的一個重要環節,正確認識后期編輯的角色定位,加強電視新聞后期編輯的理論學習,增進后期制作的編輯意識,重視后期制作的技術進步,才能不斷提升電視新聞的質量。一條電視新聞的采編過程,既是對新聞內容的篩選取舍過程,也是對畫面、解說詞、同期音和字幕的綜合運用過程。好的新聞素材在主題確定之后,只有通過對幾種表達形式的綜合運用,使新聞中畫面、解說詞、同期音和字幕自然地、巧妙地、有機地融為一體,才能給人一種和諧流暢的感覺,取得最好的宣傳效果。
參考文獻:
[1] 崔向前.電視新聞編輯芻議[J].新聞前哨,2010(10).
[2] 張迎春.電視新聞專題解說詞與畫面的“加乘作用”[J].新聞世界,2010(10).
[3][4] 鮑新文.淺論立體化電視新聞主題報道[J].當代電視,2010(10).
[5] 劉鐵.對電視新聞現場報道的認識[J].記者搖籃,2010(9).
(作者單位:山西師范大學教育技術與傳媒學院)
編輯:尹杰