明馮夢龍《古今小說·末綿庵鄭虎臣報冤》書中寫賈似道道:“常差人販鹽百船,至臨安發賣。大學生有詩云:‘昨夜江頭長碧波,滿船多載相公鹺。雖知要作調羹用,未必調羹用許多。’”此條資料亦見于明人彭大翼《山堂肆考》。史載南宋奸相賈似道因其姐為妃,頗受皇帝寵幸,連升數級,拜相入閣,權勢顯赫,過著糜爛的生活;又官商勾結,搜刮人民。這首詩巧妙地運用了“調羹”的兩層意思,一方面指賈似道家中調和羹湯用不了那么多鹽;一方面抨擊賈似道作為宰相,身負輔佐君王的重擔,卻販鹽牟取暴利,損民肥己。
《尚書·說命》篇記載有殷高宗武丁對宰相傅說之言:“若作和羹,爾惟鹽梅。”意思說:我要治國,你就是幫手,就好像我要作羹湯,你就是作料鹽梅。從此,人們就將輔政稱為“和羹”或“調羹”了。因為古代貴族往往在鼎中烹調食物,所以“調羹”又被稱作“調鼎”、“調羹鼎”。杜甫《上韋丞相》詩“調和鼎鼐新”,歌頌韋丞相輔政得法,氣象一新。明張鳳翼《紅拂記·仗策渡江》亦有云:“囊中黃石包玄妙,腰下青萍射斗牛,調羹鼎濟川舟,云龍鳳虎豈難投。”
后人又將“鹽梅”引申為贊美丞相之詞。杜甫《昔游》詩“呂尚封國邑,傅說已鹽梅。”鹽咸梅酸,為調羹所需,如賢才為國所急。王融《永明九年策秀才文》有“鹽梅之和,屬有望焉”句,是說入閣為相是大有希望了。貫休《酬李相公見寄》詩云“鹽梅金鼎羹調和”,也是贊美丞相為政有聲望之辭。
作者單位:青縣第一中學