摘 要: 近年來,我國少數民族預科教育規模的不斷擴大對少數民族預科教學提出了新的要求。本文旨在發現和分析青海民族大學預科部少數民族預科英語教學中民考民英語教學存在的問題,并試圖找到相應的對策。
關鍵詞: 預科民考民 英語教學 存在問題 對策
預科教育是國家民族教育的一個重要組成部分,也是各民族院校提高整體教學水平的一個重要因素。但是在預科教育階段存在很多問題。首先介紹下研究背景:通過預科招收的這些學生存在兩種情況,即“民考漢”和“民考民”學生。在具體實踐過程中,我們發現,這兩類學生在英語基礎和學習方式上都存在著較大差別,必須運用不同的教學方法和課程模式才能取得相應的效果。“民考漢”指少數民族學生在中學階段接受的是漢語教育,他們的總體情況和漢族學生差異不大。而“民考民”學生在中學階段接受的是本民族母語教育,高考的主體語言也是本民族語。對于“民考民”學生來說,漢語是第二語言,英語更成了第三語言。相當一部分學生的漢語水平不好,聽說能力很差,少數學生甚至在運用漢語進行交流時也基本上得靠其他同學代為翻譯。他們的英語水平比漢語更差,多數學生在英語學習上是“零起點”。而根據預科教育目標的要求,這些“民考民”學生和“民考漢”學生都將在一至二年以后升入院系本科,這對學生來說無疑是一個極大的難題,對教師來說也是一個極大的挑戰。
二、目前存在的問題
1?郾教學定位不準確
在實際教學中,往往存在著走兩個極端的現象。一方面,本校少數民族預科生大多來自于青海州縣地區,英語程度相對較低。面對這種客觀現實,部分老師不得不完全采取了高中的教學模式,著重于語法的教授,忽略了聽、說能力及文化內涵的培養,這就使得少數民族預科生英語學習無法擺脫高中階段“啞巴英語”的狀態。同時由于語法教學的枯燥性,導致許多學生對英語提不起興趣,從而產生厭學情緒,使得本來基礎較差的狀況雪上加霜。
2?郾教學手段不豐富
豐富的教學手段是成功實施教學工作的必要保證。與漢族學生不同,少數民族預科生特別是藏族、蒙古族學生的母語并不是漢語而是本民族語,漢語是他們的第二語言,英語實際上是他們要學習和掌握的第三甚至第四語言,傳統的教學方法很難取得好的效果。
3?郾教學內容不合理
合理的教學內容是成功實施教學工作的重要環節。科學地設置課程體系則是重中之重。我預科部使用的少數民族預科教材對于大多數民考漢的學生來說難度相當,但對于民考民的學生,部分語法知識難度較大,理解困難。
4.教材的選擇
《大學英語零起點》在課程安排,詞匯、閱讀等材料的選取上還是比較適合預科學生循序漸進的學習進程的,預科英語教育不應該完全參照中學英語教學模式,尤其是民考民的學生,如果不考慮預科教育的特性,會讓學生產生一種仍在高中學習的錯覺,嚴重影響學生學習英語的積極性。所以比對于預科教學階段的英語教學特別是民考民學生的英語教學就應當在高中的基礎上、在民考漢的教學經驗上進行改革,以做到靈活、多變,因材施教,選取最適合的方法來提高民考民學生的英語水平,已達到大綱要求,逐步縮小與民考漢學生的差距。
三、相應的對策
1.幫助學生們培養興趣,樹立自信心
學習是主動的,不是被動的。在主動學習的過程中,自信心十分重要,由于民考民學生當中很多是出于零起點的狀態來學習英語,在學習過程中難免遇到很多困難,很多人遇到挫折困難,也許就放棄了英語學習,因此,培養他們的學習興趣,幫助他們樹立信心非常重要。
在教學過程中,我們發現相對于漢族本科大學生們來講,民考民預科生對英語學習的重視程度不夠,興趣不高。其原因多種多樣,最主要的是少數民族學生缺乏英語學習的內在驅動力,這一點可以通過英語在目前高考升學考試中所占比重的不同來說明。對于漢語考生來說,無論是學習文科還是理科,英語都是一門必考科,而且滿分占到150分,英語成績的好壞直接影響升入學校的質量好壞,影響到學生以后的人生。而民考民預科生在參加高考時,某些地方英語成績不記入總分,所以,在特別強調升學率的中學階段,從學校、老師到學生對英語學科都不予特別重視,甚至有的州縣中學初中不開設英語課程,從高中開始安排三年的英語教學,師資力量相對缺乏和不足,英語課時安排也有限,每周只有2—4節課不等。在這種情況下,學生自然而然不予重視,缺乏英語學習的內在驅動力也就不足為奇,他們把更多的學習精力和時間放在語文和數學等主要課程上。另外,一部分民考民學生升入大學后,對英語學習有畏難心理,對自己的英語學習能力缺乏自信心,認為自己的高考英語成績低、基礎差、底子薄,而英語對他們來講是一門高深莫測的學科,再怎么努力也不會有大的提高,于是就失去了英語學習的興趣和積極性。事實證明,學生對英語學習是否感興趣,實質上就是對英語教師所講的課是否感興趣。作為教師,我們必須從提高自身各方面的素質下手,采取多種靈活有效的教學手段,培養學生對英語學習的興趣,以提高教學質量。
2.教學方法的改進
1)語音部分需要著重訓練,由于大部分學生處于零起點的狀態,并且平時習慣于母語的發音模式,因此學習新的一門語言,加強語音教學,通過語音階段性訓練,既能加大糾正學生因民族語言的語音體系而形成的英語語音不純正現象的力度,又能加強學生以語音規則記憶單詞和運用語法能力的力度,使學生在幾周之后能夠更快地形成英語自學能力。
2)詞匯學習是英語學習的關鍵,而民族預科生在記憶單詞方面覺得很困難,記住生詞花的時間多,而忘記得也快。根據實際教學來看,記憶方法要多樣,可以將單詞學習貫穿到對話、閱讀及句、語法學習的所有過程中。
3)課文講解不能單純依靠教師的講解,首先應安排課前預習,讓學生們積極主動地先去了解我們所要講的文章,在講解的過程中,適當地穿插與之背景相關的文化元素,擴大其知識面。并以學生們能理解的方式講解課文,適當調動他們的積極性來幫助大家一起理解文章內涵。同時,也可以適當選取一些積極向上的文章作為補充材料,培養其閱讀能力。
4)語法部分,本校所使用的教材的安排對于民考漢的學生可能容易接受,但是對于民考民的學生接受起來比較有困難,最終的接受能力效果與民考漢的學生還是有一定的差距的。所以在講解語法部分時,適當地補充些初中語法知識,這樣可以為之后更難的語法講解奠定基礎,并且對于難度較大的語法,應該以淺入深,在語法教學上尤其做到以學生練習為主,教師講為輔,精講多練。
3.加強中介語的培養
由于本校民考民學生的母語是本族語如:蒙古語和藏語,當前的學習環境是英語與漢語之間的轉換,所以漢語作為英語學習者的中介語起著十分重要的作用。大部分民考民學生的漢語水平很低,對于深奧的漢語句子很難理解,甚至語速快了他們理解起來也有很大的困難,民考民學生常常需要在三個不同的語言系屬和語言形態之間轉換,因此,漢語學習在一定程度上影響著英語的學習。由于我們的教學不是基于少數民族母語和英語相結合的教學法,所以在教學過程中,教師難免要使用漢語作為中介語組織英語教學,也就是漢英—英漢的轉換教學,因此,英語教師在語言教學的過程中,可以適當增加對民考民學生的漢語水平培養,幫助他們更好地利用中介語來輔助英語的學習。
參考文獻:
[1]陳舒.文化與外語教學的關系.國外外語教學,1998,(2).
[2]文秋芳.英語學習策略論.上海外語教育出版社,1996.
[3]吳漢平.少數民族英語高等教育研究十年述評.中南民族大學學報,2007,(3).
[4]朱純.外語教學心理學.上海外語教學出版社,1996.
[5]劉茜.民族預科教學模式初探[J].西南師范大學學報,1997,(3).
[6]李森.教學動力論[M].重慶:西南師范大學出版社,2000:203.