摘 要: 高職學生在書寫英語句子時經常出現很多錯誤,并提出相應的教學策略,以對英語寫作教學有所幫助,從而提高學生的英語寫作水平。
關鍵詞: 高職學生 英語寫作 詞匯錯誤 教學策略
多數高職學生的英語寫作存在詞匯量少、錯誤較多的現象,本文就詞匯方面的錯誤進行分類分析。
一﹑詞匯錯誤的主要類型
1.冠詞錯誤
由于漢語中沒有冠詞的概念,因此英語中冠詞的使用是學生容易出錯的地方。具體表現在以下幾個方面。
(1)該使用冠詞的地方沒有使用冠詞
例如:I graduated from university 2 years ago.(此句中的university前應該加定冠詞the,因為是特指“我所畢業的學校”。)
(2)不需要使用冠詞的地方卻使用了冠詞
例如:We can introduce the Chinese long history to them.(此句中的前Chinese history不需要定冠詞,因為不是特指。)
(3)該使用定冠詞的地方使用了不定冠詞
例如:The rich used to look down upon a poor.(此句中的a應改成the,指一類人應用the+形容詞。)
(4)該使用不定冠詞的地方使用了定冠詞
例如:Now more and more companies want to hire the person who can speak English fluently.(此句中的person前不需要定冠詞,因為不是特指,應該用不定冠詞a或people。)
2.名詞單復數錯誤
高職生英語基礎薄弱,在對多數簡單的常用名詞的使用上常出錯誤。如:I like reading English book.此句中的book應為復數形式books,因為不可能只讀一本書。其次,學生有時對同一個詞在表達不同意義時可數和不可數情況搞不清楚。如experience作為經驗時不可數,而作為經歷時可數。
3.形容詞錯誤
高職生在英語寫作中常出現的形容詞錯誤主要集中在與名詞的搭配使用上。如:Learning more can help me get a satisfied job.此句中的satisfied應為satisfying。現在分詞結構是描述事物的,而過去分詞結構才是描述人的心情的,如boring和bored,worrying和worried,exciting和excited。
4.代詞錯誤
作文里的代詞使用錯誤經常會導致句義模糊。部分學生在寫作時會出現代詞指代不明的情況。例如:Yao Ming’s father said he had put efforts on playing basketball.在這個句子中he的使用就是明顯的指代不清,一個句子中出現了兩個同性別的人物,用代詞的時候就應該避免直接出現人稱代詞。另外,代詞的數的使用錯誤也是比較常見的。例如:Every student should do their own homework.在這一句中,every student是單數,后面的代詞也應該用單數,應改為:Every student should do his own homework.
5.介詞與連詞不分
介詞在英語中是虛詞,一般位于名詞﹑代詞等的前面,不能引導句子。而連詞是用來連接兩個詞﹑短語或句子的詞。學生在作文中經常把介詞和連詞混淆。例如:A lot of foreigners come to China due to the world pay much more attention to China.在這句中,due to是介詞,不能引導后面的句子,應改為because。
6.名詞與動詞不分
連系動詞be是把主語與名詞或形容詞連接起來組成主﹑系﹑表結構句子的詞。而很多高職生卻簡單地認為be動詞后只能跟名詞,所以就會出現這樣的句子:Tourism is development rapidly in China.顯然在這個句子中,development是名詞,不能充當句子的謂語,應當改為developing。
7.詞語搭配錯誤
英語詞語的搭配非常靈活,搭配錯誤往往會影響到語言的使用,甚至會出現歧義。如:I will write homework after school.這句話雖不違反語法規則,卻影響溝通和理解。其次,很多同學在不知道用什么詞來表達自己的意思時,常常會選擇使用make,get,have等動詞,或者thing,matter等名詞。例如當想表達“去另一個國家旅游”時,會選擇使用“having a tourism to another country”,而不是“traveling to another country”。
二﹑產生詞匯錯誤的原因
1.部分學生詞匯量積累太少
有些高職學生在日常的學習中主動閱讀課外資料的情況并不多,而課內的單詞掌握情況也不好,或者僅止于將其用于填空選擇練習中,卻不能靈活地用于口語或寫作中,做不到學以致用。還有些學生喜歡用電子詞典查單詞,學生往往只關注詞義,而不去看這個單詞的具體用法及使用的語境。
2.母語影響
學生在寫作時經常受到母語思維的影響,將頭腦里的中文直接翻譯成英文,而不去考慮中英文句子在表達時的種種差異,所以寫出來的句子大多是中式英語。例如在see,watch,read,look的使用上,因為它們全部都對應“看”這個中文字,通常情況是學生將它們彼此混淆或者干脆降級成look。另外,speak,say,talk情況也類似。所以,有些學生作文中會出現“He says Chinese very well.”“I am watching a book.”和“Tomorrow I will look a movie.”此外,學生在寫英文句子的時候也常常不考慮中英文語序的差別。例如:We will build our motherland into a socialist modern powerful country.在這句話中有多個形容詞同時修飾名詞country,形容詞作為修飾語在英漢兩種語言中都很常用,但是用的先后次序卻有所不同,在英語中我們一般遵循“靠近原則”,即越能說明本質屬性的修飾詞越靠近它所修飾的名詞。所以這句話中最能說明country的本質是socialist,那么這句話應改為:We will build our motherland into a modern powerful socialist country.
三﹑教學策略
1.教師應該采取一些積極的措施擴大學生的詞匯量
首先,保證充足的課外閱讀量。寫作是一個輸出的過程,如果沒有大量的有效的輸入,那么作文就只能流于形式,內容枯燥。所以教師應提供學生與寫作相關的閱讀內容,讓學生掌握相關詞匯,通過反復練習已達到最終能夠正確地在寫作中使用的目的。其次,教師可以通過補充近義詞或者反義詞的方法幫助學生增加詞匯量。例如“認為”這個動詞就可以用assert,contend,argue,hold,insist,maintain,claim,suggest,think,believe等詞來表達,這樣學生在使用的時候就有了很多的選擇,避免了用詞的單一化。教師也可以在寫作教學中采用小組集體討論的方式幫助學生獲取寫作所需要的詞匯。在小組討論中,教師可以讓學生給出任何他們知道的可以用于所寫主題的單詞,再根據語法分類(動詞﹑名詞﹑形容詞﹑副詞等)把這些單詞寫到黑板上。這樣學生有了寫作所需的詞匯,同時也不會出現詞性混淆使用的情況了。
2.注重培養學生的英語思維習慣
首先,教師要幫助學生了解西方國家的文化和風土人情,了解中西文化差異及其不同表達方式。其次,避免出現用漢語思維模式取代英語思維模式的情況,尤指一一對照翻譯這種違反了英語表達規律的錯誤模式。教師應當運用對比分析法,幫助學生理解中英文句子結構的差異,找出可能有干擾的因素,幫助學生克服母語負遷移,促進學生寫出流暢的英文句子。
3.采取多種糾錯方式
針對學生在作文中出現的詞匯錯誤,教師可以采取多種方式糾正使學生印象深刻。教師可以將比較普遍的錯誤進行集中講解,分析說明為何出錯。其次,教師也可以要求學生互換作業更改,引導學生發現錯誤、分析錯誤并最終改正錯誤。
參考文獻:
[1]常紅梅.高職高專使用英語寫作[M].北京:國防工業出版社,2008.
[2]關臣.高職英語寫作中的錯誤分析及教學對策[J].金山,2010,02,(6).
[3]馬俊芳.高職英語專業學生英語寫作中詞匯錯誤探析[J].南昌教育學院學報,2010,25,(4).