摘 要: 情態是英語語法中的一個重要的語法范疇,表達了說話人對句子表達的命題的真值或事件的現實性地位的主觀態度,對于句子的理解和人際交流起著不可替代的作用。而情態動詞是情態的主要載體,它表達的情態較具代表性。傳統對情態動詞的研究學習主要是從語義的角度,因此對于一詞多義的情態動詞往往很難作出正確的區分判斷。本文將以情態動詞must為例從情態動詞的根情態和認識情態的角度進行分析,旨在為情態動詞的研究學習提供新的方向,從而達到正確使用情態動詞,實現完美交際的目的。
關鍵詞: 情態動詞 must 情態意義
1.引言
情態作為一個語義范疇,它反映了說話人對所闡述內容的評價或態度,也表達發話人對受話人做某事的態度如允許、義務等,牽涉到人的復雜情感世界和主觀活動。作為人際功能的語義載體,情態具有調節、維系和發展人際關系的特殊作用。因此本文將以情態動詞must為例對情態意義進行研究,以達到正確使用情態動詞的目的。
2.情態動詞情態的意義與分類
情態是一個較為復雜的范疇,英語的情態表達成分主要有情態動詞(modality)、情態副詞、情態形容詞,但是情態動詞是情態的主要載體,因此本文論及的情態成分主要限于情態動詞。情態動詞不是獨立的動詞,所以屬于助動詞。在英語中,情態是由含有情態意義的詞主要是情態助動詞來表述的。由于人類情感的豐富性和多樣性,情態助動詞在不同的語境中所蘊涵的語義也是不同的(Lyons,1977),語言學界稱之為情態助動詞語義的多義性——嚴格說來,是多個義位共享同一形式。眾多語言學家如Lyons,Palmer(1990),Coats(1983)等對情態意義作出了不同的劃分。如Lyons認為情態分為三種:認識情態、道義情態和存在情態,Palmer和Coates則認為情態意義包括三種:認識情態、道義情態和動力(dynamic)情態。
語言學家一般往往認同認識情態、道義情態和動力情態這三種情態類型。認識情態是指說話人對命題為真的可能性與必然性的看法或態度;道義情態是指說話人對事件成真的可能性與必然性的觀點或態度,涉及許可與必要等概念;動力情態是指人或事物使句子表達的事件成真的致能條件,它涉及能力、意愿、勇氣等概念。其中,道義情態與動力情態在語法表現上呈現許多共同特征,所以也有把它們合稱為根情態(root modality),因此,英語情態動詞的情態意義主要包括根情態和認識情態(epistemic modality)。情態動詞must能實現這兩種情態意義。
3.情態動詞must的情態意義研究
3.1情態動詞must的使用現狀
國內學者對英語學習者情態動詞的習得進行了廣泛研究,目前對中國英語學習者的研究主要以大學層次英語專業和非英語專業學生為對象(紀小凌、陸曉,2008;梁茂成,2008;馬剛、呂曉娟,2007)。研究發現:在情態意義表達上,與英語本族語者相比,中國英語學習者情態動詞的使用存在嚴重的過多使用與過少使用并存的現象。典型地表現為過多使用根情態(如must,should)和過少使用認識情態(如could,would)。
3.2情態動詞must的情態意義解釋
Sweetser的多義說認為情態動詞的兩大類情態意義并不是毫無關聯的,而是由一種更為基本的根情態向認識情態的隱喻擴張(Sweetser,1990)。因此我們將從根情態和認識情態的角度共同解釋must的情態意義。
傳統語法上,語言學家們根據語感,總結出must幾個不依賴于語境的詞義(sense),即狹義語義學上的意義。在《牛津高階英漢雙解詞典(第六版)》中收錄了must作為情態動詞的三個詞義,即,①(表示必要和很重要)必須(used to say that something is necessary or very important);②(表示很可能或符合邏輯)一定(used to say that something is likely orlogical);③(提出建議)應該、得(used to recommend that somebody does something because you think it is a good idea)。其中,①和③可視為義務情態或是根情態,它們處于真實世界域(real-word domain),受社會或道德力量驅動,如果事件為句子主語的外部環境所控制,即為動力情態,表示說話者的義務、責任(obligation);如果控制來自主語內部,則為道義情態,表示說話者的意愿和傾向(inclination)。②可視為認識情態,處于認知域,說話者受認知動力(premises)和障礙驅動,對命題的真值作出推論。
由于must是助動詞,必須與動態實義動詞才能構成謂語部分,而實義動詞又有時態和體的語法范疇,所以must與不同的時體搭配會出現不同的情態意義。一般而言,must多是用于現在時態和完成體中以表達不同的情態意義。同時情態動詞具有一定的語義內容,所以在一定的語境下能用來表示某些具體的言語行為。
3.2.1在現在時態下must可以表達多種情態意義
(1)施加“義務(Obligation)”行為
1)All citizens must pay taxes.所有公民都必須納稅。
2)The soldiers must do as he is told in the army.在軍隊,士兵必須按照吩咐去做。
公民遵守法律、士兵服從命令這些都是分別賦予公民和士兵的義務。這種義務關系是受外部環境所控制,即法律和軍人使命的要求,是一種根情態意義。在正式的法律法規文件中,常常利用must來表示這種義務關系。這里的must相當于be obliged to或者be strongly required的意思。
(2)“命令(Order)”行為
如老師對學生說:
3)You must come to school on time.你必須按時來學校。
用于命令時,must一般是用來表達說話者的地位較高,具有一定的權威性,如上級對下級、長輩對晚輩等,且主語一般是第二人稱。在這里,學生受到老師權威性的外在因素的控制,必須按時到學校。同樣是根情態意義的表現。
(3)“推測(Assumption)”行為
用于“推測”意義時,must是指說話者根據外在的一些現象加上主觀推理判斷,作出自認為正確的推測,是邏輯上的必然,相當于“very probable”、“very likely”甚至“certain”的意思。如:
4)(look at the name tag)You must be Tina’s sister.
在這個句子中,說話者并不是因為某些真實世界中所帶給的事件的相關信息,比如說姓相同或住在一個地方等,就認定這個命題是正確的,而是因為現有的信息讓他推理得出那樣的結論,是認識情態的典型表現。用于“推測”意義時,must一般只出現在肯定句中,推測程度比其他情態動詞要高,這種推測只是說話者主觀上的一種推測,所以推測結果未必正確。
(4)較強硬“建議(Advice)”行為
用于“建議”行為時,must一般是用于交際雙方都比較熟悉的語境,且說話人主觀上認為這個建議非常重要,也就是說是一種“強烈建議”,主語一般是第二人稱。如:同學A發現同學B咳嗽得很厲害,對他說:
5)You must go to see the doctor soon.你必須盡快去看醫生。
因為同學A、同學B社會地位相當,所以這里不可能是一種“命令”行為。用must讓人感覺到“去看醫生的必要性、緊急性”。這是根情態的意義表現,表達了A說話人對B同學去看醫生的必要性。
3.2.2完成時態下must表達的情態意義
若是要推測過去的事情,可以用must have+ed分詞結構,這個結構是must的認識情態意義的最主要的表現形式。例如:
6)You must have driven too fast.你一定是開得太快了。
The evidence forces my conclusion that you drove too fast.比如說聽話者被處罰了或出了交通事故等,說話者根據這個信息推斷出他開車太快了。
又如:
(7)You must have been home last night.你昨晚一定是在家吧。
Cause(x) (Bind (Believe (speaker) (You be home))
?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖?搖 (Antinucci and Parisi,1971)
說話者可能根據昨晚聽話者的家里的燈開著這一事實再加上自己的推斷,得出聽話者在家的結論,體現了must的情態意義。
3.2.3情態動詞must與情態意義的對應關系
區分英語情態動詞的情態意義并非易事。不過,研究也發現情態意義是有規律的。情態動詞常與助動詞或實義動詞結合,構成“主語+情態動詞+助動詞或實義動詞”的結構,又稱情態序列(Hunston,2004)。情態序列與情態語義類型存在強烈的對應關系,如must的情態序列與情態意義間的典型對應關系如下(梁茂成,2008)。
義務情態與根情態表達的情態意義是相同的,因此這個對應關系同樣適用于根情態。
4.結語
情態動詞的研究過去主要是從語義的角度進行的,由于情態動詞中存在著許多一次多義現象,僅從語義角度分析往往會有一些模糊和重疊,本文以must為例嘗試從情態意義的角度出發,對must的根情態和認識情態進行了闡釋,歸納了前人的研究成果,拓寬了對情態動詞研究的視野,深化了人們對情態動詞情態意義的認識。
參考文獻:
[1]Antinucci,Francesco and Domenico Parisi.On English Modal Verbs[M].CLS7,1971:28-39.
[2]Coates,Jennier.The Semantics of the Modal Auxiliaries[M].London:Croom Helm Lt,1983.
[3]Hornby,A.S.Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English(Sixth edition)[Z].Beijing:The Commercial Press,2004.
[4]Lyons,J.Semantics (2 volumes)[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.
[5]Palmer,F.R.Modality and the English Modals[M].Lonon:Longman Group Limite,1990.
[6]Sweetser,Eve.From Etymology to Pragmatics:Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.
[7]紀小凌,陸曉.中美大學生情態動詞使用比較研究[J].中國外語教育,2008,1(3):18-26.
[8]梁茂成.中國大學生英語筆語中的情態動詞序列研究[J].外語教學與研究,2008,40(1):51-58.
[9]馬剛,呂曉娟.基于中國學習者英語語料庫的情態動詞研究[J].外語電化教學,2007,115(6):17-21.
注:本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文