摘 要: 在對(duì)外漢語教學(xué)中語法教學(xué)具有舉足輕重的作用和地位。然而傳統(tǒng)的語法教學(xué)還存在一些不盡如人意的地方,比如不注重學(xué)生實(shí)際語用能力的培養(yǎng),教學(xué)內(nèi)容復(fù)雜化等。因此作者結(jié)合自己在對(duì)外漢語語法教學(xué)實(shí)踐中的經(jīng)歷,對(duì)對(duì)外漢語語法教學(xué)模式改革作了初步探索,并提出了相關(guān)可行性方案。
關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語 語法教學(xué) 教學(xué)模式改革
在教外國人學(xué)習(xí)漢語的課堂上,漢語語法是無法回避的教學(xué)內(nèi)容,對(duì)遣詞造句規(guī)則的講解自然也是教師非常重要的基本功。既反映教師的經(jīng)驗(yàn),又顯示教師的功底。但如果教師花大量時(shí)間解釋語法,指望學(xué)生長時(shí)間關(guān)注語言形式本身,又不能適時(shí)引導(dǎo)他們學(xué)以致用,其實(shí)就是違背對(duì)外漢語教學(xué)宗旨的。所以對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語語法教學(xué)模式進(jìn)行改革是十分必要的。
一、傳統(tǒng)對(duì)外漢語語法教學(xué)的三個(gè)角度
對(duì)外漢語語法教學(xué)是一項(xiàng)系統(tǒng)而復(fù)雜的工程。在對(duì)外漢語教學(xué)中,面對(duì)的對(duì)象是留學(xué)生,所以傳統(tǒng)對(duì)外漢語語法教學(xué)一般是從句法、語義、語用三個(gè)角度來分析語法現(xiàn)象的,其特別注意這三種要素作為一個(gè)有機(jī)體的系統(tǒng)性特點(diǎn),在教學(xué)中注重這三者的整體性和連貫性。
(一)句法
句法結(jié)構(gòu)是語言的骨架,是傳統(tǒng)漢語語法教學(xué)的中心。句子在語法中,可以為靜態(tài)化的語言單位,又可以為動(dòng)態(tài)化的言語交際單位,句子是語法教學(xué)中不可輕視的環(huán)節(jié)。在對(duì)外漢語語言教學(xué)中,熟悉、了解詞語如何成句,以及成為何種結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的句子,是學(xué)生提高漢語水平非常重要的一步。學(xué)習(xí)語言與掌握語言不同,留學(xué)生不可能全部依靠掌握語言的語法或規(guī)律來熟練地把握句法規(guī)則,但是如果自覺地、有意識(shí)地去不斷學(xué)習(xí)則有可能會(huì)實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。因此,留學(xué)生漢語水平要想有明顯的進(jìn)步,句法教學(xué)在其中占據(jù)著非常重要的地位和作用。它們之間可謂有著系統(tǒng)而緊密的聯(lián)系。傳統(tǒng)的句法教學(xué)包含的因素比較多,諸如詞、短語的句法分類、漢語特有的句法手段、句型分析,等等。經(jīng)常有留學(xué)生認(rèn)為“詹鵬去了武漢”“詹鵬去武漢了”“詹鵬去了武漢了”意思一樣,搞不清“狼來了”和“來狼了”有什么不同,其原因就是他們還沒掌握漢語的語法規(guī)律。不同民族在表達(dá)同樣一個(gè)語法意義時(shí),都會(huì)各自存在不同的處理方式。因此,教師應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生自覺遵守漢語的民族習(xí)慣,有目的地、時(shí)常性地將相應(yīng)內(nèi)容滲透到課堂教學(xué)設(shè)計(jì)中。因此,老師可以在學(xué)生已掌握相當(dāng)漢語材料的基礎(chǔ)上,適當(dāng)講解一些語法,以期達(dá)到促進(jìn)教學(xué)質(zhì)量目的。
(二)語義
語義揭示的是語言結(jié)構(gòu)體所表達(dá)的內(nèi)容。在我國,傳統(tǒng)對(duì)外漢語語法教學(xué)早就認(rèn)識(shí)到了語義在對(duì)外漢語語法教學(xué)中的關(guān)鍵性。從本質(zhì)上講,創(chuàng)造語法的目的是為了更清晰更規(guī)范地表達(dá)語言的含義。漢語作為分析型語言,它更多地依賴語義組合,而不像英語一樣有著復(fù)雜而豐富的形態(tài)變化。因此,漢語語法是建立在語義學(xué)研究的基礎(chǔ)上的。語義研究到位,是語法教學(xué)的關(guān)鍵。很多的漢語句法結(jié)構(gòu)上的問題都是受語義限制的,語義上只要稍稍有所側(cè)重,句法上就會(huì)有著鮮明的反映。例如“他把面包吃了”“面包被他吃了”“面包,他吃了”這三個(gè)句子的含義幾乎相同,只是,通過“把”字句、“被”字句和主謂謂語句表達(dá)出來,其所側(cè)重強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容在語義上就鮮明地區(qū)別出來了。“語義教學(xué)在對(duì)外漢語語法教學(xué)中起著提綱挈領(lǐng)的作用”,但由于語義的不易把握,語義研究往往成了最薄弱的環(huán)節(jié),因此,傳統(tǒng)中的對(duì)外漢語語法教學(xué)在現(xiàn)實(shí)教學(xué)中,往往重視語義的成分和指向,以及重視其特征、多義現(xiàn)象等方面的研究,其目的是增強(qiáng)語法的解釋力。
(三)語用
語用側(cè)重的是表達(dá),它是在人類言語生活歷史進(jìn)程中逐步形成的,它以語言交際功能為依據(jù),屬于語言風(fēng)格類型,它具有相對(duì)的穩(wěn)定性,是應(yīng)社會(huì)交際等方面的需要而產(chǎn)生的。
從交際形式來看,我們漢語的語體一般分為口語和書面語兩種。在傳統(tǒng)的對(duì)外漢語教學(xué)中,教師一般習(xí)慣性地重視書面語體,而忽略了口語語體。因此出現(xiàn)一種現(xiàn)象就是留學(xué)生在教師的這種慣性教學(xué)中,往往不會(huì)運(yùn)用自然流利的口語和別人進(jìn)行交談,這不僅消磨了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且打擊了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,影響到教師的書面語體教學(xué)。語境是檢查語言運(yùn)用效果的依據(jù),同時(shí)也是進(jìn)行語言活動(dòng)的依據(jù)。在句法語用教學(xué)中,如果能利用語境因素,在語境中講求并驗(yàn)證語言運(yùn)用的效果,將會(huì)立竿見影地提高對(duì)外漢語教學(xué)能力,從而幫助學(xué)生更好地學(xué)好漢語。在我們國家,一般人們見面習(xí)慣問對(duì)方吃飯了沒有,而外國人見面打招呼則喜歡談?wù)撎鞖猓虼丝稍O(shè)想這樣一個(gè)語境:西北大旱,卻久晴不雨,一留學(xué)生對(duì)一位盼雨心急如焚的老農(nóng)這樣打招呼:“要是下一場雨該多好啊!”這同他在課堂上與自己的漢語老師或同學(xué)如此打招呼時(shí)產(chǎn)生的交際效果及心理感覺是不一樣的,盡管語境在任何國家、任何民族語言生活中的重要性都是不容忽視的。
二、傳統(tǒng)對(duì)外漢語語法教學(xué)的主要問題
(一)忽視實(shí)際語言運(yùn)用能力
對(duì)外漢語教學(xué)語法不同于學(xué)術(shù)上的漢語語法,其特殊性首先在于它面對(duì)的對(duì)象是外國人,外國人一般都將漢語作為第二語言;其次在于對(duì)外漢語教學(xué)的目的只是幫助外國學(xué)生理解所學(xué)的語言現(xiàn)象,而非讓它們掌握語言知識(shí)或語法現(xiàn)象。因此,對(duì)外漢語語法教學(xué)比傳統(tǒng)的漢語語法教學(xué)語法的最大區(qū)別在于它更注重實(shí)用價(jià)值。傳統(tǒng)的對(duì)外漢語語法教學(xué)不注重對(duì)實(shí)際語用能力的培養(yǎng)。它所關(guān)系到的內(nèi)容不是語言的自由運(yùn)用和教學(xué)語言的語法構(gòu)成規(guī)律,它所涉及的側(cè)重點(diǎn)是規(guī)律性,而非實(shí)用性和解決學(xué)生的語言交際困難。如傳統(tǒng)的對(duì)外漢語教學(xué)往往是教學(xué)生劃分漢語詞類、劃分賓語與補(bǔ)語,或者關(guān)注漢語中的各類句型結(jié)構(gòu)等基礎(chǔ)知識(shí),并局限于基礎(chǔ)語法的講解和中外語法比較等。因此傳統(tǒng)的對(duì)外漢語語法教學(xué)的內(nèi)容大多是教師在教學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時(shí),讓他們填鴨式地分析常出現(xiàn)的語法錯(cuò)誤或是讓學(xué)生聽自己講解一些漢語語法方面的術(shù)語等。因此傳統(tǒng)的對(duì)外漢語語法教學(xué)總是拘泥于理論語法的理論性和系統(tǒng)性,而不注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語用能力。
(二)教學(xué)內(nèi)容復(fù)雜化
教學(xué)內(nèi)容復(fù)雜化是指在傳統(tǒng)教學(xué)中,教師總是不能靈活自如地將復(fù)雜又抽象的語法內(nèi)容通過教學(xué)手段化解為簡潔生動(dòng)的、淺顯又極具條理的內(nèi)容讓學(xué)生理解和消化。如教師在對(duì)外漢語的語法教學(xué)中常常用到語法術(shù)語,卻很少運(yùn)用生動(dòng)形象、具體可感又新鮮的實(shí)例,把抽象的語法規(guī)則用簡單又淺易的句型模式概括出來。比如在初級(jí)階段的語法教學(xué)中,傳統(tǒng)教學(xué)往往忽視了操作訓(xùn)練的步驟,過多地強(qiáng)化語法規(guī)則的講解,甚至很少利用語法格式進(jìn)行造句或進(jìn)行口語交際等反復(fù)練習(xí)。在教學(xué)和練習(xí)中,教師往往不注重內(nèi)容的選擇和準(zhǔn)備,往往很少選擇那些富有時(shí)代感又很貼近學(xué)生的實(shí)際生活的句式,很少選擇那些句型簡短、內(nèi)容有趣又充分的標(biāo)準(zhǔn)句式,也很少以人們?nèi)粘I畹目谡Z例句來作為講授語法規(guī)則的例句,更很少以典型的極富漢語特色的語法句型作為例句。因此,傳統(tǒng)的對(duì)外漢語語法教學(xué)不僅延長了學(xué)生理解接受的時(shí)間,而且使原本豐富多彩的課堂變得單調(diào)乏味,更重要的是傳統(tǒng)的教學(xué)模式不能讓學(xué)生馬上學(xué)有所用。
三、對(duì)外漢語語法教學(xué)模式改革的可行性方案
當(dāng)今,在漢語國際性地位越來越高,漢語國際化需求日漸增長的形勢(shì)下,為加快漢語國際推廣的速度,我們的對(duì)外漢語語法教學(xué)不僅要適應(yīng)國內(nèi)的對(duì)外漢語教學(xué),而且要適應(yīng)海外的漢語教學(xué)環(huán)境。因此,新的語法教學(xué)不僅應(yīng)順應(yīng)時(shí)代的需求,而且應(yīng)突破傳統(tǒng)教學(xué)對(duì)語法知識(shí)的重視,注重對(duì)外漢語語法教學(xué)模式的改革,比如在實(shí)際教學(xué)中,可以實(shí)行以下方案。
(一)例子化教學(xué)——用學(xué)生能懂的方式講解語言點(diǎn)
漢語語法中許多看似不合語法的表達(dá)形式,歸根結(jié)底是不合語用。那么落實(shí)到對(duì)外漢語教學(xué)的實(shí)踐活動(dòng)中,就是教師對(duì)語法規(guī)則的解釋,不但要說明結(jié)構(gòu)規(guī)則、意義,而且要說明用法。在說明用法時(shí)該怎么結(jié)合學(xué)生實(shí)際,用生動(dòng)而富于交際性的典型例子來實(shí)現(xiàn),才是教學(xué)的關(guān)鍵。例如對(duì)漢語助動(dòng)詞的分析,我們可以通過例子化的教學(xué)這樣講:首先解釋清楚規(guī)則:助動(dòng)詞包括“可能、得、想能、會(huì)、可以、應(yīng)該……”等詞,它屬于真謂賓動(dòng)詞。它的特點(diǎn)有:不能帶體詞賓語;不能重疊;不能帶“了”“著”“過”等后綴;只帶謂詞賓語;只能放在“……不……”的格式里;還可以單說,并且認(rèn)為“能、能夠、可以、會(huì)”表示主觀能力做得到做不到和客觀可能性。比如:“王力能做出一桌豐盛的晚餐招待朋友”(主觀能力),“看天氣好像要下雪了”(客觀可能性)。在教學(xué)中,還應(yīng)從語義上分清“能”與“會(huì)”在語法運(yùn)用上的區(qū)別。如應(yīng)對(duì)學(xué)生講清楚“能”表示“能夠”、“可以”,有時(shí)還可以表現(xiàn)為具有某種資格或某種能力或本事。又如:“你能幫我拿一瓶果汁嗎?”(能夠、可以)“我一天能做三份兼職。”(有能力)“這個(gè)座位,長輩能座,晚輩不能座。”(有資格)而“會(huì)”則可以解釋為“掌握了某種本領(lǐng),以及將要發(fā)生或出現(xiàn)某事”。如:我會(huì)唱一首動(dòng)聽的歌曲(掌握唱歌的本領(lǐng)),他一定會(huì)去北京。(“他去”將要發(fā)生)
(二)生活化教學(xué)——調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣
語法是對(duì)言語的系統(tǒng)化,同時(shí)也是對(duì)言語的抽象化。如果語法教學(xué)過于理論化,而缺少生活化,就會(huì)導(dǎo)致教學(xué)的僵化和呆板,這樣會(huì)使得學(xué)生在頭腦中只會(huì)死板地去記憶一些語法術(shù)語和語法理論知識(shí),而體會(huì)和感悟不到學(xué)習(xí)語法為自己的語言和口語交流帶來真正的幫助和提高。因此,教師要使語法教學(xué)變得“親切”和“自然”起來,就必須使教學(xué)富有生活化的色彩,從而讓學(xué)生真正愛上枯燥的語法學(xué)習(xí)。
對(duì)外漢語老師不僅要精心備好課,而且要“備好”好學(xué)生,針對(duì)學(xué)生的具體情況設(shè)計(jì)自己的教學(xué)內(nèi)容。如對(duì)學(xué)生的國籍、宗教信仰、文化知識(shí)程度、地域風(fēng)俗習(xí)慣及其興趣和愛好等都應(yīng)做到了如指掌,只有充分了解了自己所教授的學(xué)生的所有情況,才能在豐富的生活中選擇出新鮮又貼切的事例,進(jìn)而融入到教學(xué)中,從而幫助學(xué)生記憶,提高學(xué)生語言水平。
如班上組織的學(xué)生去北京旅游,故意不坐飛機(jī),而是先從廣州乘火車到鄭州,又乘坐汽車到武漢,再轉(zhuǎn)車到北京,趕了幾天的路程,很辛苦,很不容易。如在講副詞“終于”時(shí),我把他們的旅程放進(jìn)例句“我們終于到北京了”,這樣學(xué)生就會(huì)明白“終于”的用法。因此,抽象的語法的講解如果有了學(xué)生的生活事例融入其中,這不僅能引起學(xué)生的興趣,而且能吸引學(xué)生的注意力,還能使課堂變得活躍起來又充滿生機(jī)。生活化教學(xué)強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)漢語時(shí)應(yīng)設(shè)置生活化的場景,讓學(xué)生在身臨其境的生活中或在做事時(shí)或在完成任務(wù)時(shí)有目的地去接觸語言、感受語言、習(xí)得語言和掌握語言。
為了達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目的,復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)和抽象的語法知識(shí)可以不必單獨(dú)在課堂上對(duì)學(xué)習(xí)者詳細(xì)講解,并且語法教學(xué)也不必在教學(xué)過程中過分突出和強(qiáng)調(diào),而是需要教師有意識(shí)地、有技巧地將語法內(nèi)容融入到生活情境的設(shè)計(jì)中,融入到學(xué)生模仿的生活角色中。這樣學(xué)生學(xué)得也會(huì)更加輕松。
(三)現(xiàn)代化教學(xué)——高效率語法情景教學(xué)
現(xiàn)代對(duì)外漢語教學(xué)提倡在逼真的情境中進(jìn)行語言學(xué)習(xí)和交際活動(dòng),注重學(xué)習(xí)者通過逼真的語言情景來學(xué)習(xí)和了解真實(shí)的語言。這不但可以為學(xué)生日后在生活中進(jìn)行語言交流做準(zhǔn)備,而且能引起他們的學(xué)習(xí)漢語的動(dòng)機(jī),并激發(fā)他們學(xué)習(xí)漢語的興趣和參與語言交際的欲望,從而培養(yǎng)學(xué)生的語言實(shí)踐能力和提高他們的漢語水平。
那怎樣才能營造出高效率的語言情景呢?首先,這要求教師設(shè)置出逼真又自然的學(xué)習(xí)場合,同時(shí)應(yīng)為語言功能提供恰當(dāng)?shù)睦樱瑢⑵淙谌氲剿痰恼Z言知識(shí)中去,以便使知識(shí)融于自然又生動(dòng)的情景中來,從而讓學(xué)生做到學(xué)有所用,學(xué)而能用。如果教師設(shè)計(jì)的情景越貼近學(xué)生的實(shí)際生活,越生動(dòng)真實(shí),學(xué)生就越能快速理解教師所傳授的信息,從而激活思維,激發(fā)想象,并能見景生情而引起表達(dá)思想的欲望。因此如果將語法教學(xué)與真實(shí)情景緊密結(jié)合,在充分考慮語法功能的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)出接近學(xué)生學(xué)習(xí)和生活的場景,這樣將會(huì)讓學(xué)生在生動(dòng)又自然的語言運(yùn)用中完成學(xué)習(xí)任務(wù),從而達(dá)到學(xué)習(xí)語言形式和掌握語言規(guī)律的效果。例如,教師可以設(shè)置一個(gè)情景:假如我們開一個(gè)派對(duì),要邀請(qǐng)很多的親朋好友來參加,這時(shí)他們會(huì)如何介紹自己,以達(dá)到彼此認(rèn)識(shí)的地步?要求學(xué)習(xí)者必須用到“是”字句、“是……的”、“有”字句、“比”字句等語法點(diǎn)。這樣他們就會(huì)帶著目的或任務(wù)來造以下句子:如介紹人物:“你好,我來介紹一下,這是吳明,口天吳,明天的明。(“是”字句)”大家認(rèn)識(shí)一下,這位是韓國的王菲,這位是日本的汪陽。(“是”字句)又如介紹年齡、籍貫、家庭:“我今年18歲,來自新加坡(名詞謂語句),我家有爺爺、奶奶、爸爸、媽媽和我。”(“有”字句)還有的如介紹教育、工作背景:“我是學(xué)中文的。”(“是……的”)“我2010年畢業(yè)于華中師范大學(xué),專業(yè)是漢語言文學(xué)。(介詞“于”)上述自我介紹的情景在學(xué)生生活中普遍存在。在此情景中,學(xué)生一方面可以運(yùn)用漢語完成“自我介紹”這一學(xué)習(xí)要求,另一方面可以掌握幾種表達(dá)方式和句式結(jié)構(gòu)等語法知識(shí)。
在語法教學(xué)中注重真實(shí)情景,教師不但要設(shè)計(jì)出真實(shí)又自然的場景,而且要保證課堂用例既簡單,又實(shí)用。所謂簡單,就是教師在舉例中盡量不要運(yùn)用生詞和生句,這樣可以避免分散學(xué)生的注意力,還可以避免打擊學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣和增強(qiáng)他們的畏難心理;所謂實(shí)用,就是教師選擇例子時(shí)應(yīng)來自生活中,所選擇的詞語應(yīng)接近學(xué)生的生活場景,這樣才能引導(dǎo)學(xué)生在熟悉又真實(shí)的語言環(huán)境中直接運(yùn)用或舉一反三。
總而言之,如果將真實(shí)情景與對(duì)外漢語語法教學(xué)結(jié)合起來,則不但能幫助學(xué)生提升語言交際能力,而且能激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)力,提高他們的語言實(shí)踐能力和語言操作能力。
對(duì)外漢語語法教學(xué)在構(gòu)建學(xué)生第二語言能力過程中具有非常重要的作用,因此歷來受到重視。五十多年來的教學(xué)實(shí)踐遵循的基本是上世紀(jì)五十年代確立的教學(xué)語法教學(xué)模式。雖然它有一定的作用和貢獻(xiàn),但從發(fā)展的角度看,它存在一定的局限性。隨著漢語走向世界步伐的加快,漢語學(xué)習(xí)者的層次越來越高,高級(jí)漢語人才的需求越來越強(qiáng),對(duì)外漢語教學(xué)就不能只把重點(diǎn)放在傳統(tǒng)漢語教學(xué)上,而需要對(duì)語法教學(xué)模式進(jìn)行不斷的改革和創(chuàng)新,只有這樣才能給對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐帶來新的氣息。
參考文獻(xiàn):
[1]盛炎.語言教學(xué)原理[M].重慶:重慶出版社,2006.
[2]魯健驥.外國人漢語語法偏誤分析[J].語言教學(xué)與研究,1994,(1).
[3]周小兵.漢語第二語言教學(xué)語法的特點(diǎn)[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002,(6).
基金項(xiàng)目:曲阜師范大學(xué)科研項(xiàng)目“對(duì)外漢語語法教學(xué)模式改革”(XJ200707)