999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中英文詩歌互譯之我見

2011-12-29 00:00:00牟善玉
成才之路 2011年16期


  文學(xué)翻譯本身就是一種再創(chuàng)作,而詩歌翻譯更是艱難,因為漢英兩種語言在詞法、句法、遣詞造句、成語典故的運用和文化背景等方面都存在著極大的差異。正如英國詩歌翻譯家約翰·鄧漢姆所說:“翻譯詩不單是從一種語言譯成另一種語言,而是從一種語言里的詩譯成另一種語言里的詩。詩具有一種微妙的精神,當你把它從一種語言移入另一種語言時,那種精神就會完全消失。你如果不把一種新的精神加入譯文,那么,譯出來的東西除了一堆渣滓外就什么也沒有了。每種語言都有其特殊的風韻與神采,它的詞匯之所以有生命與生氣,就是這個緣故。”因此,我認為要想譯好詩,譯者首先得會寫詩,否則就不會有詩的意境和語言;其次必須能夠真正駕馭兩種語言。所以說相對而言,中國譯者中有海外留學(xué)經(jīng)歷的會譯得更好些,中外譯者相比中國譯者會譯得更好些,外國譯者中有在中國生活經(jīng)歷的會譯得更好些,因為他們對原文了解得更透,對用詞把握得更準。
  一、漢詩英譯
  我們知道,中國詩詞善于寫景抒情,以寫景烘托氣氛或造出意境,追求言已盡而意未了的效果,讓人有無限的遐想空間。中國詩詞講究含蓄,以淡為美。另外,平仄、對偶和押韻也構(gòu)成了中國詩歌的典型特征。因此,要想把中文詩完美地翻譯成英文詩,只是熟練地掌握英語是遠遠不夠的,還必須準確地拿捏中文原詩中每個詞的真正含義,在這方面中國人可能比外國人更有優(yōu)勢。例如:金昌緒的《春怨》:“打起黃鶯兒,莫叫枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。”中外三位專家就有不同的翻譯:
  ① Their chirping breaks my slumber through/ And keep me from my dreams of you. (Herbert A. Giles)
  ② When she dreamed that she went to Liao-his/ To join him th

主站蜘蛛池模板: 国产精品尤物铁牛tv | 亚洲性网站| 在线欧美一区| 97视频免费在线观看| 日韩成人高清无码| 波多野结衣一区二区三区AV| Aⅴ无码专区在线观看| 香蕉久久国产超碰青草| 54pao国产成人免费视频| 国产成人免费高清AⅤ| 国产91熟女高潮一区二区| 在线网站18禁| 国产在线97| 黄色网页在线观看| 亚洲成人免费看| 婷婷亚洲天堂| 亚洲精品日产AⅤ| 国产精品免费福利久久播放| 黄网站欧美内射| a级毛片在线免费| 成人福利在线视频| 国产亚洲精品在天天在线麻豆| 国产在线自乱拍播放| 日韩在线中文| 香蕉伊思人视频| 真实国产乱子伦视频| 欧美国产综合色视频| 999国产精品永久免费视频精品久久 | 91亚洲免费视频| 欧美啪啪一区| 99资源在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 | 亚洲丝袜中文字幕| 国产jizzjizz视频| 无码日韩视频| 久久99精品久久久久久不卡| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 免费AV在线播放观看18禁强制| 亚洲AV电影不卡在线观看| 综合网久久| Jizz国产色系免费| 毛片三级在线观看| 精品無碼一區在線觀看 | 18禁黄无遮挡免费动漫网站| 日韩欧美中文| 夜夜高潮夜夜爽国产伦精品| 色成人综合| 88av在线看| 免费A∨中文乱码专区| 真实国产乱子伦视频| 日韩a级毛片| 日本高清在线看免费观看| 国产精品福利社| 97在线视频免费观看| 免费无码AV片在线观看国产| 国产极品美女在线| 国产91小视频| 国产主播喷水| 精品色综合| 中文字幕无码av专区久久 | 一级毛片网| 成人综合网址| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 国产微拍精品| 熟妇无码人妻| 狠狠五月天中文字幕| 亚洲毛片一级带毛片基地| 国产免费人成视频网| 色综合狠狠操| 狼友av永久网站免费观看| 国产成人高清精品免费| 国产精品女同一区三区五区| 内射人妻无码色AV天堂| 欧美中日韩在线| 国产一国产一有一级毛片视频| 亚洲男人在线天堂| 婷婷五月在线视频| 她的性爱视频| 在线色国产| 永久在线播放| 亚洲欧美一级一级a| 怡红院美国分院一区二区|