摘 要: 語(yǔ)言是社會(huì)的反射,本文從六個(gè)方面列舉了英語(yǔ)中所存在的性別歧視現(xiàn)象,反映出英語(yǔ)國(guó)家里重男輕女的社會(huì)現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞: 英語(yǔ)語(yǔ)言 性別歧視 男尊女卑
一、引言
語(yǔ)言是一種交流的工具,是社會(huì)文化,社會(huì)意識(shí)的體現(xiàn)。而性別歧視是一種由來(lái)已久的社會(huì)現(xiàn)象,充分體現(xiàn)在社會(huì)的語(yǔ)言和文化生活中。《朗曼英語(yǔ)詞典》對(duì)“性別歧視”的解釋是:“以性別為基礎(chǔ)的歧視,尤其是男性對(duì)女性的歧視。”《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》給“性別歧視”所下的定義是:“一類性別成員對(duì)另一類性別成員,尤其是男性對(duì)女性的偏見(jiàn)。”而Webster New College Dictionary對(duì)此的定義是:prejudice or discrimination based on sex,esp. discrimination against women.因此“性別歧視”通常是指對(duì)女性的歧視。[1]
二、英語(yǔ)中性別歧視現(xiàn)象的表現(xiàn)
隨著社會(huì)的發(fā)展,女性的社會(huì)地位在不斷提高,但在一個(gè)以男性為主體的社會(huì)中,女性真的能夠享受“半邊天”嗎?具體請(qǐng)看以下幾方面女性地位的體現(xiàn)。
1.女性作為男性的依托品,在英語(yǔ)的稱呼上這種現(xiàn)象尤為明顯。例如女性可以用Miss或Mrs.稱呼,而稱呼一位男性則為Mr.。Miss是對(duì)未婚女性的稱呼,例如Miss William.。Mrs.是用來(lái)稱呼已婚女性的。Mr.卻既可稱呼未婚男性,又可稱呼已婚男性。女性從稱謂上,馬上就可以識(shí)別出她的婚姻狀況,沒(méi)出嫁之前隨父,出嫁之后隨夫,從這點(diǎn)上看,女性就處于一個(gè)附屬品的地位,完全沒(méi)有自我[2]。另外,英語(yǔ)中表示女性的詞還是根據(jù)男士用詞轉(zhuǎn)變過(guò)來(lái)的,如:waiter-waitress,hero-heroin,host-hostess.因此不難看出,在英語(yǔ)詞匯的發(fā)展過(guò)程中男性占有主導(dǎo)地位。
2.英語(yǔ)諺語(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象也體現(xiàn)得淋漓盡致。比如,A fair woman without virtue is like palled wine.(美女無(wú)德,淡酒一杯。)Long hair and short wit.(頭發(fā)長(zhǎng),見(jiàn)識(shí)短。)A man of straw is worth of a woman of gold.(草包男兒抵得上金玉女子。)A woman,a dog and a walnut tree,the more you bit them,the better they’ll be.(拳腳之下出好妻,棍棒之下有義犬,胡桃敲打結(jié)硬果。)[3]
3.英語(yǔ)的語(yǔ)義性別歧視也盡顯其中。例如,當(dāng)形容一個(gè)人有勇氣時(shí),男性是“have a lot of guts”,而女性是“have a lot of nerve”;男人可以是outspoken(雄辯的),而女人則是mouthy(多嘴的);如果一個(gè)男人注重細(xì)節(jié),那么他就是“good oil details”(追求完美),而女人則被說(shuō)成“picky”(吹毛求疵)[4]。而在語(yǔ)言的發(fā)展過(guò)程中,有些詞卻背離了它原來(lái)的意思,由褒義變?yōu)橘H義,例如:king對(duì)應(yīng)的queen,還可用來(lái)指“扮演女性角色的男性同性戀者”,lady指“情婦”,temptress指“蕩婦”。
4.英語(yǔ)的語(yǔ)言使用也存在性別歧視。男人和女人在使用語(yǔ)言上也存在很大的差異性。女人比較喜歡用感嘆句、祈使句、語(yǔ)氣比較委婉、謙卑、語(yǔ)氣詞用得多。例如:妻子在抱怨丈夫打破玻璃杯時(shí)會(huì)說(shuō):“Oh,dear,you’ve broken the bowl.”若妻子干了此事丈夫則會(huì)說(shuō):“Shit,you’ve broken the bow!”女性比男性更多地使用附加疑問(wèn)句。例如:“Is it a raining.isn’t it?”這反映出說(shuō)話人對(duì)此項(xiàng)陳述的不肯定性,而男士卻直接說(shuō):“It’s raining.”其實(shí)女性多用附加疑問(wèn)句來(lái)暗示她們不愿意把自己的觀點(diǎn)做直接的陳述,并希望獲得別人的支持[5]。
5.英語(yǔ)的形容詞也存在性別歧視的現(xiàn)象。如描述女性的形容詞emotional(感情用事的),dependant(依賴性的),illogical(缺乏邏輯的),nosy(多管閑事的),shallow(淺薄的),fickle(出爾反爾),vain(自負(fù)),petty(小心眼的),frivolous(輕率膚淺),pushy(愛(ài)出風(fēng)頭),bitchy(尖酸刻薄),hysterical(歇斯底里);而用于描寫男性的形容詞則多含褒義,如adventurous(冒險(xiǎn)精神的),confident(自信的),experienced(老練的),curious(有求知欲的)[6]。
6.英語(yǔ)中一些表示職業(yè)、地位較高的名詞(如:英語(yǔ)president,doctor,lawyer等;法語(yǔ)medecin,architecte,general,minister等;漢語(yǔ)“科學(xué)家”、“法官”、“主席”、“局長(zhǎng)”等)一般都是指男性,若要表示女性,往往在前面加上固定的詞來(lái)限定,如英語(yǔ)“woman doctor”,“female pilot”;法語(yǔ)“medecin femme”;漢語(yǔ)“女法官”、“女主席”,從而區(qū)分男性和女性。而一些地位較低的職業(yè),如nurse,secretary等,卻只表示女性,無(wú)標(biāo)志,表示男性,要前加male,man等。
三、結(jié)語(yǔ)
由此看來(lái),性別歧視的現(xiàn)象是人們對(duì)女性的偏見(jiàn)及男女社會(huì)地位不平等的反映。這種性別歧視現(xiàn)象并不是語(yǔ)言符號(hào)本身的自然屬性所決定的,而是特定社會(huì)的價(jià)值觀念的必然反映。因此,要徹底消滅語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象絕非易事。只改變語(yǔ)言中的一些詞語(yǔ)或表達(dá)難以從真正意義上消除語(yǔ)言上的性別歧視,要消除語(yǔ)言中的性別歧視,首先必須清除存在于人們思想意識(shí)中的偏見(jiàn)。這一問(wèn)題的解決還需要整個(gè)社會(huì)的共同努力和密切配合。
參考文獻(xiàn):
[1]伊恩·羅佰遜.社會(huì)學(xué)[M].北京:商務(wù)印書館,1990.
[2]葉梅.管窺英語(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象.安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2004.1,VOL13,(1).
[3]趙元成.略談?dòng)⒄Z(yǔ)中的性別歧視.淮北煤師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2001.10,VOL22,(5).
[4]黃寧.淺談漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的性別歧視.武漢科技學(xué)院學(xué)報(bào),2007.10,VOL20,(10).
[5]梅艷.淺談?dòng)⒄Z(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象.商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào),2008.10,VOL24,(10).
[6]胡冰霞.對(duì)英語(yǔ)中性別歧視現(xiàn)象的分析及對(duì)策研究[J].中國(guó)水運(yùn),2006,(7).