中國的語言文字博大精深,其詞匯之豐富浩如滄海。如何理解、掌握和解釋這么多的詞語呢?單憑死記硬背是遠遠不夠的,因而掌握詞語理解的規律和方法是很有必要的。
1.描述法。
從詞語本身反映的事物的形象、性質和狀態諸方面直接描述其意義。例如:精神抖擻——形容精神奮發、振作的樣子。
2.先分后總法。
把詞語中的語素分開來解釋,然后聚合起來組成該詞語的意義。例如:循序漸進——循,按照;序,次序;漸,逐步;進,前進。循序漸進,按照次序逐步前進。又如:簡要——簡,簡單;要,扼要。簡要,簡單扼要。
3.同義代換法。
用該詞語的同義詞代換該詞語作為解釋。例如:揀選——選擇的意思。又如:勾留——停留或短暫的停留。
4.反義否定法。
在詞語的反義詞前加否定詞語作為對該詞的解釋。例如:膚淺——不深刻。有時,將“同義代換法”和“反義否定法”合用,解釋詞語。例如:朦朧——模糊,不清楚。
5.由此及彼法。
先解釋該詞語的本義,再指出它的引申義或比喻義。例如:抽薪止沸——抽去鍋下的柴草,停止鍋里開水的沸騰,比喻從根本上解決問題。又如:上鉤——魚吃了魚餌被鉤住,比喻人被引誘上當。
6.語境判斷法。
根據詞語所處的語言環境,去判斷它的意思。詞語的確切含義、感情色彩和語法功能只有在具體的語言環境中才能顯現出來,離開具體的語言環境我們就難以作出確切的解釋。我們要想準確地理解詞語在文中的詞義,不僅要準確理解詞語的本義,而且要結合語言環境,有時甚至要根據全文內容才能確定多義詞的義項、同義詞的差異、詞語的修辭意義。例如李商隱的《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”一首短詩,用了兩次“巴山夜雨”。如果我們的著眼點離開了全詩,僅僅就事論事,那是無法把這兩個“巴山夜雨”區分開的。因為這首詩是詩人旅居巴蜀時寄懷妻子的詩篇,時間和空間跨度都很大:前一個“巴山夜雨”,是敘述此時此地的;后一個“巴山夜雨”跳到了想象中的未來,即夫妻團聚后的彼時彼地。
7.定義法。
就是用解釋事物本質的方法來解釋詞語。例如:探花——科舉時代的一種稱號,明清兩代稱殿試考取一甲(第一等)第三名的人。又如:交易——買賣商品。
8.溯源法。
解釋某些詞語可以追溯它的原意,進而說明它現在的用法。這種方法常用于解釋典故,例如:刻舟求劍——古時楚國某人過江時,劍掉到水里,他在船幫上劍落處刻上記號,船停后從刻記號處下水找劍,自然找不到。比喻拘泥成例,不知道跟著情勢的變化而改變看法或辦法。
9.列舉法。
有些詞語概括了幾項內容,解釋的時候,只要列舉這些內容就行了。例如:四書——《大學》《中庸》《論語》《孟子》四部儒家經典讀物。