摘要 本文對長江大學化學與環境工程學院應用化學專業《精細有機合成》雙語教學實踐情況進行了介紹,從實施分層次教學、保證充裕教學時間、營造濃厚英語環境以及提高雙語教師待遇等四個主要方面闡述了提升雙語教學質量的途徑與方法,對于深化地方高校雙語教學改革具有積極的促進作用。
關鍵詞 精細有機合成 雙語教學 教學質量
中圖分類號:G642文獻標識碼:A
Improved Methods of Bilingual Education of \"Minute Organic Synthesis\"
DING Kangle, LUO Yue, LI Shuiqing, REN Chaohua, YANG Huan
(College of Chemistry and Environmental Engineering, Yangze University, Jingzhou, Hubei 434023)
AbstractThis paper introduces the teaching practice of bilingual education of \"Minute Organic Synthesis\" in Applied Chemistry Professional in College of Chemistry and Environmental Engineering, Yangze University, talks about the ways and methods to improve bilingual education quality from four aspects as implementation of the different levels of teaching, to ensure sufficient teaching time, creating a strong English-speaking environment, to improve treatment of bilingual teachers, it has great significance to promote bilingual education in local universities.
Key wordsMinute Organic Synthesis; bilingual education; teaching quality
0 前言
新中國成立以前,北京大學、清華大學等著名的國立高等學府已將雙語授課作為一個較為主要的教學模式。諾貝爾物理學獎獲得者楊振寧、李政道以及“侯氏聯合制堿法”的發明者化工專家侯德榜等學貫中西的科學家的均受益于此。解放后,新中國受前蘇聯高等教育模式影響,雙語教學沒有得到應有的重視,反而陷入低谷。改革開放以來,對外交流活動頻繁,時代呼喚復合型國際人才,在此背景下,教育部提出有條件高校應逐步實現雙語教學,并于2001 年8月頒發了“關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的基本意見”,其中規定高校本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學,這一措施在教育界受到了廣泛支持。目前我國已有近百所高等院校開展“雙語教學”的實踐,語教學已成為當前教學改革的重點與熱點。
1 《精細有機合成》雙語教學實施情況
長江大學化學與環境工程學院于從2009年3月開始實施《精細有機合成》雙語教學。截止2011年6月,已經進行了2007級與2008級兩輪教學實踐,總體上教學效果明顯,師生雙方評價良好,課堂教學互動氣氛活躍,很多學生對于雙語教學表示支持,認為能夠幫助他們提高專業英語水平,特別是增強閱讀英文科技文獻的能力,把握住精細有機合成領域的國際前沿動態。筆者作為授課教師在備課過程中,與澳大利亞昆士蘭州Griffith 大學工程學院的國際同行進行了頻繁的交流,雖然耗費了大量精力與時間,但從中感覺受益匪淺,拓寬了教學理念與思維,為進一步提高專業教學質量提供了寶貴經驗。當然,不可否認的是,也有一些學生對雙語教學持懷疑甚至否定意見,從平時測驗以及期末考試成績等方面來看,學生對《精細有機合成》課程中的磺化、硝化和重氮化等單元反應的反應機理、應用范圍以及重要產品的合成路線等內容的掌握較好,但部分對卷面上的英語試題,如判斷題與選擇題的解答不能讓人滿意。從一些考卷可以看出,有些考生明顯讀不懂英文試題的基本意思。兩輪的授課實踐過程中既有許多成功的經驗,也存在諸多不容回避的問題值得反思與探討。筆者認為可以從以下四個方面著手提升雙語教學的質量。
2 提升雙語教學質量的途徑
2.1 實施分層次教學
在我國,英語不是母語,英語學習目前仍被視為考試教育。近年來,高校大規模擴招,長江大學作為湖北省地方高校,其招收的學生英語水平參差不齊。盡管經過了大學一年級工作部的專業培訓,但同學們的英文聽、說能力仍然很薄弱。很多同學在學習《精細有機合成》這門雙語課之前雖然通過了四六級英語考試,但其英文交流能力較差,所學到的英語仍然停留在啞巴英語與聾子英語階段。我們目前的《精細有機合成》雙語教學,對所有應用化學專業的學生采用同一課程同一計劃進行教學活動。根據同學們課后的反映,筆者了解到,在聽課過程中,相當一部分學生對精細有機合成專業詞匯的識別及掌握時間過長,以致于聽課過程中完全跟不上教師的授課節奏,這容易使一些英文水平較差的同學產生厭學甚至抵制情緒,不利于國際性人才培養。筆者根據2007級應化10701與應化10702兩個班級,以及2008級的應化10801~10803三個班級的整體英語水平,在雙語教學過程中講授時,先用英語講一遍,再用漢語重復教學重點和難點,該方法得到了學生的歡迎。但這種教學模式并沒有達到雙語教學的真正目的,不利于高級專業人才的培養。雙語教學要求學生具有一定的英文聽說讀寫能力,才能夠對專業內容進行深入理解。學生應根據自己的英語水平和實際情況進行自行選課,按英語程度形成不同班級,教師在進行雙語教學時,根據班級學生的英語水平,選擇中英文比例,這可以最大限度地增加雙語教學的實際效果。
2.2 保證充裕教學時間
開設雙語課,目的是培養國際性人才,使得學生能夠全面提高專業水平,拓寬國際視野,提高國際競爭力。既然是雙語教學,其中必然滲透大量英文講授內容,這對于我們普通高校的大學生來說是很困難的,筆者很多時候都是先用英語闡述某一知識點,然后根據同學們的表情再用漢語解釋,以便學生能真正理解專業內容,雖然這能夠滿足絕大多數同學的聽課要求,但會使得教學進度緩慢,特別是學院對精細有機合成課程在學識上進行了壓縮,很多知識點沒有充裕的時間詳細講解。成功開展雙語教學需要大量的學時數作為基本保證。
2.3 營造濃厚英語環境
英語即不是我們國家的母語,也不是官方語言,國內高校接大多數開展雙語課的教師都是非英語專業的老師,雙語教學能否成功實施,對授課教師以及授課對象都是一個相當大的挑戰。授課教師與學生需要強化英文的聽說能力,長江大學相關部分,特別是外語學院應定期舉辦各種英語活動,如“英語演講比賽”、“英文歌曲比賽“、開辦“英語周” “英語角”、“英語沙龍”等,創建各式英語學習俱樂部,如“英語演講俱樂部”、“英文口語交流俱樂部”、“英語電影愛好者俱樂部”等,在學校的標語、通知、宣傳單、文件稿等方面最好都使用雙語,請外籍教師、英語教師、各學院雙語教師和廣大學生積極參加,堅持把英語作為日常交流工具,逐步有計劃地提高學生的英語聽書讀寫的能力,為順利開展雙語教學營造良好的語言氛圍。
2.4 提高雙語教師待遇
雙語教學能否順利實施,關鍵在于授課教師。筆者在備課過程中深刻感受到,在雙語課的準備工作非常繁重,首先要吃透專業知識點,然后再用英文進行正確、標準、流利的表達出來,還要隨時根據課堂上學生的反饋情況,進行多次調整,很多雙語授課教師認為,備好一節雙語課所花費的時間和精力相當于一節普通課的3~4倍的工作量,學校應該大幅度提高雙語教師授課的課時費,而且課時費要與授課教師的辛苦付出相匹配。教務處在課堂評價上要注意雙語授課的難度,人事處在評職考核時體現出雙語課教師的價值。目前還存在著雙語課教學上高要求而實際授課教師較低待遇的情況。必須指出,雙語教學中凝聚著授課教師的二次創新,這種創新成果是隱形的,目前還無法量化,學校應當采取多種措施調雙語授課教師的積極性,以深入推動雙語課程教學實踐。
參考文獻
[1]張韻君,劉小梅.內涵與模式:雙語教學的現實選擇[J].廣東培正學院學報,2006.6:81-84.
[2]楊誼.雙語教學的“課外功夫” [J].教學研究,2009.3:23-24.
[3]李靜,查明,張媛.石油類專業課程雙語教學的新探索高教論壇,2010.5:70-72.