摘要 與其它幾方面英語技能相比(聽力、寫作和閱讀),英語口語有著提高慢、深受漢語母語及學習者方言影響等特點。特別是對于大學生來說,因超過了學習第二語言的最佳年齡段(Critical Period Theory),在英語口語水平提高上難度很大。當前我國對外貿易的發展對英語口語要求越來越高,特別是符合英美表達習慣的交際英語。本研究試圖通過實施情景教學,采用口語強化糾正,與目前英語專業普遍實行的口語教學模式進行比較,驗證該教學法對幫助英語專業學生提高英語專業口語水平的可行性,對現行教學提供借鑒。
關鍵詞 英語口語 負遷移 情景教學
中圖分類號:G640文獻標識碼:A
Effective Ways to Reduce the Negative Migration of
Chinese in Spoken English Teaching
ZHU Xiaorong
(Chutian College, Huazhong Agricultural University, Wuhan, Hubei 430205)
AbstractCompared to other English language skills (listening, writing and reading), spoken English has the characteristics of improving slowly, and influenced by learners of Chinese language and dialects and so on. Especially for college students, learning a second language for more than the best age (Critical Period Theory), in spoken English is very difficult to improve on. On the other hand the development of China's foreign trade increasingly high demand for spoken English, especially in the communication of expression in line with Anglo-American English. This study attempts through the implementation of scenarios of teaching, strengthen the correct use of spoken language, with the current widespread use of oral English teaching model to compare, verify that the teaching profession to help students improve their English language level of spoken English the feasibility of the current teaching as reference.
Key wordsspoken English; negative migration; scenario teaching
近年來,英語專業本科教學一方面面臨著市場對英語專業人才在專業性和實用性上越來越高的要求,尤其是對學生的口語水平;另一方面,經歷四年本科教育后的英語專業學生仍然存在口語水平參差不齊的尷尬。固然,造成英語專業畢業生難以達到市場要求的原因多種多樣,但根據不少語言研究者和工作在一線的英語教學者們反映,為數不少的英語專業學生不英不中的“半吊子”英語問題背后的罪魁禍首是母語的負遷移。
大學生都是成年學習者,外語習得過程中受母語知識的影響程度相對于年齡小的學習者就要大一些。本研究方案主要結合自己大學英語口語課的教學經驗聯系理論,探討針對英語專業學生口語提高的可能性及有效辦法。
1 母語負遷移的相關理論
很多有著英語口語教育經驗的教師一聽學生講英語就能猜到這個學生來自哪里,這并不是夸海口。例如受漢語影響,很多中國學生讀輔音結尾的單詞時,常在詞尾再添加一個元音, 如把put、book 讀成[ put] 、[ buk];而受長江流域一些地方方言在鼻音/n/與邊音/l/混淆的影響,這些地區的不少學生常將number(數字)發成 lumber(木料),light與night成為同音詞。而語言學專家們通過對比研究發現,母語在語音層面、形態層面(即詞匯)、語義層面和句法(語法)層面必然會影響第二語言的習得, 母語已有的方方面面的知識也必然會影響外語的交流模式和話語結構的習得。正如桂詩春所說:外語學習不是零起步,而是以母語為起點。
遷移是心理學的一個術語。一般認為,遷移是指一種學習對于另一種學習的影響。語言學家在 20世紀 50年代時提出了語言學習遷移理論,即語言學習者在新的語言知識和技能的學習中,學習者自身已有的語言知識和技能對新知識和技能的學習產生影響的現象。根據遷移所產生的效果,語言學習中的遷移分為正遷移和負遷移。當學習者已掌握的語言對新語言的學習起促進作用就是語言的正遷移;反之則是語言的負遷移。當漢語與英語的某些特點相迥異時,就易出現負遷移現象。負遷移有礙中國學生的英語學習,可能會增大英語學習者出錯的機會,進而影響英語學習的進程。
2 研究設計與方法
2.1 研究群體
華中農業大學楚天學院英語專業大學一年級兩個班,每班30人,其中男生5人,女生25人,平均年齡18-20歲,都有至少6年英語學習歷史,其中3位同學來自少數民族。使用現行分班。
2.2 研究設計
研究采用真實驗設計,實驗時間持續10周(半學期)。在此期間,對實驗班(1班)最大限度地進行地道的英語口語教學(在現有師資力量所允許的條件下);創設英語語言環境模擬情景教學,進行一定的文化導入,如演示與教學內容相關的英文電影,學習英文歌曲等;與此相反,控制班(2班)的教學活動按傳統模式展開,教師課堂教學中部分借助母語講解,學生在教師引導下以課堂討論等形式進行口語練習。
2.3研究方法
主要采用語言測試,測試分兩部分。
(1)面試。主要考察學生英語應變和情景反映能力,面試的優點是可以較為直觀地觀察學生在該語言交際情景下的表達能力。(2)學生在數字化語音實驗室按試卷(口試試題母帶)的要求進行陳述或回答,語音設備將學生的回答進行復制存盤。
3 結果分析
對受試者口語考試成績評定包括兩部分:面試成績和存盤的語音測試。兩部分采取百分制,測試總成績200分。其中,面試成績二大評分標準是:一是面試者應對具體語言環境的口語得體性程度;二是面試者的反應能力。由專業的語音老師進行評分,計算出兩種形式考試中實驗班和控制班各自平均成績、學生最低分和最高分。將分析結果與試驗前結果進行對比,根據結果分析試驗組與控制組的顯著性差異大小,判斷對試驗組調整教學方法和內容后產生教學效果是否顯著。
從下表不難看出,兩班口語水平在短期試驗中已反應出差異性。其中,1班(試驗班)的平均成績高于2班17.22分,反應出試驗控制明顯對結果產生了影響,從而對長期的改革提出了必要性。
需要強調的是,口試成績有時與受試者英語口語真實水平不一定成正相關,不可忽視試驗組和控制組同學在課堂外的英語口語學習和練習,這一外部效度會對分析試驗前﹑后兩者差異性產生影響。
4 應對策略
4.1 在英語口語教學中創設英語語言環境
進行課程設置,推廣情景教學,增加文化環節。避免出現笑話中“You look so beautiful!”的贊美之詞換來”Where, where.”或者見面客套硬搬中國習俗“Did you have breakfast?(你吃了嗎)” 在第二語言的學習過程中,引導學生將母語與英語進行比較,努力讓學生在“用中學”,傳遞給學生語言的交際的思想,培養學生用外語進行簡單交際的能力,從中了解母語與英語之間的差異,減少在語言使用中錯誤的負遷移。
4.2 減少母語在英語口語課堂上的出現頻率
著名的語言學家 Robert Lado曾說過:在兩種語言對比中有著一把打開外語學習方便之門的鑰匙。因母語同目的語之間的相似點可直接轉化成目的語的語言體系,這使得習得者更易掌握該目的語,也就是我們所說的母語在二語習得中的正遷移。所以,在英語口語教學中,在減少語言的負遷移的同時,教育者還應在教學實踐中多運用啟發式教學,通過指導學生探求兩種語言體系的異同,引導其有針對性地促進正遷移的形成,避免負遷移的產生。同時,多進行地道的英語輸入,從而有意識地促進學生進行語音模仿,甚至提高學生對英語詞匯和句法等方面的認識,從總體上幫助英語專業學生提高英語口語水平。
5 結語
本研究表明,英語口語學習中母語的負遷移已經成為大學英語專業口語教學中一個不可忽視的影響因素。所以,在英語專業的口語教學實踐中,教師應該改變傳統教學模式,充分考慮這一因素對英專學生英語學習的影響,激發學生對母語和英語兩種語言進行對比學習的興趣,從而幫助他們減少母語的負遷移;并積極構建體現英語語言的交際環境,推廣地道的情景式口語教學,從整體上提高英語專業學生口語實踐能力。
參考文獻
[1]陳旸.二語習得理論模式對英語教學的啟示.中山大學學報論叢,2006(1).
[2]桂詩春.心理語言學[M].上海:上海外語教育出版社,1985.
[3]劉仿強.英語口語考試的設計和操作.科學教育論壇,2005(24).
[4]蘇冰.對英語口語教學的幾點認識.泰安師專學報,1999(5).
[5]王立非.國外第二語言習得交際策略研究述評.外語教學與研究,2000(2).
[6]王燕.第二語言習得中的母語遷移.黑龍江農業工程職業學院學報,2006(1).
[7]魏洛書.成人二語習得研究.大學英語,2001(1).