中圖分類號:I22文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1008-925X(2011)09-00-01
摘要:中國新詩已有近百年的歷史,這期間新詩經(jīng)歷了不同于其他文體的成長與發(fā)展變化過程。從起源上來看,新詩的文化因素可謂中西兼而有之,既包含了鮮明的外來文化色彩,又在深層次上帶有中國古典傳統(tǒng)文化的烙印??梢哉f,正是這兩方面的文化元素的注入,使得新詩獲得了強(qiáng)大的生命力。
關(guān)鍵詞:新詩 西方文化 中國文化 文化交融
一、新詩與中外文化的聯(lián)系
從名稱上來看,“新詩”是用來區(qū)別中國古典詩歌的,新詩,是指五四運(yùn)動前后產(chǎn)生的、有別于古典詩歌的、以白話作為基本語言手段的詩歌體裁。 新詩是上世紀(jì)初中國新文學(xué)的一個重要組成部分,它和小說一樣,從一開始就帶有明顯的外來色彩,從一定角度上說,新詩是一種“舶來品”。在中國文學(xué)發(fā)展過程中,詩歌(包括詩、賦、詞、曲等)曾取得很高的成就。但到了近代,古典詩歌的創(chuàng)作逐漸走向僵化,“濫調(diào)套語”充斥,“無病呻吟”的傾向相當(dāng)普遍,古典詩歌所使用的詞匯與現(xiàn)代口語嚴(yán)重脫節(jié),它在形式上(包括章法句式、對仗用典以及平仄韻律上)的種種嚴(yán)格限制,對詩歌表現(xiàn)不斷變化而日益復(fù)雜的社會生活,表達(dá)人們真實(shí)的思想感情,造成極大的束縛。因此,新詩革命成了“五四”新文學(xué)運(yùn)動最先開始的、也是最重要的組成部分。1917年2月,《新青年》2卷6號刊出胡適的白話詩詞8首,是中國新詩運(yùn)動中出現(xiàn)的第一批白話新詩。第一本用白話寫的詩集是胡適的《嘗試集》(1920)。而最早從思想藝術(shù)上顯示一種嶄新面貌,并為新詩地位的確定做出重大貢獻(xiàn)的,是郭沫若的《女神》(1921) 新詩在建立和發(fā)展過程中,受到外國詩歌較大的影響,這對新詩藝術(shù)方法的形成起了積極的作用。許多詩人在吸取中國古典詩歌、民歌和外國詩歌有益營養(yǎng)的基礎(chǔ)上,對新詩的表現(xiàn)方法和藝術(shù)形式,進(jìn)行了多方面的探索,產(chǎn)生了現(xiàn)實(shí)主義、浪漫主義、象征主義多種藝術(shù)潮流,出現(xiàn)了自由體、新格律體、十四行詩、階梯式詩等多種形式。眾多詩人的探索和一些杰出詩人的創(chuàng)造,使新詩逐漸走向成熟和多樣化。從五四運(yùn)動以來,新詩一直成為中國現(xiàn)代詩歌的主體。
由新詩的誕生過程我們可以看出,新詩在其創(chuàng)作方式上出于對傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作方式的束縛的反叛,必然要采取不同以往的、來自西方的方式,這主要從詩歌內(nèi)容上體現(xiàn)出來。例如詩人在詩歌中大量使用西方的文化因子,如宗教理論、神話故事等等,以此來作為詩歌創(chuàng)作上新的取材來源,從而打造出與眾不同的詩歌面貌,充實(shí)詩歌的創(chuàng)新性。這主要是為了與西方自由體詩歌的書寫形式相一致而由詩人自覺選擇的。故而,新詩一方面從誕生之時就天然帶有西方文化色彩,又在后期主動對其進(jìn)行加工選擇。此外,雖然說新詩是一個舶來品,但由于新詩早期的創(chuàng)作者大都是在舊文化和舊的藝術(shù)氛圍中成長起來的,因此他們的詩歌創(chuàng)作不可能完全擺脫傳統(tǒng)文化因素的或多或少的影響,只不過由于作者的主觀選擇而顯得不太明顯罷了。
二、新詩中的西方文化因素
詩歌創(chuàng)作在選定了外在的創(chuàng)作模式之后,緊接著要解決的一個問題就是“寫什么”,那時的詩歌創(chuàng)作者們既然要有所突破、標(biāo)新立異,與傳統(tǒng)詩歌有所不同,自然要在詩歌的描寫內(nèi)容上下功夫,而向西方尋找題材來源即是其中的一個渠道。
首先從新詩的創(chuàng)作者所受的教育背景來看。從十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初開始,中國有識青年的出國留學(xué)相當(dāng)火爆,尤其是經(jīng)濟(jì)文化較為發(fā)達(dá)的歐美地區(qū)。當(dāng)他們從落后混亂的戰(zhàn)亂時期的中國來到這片全新的世界時,心靈上所受的震撼可想而知。既是留學(xué),當(dāng)然要學(xué)習(xí)所在地區(qū)的文學(xué)文化知識,再加上身處其中,逐漸受西方文化的熏陶,自然而然就會滲透到詩歌創(chuàng)作之中。歐洲地區(qū)的古希臘羅馬文化淵源流長,影響廣泛,并隨著地理大發(fā)現(xiàn)的開展,文化交流逐漸頻繁,傳播到了歐洲其他地區(qū)和美洲大陸。古希臘擁有數(shù)量龐大、內(nèi)容豐富多樣的古代神話故事,這些神話故事蘊(yùn)含著驚人的想象力和敘事能力,為人類文化的繁榮帶來巨大幫助。這些神話后來逐漸傳播到其他地區(qū),一方面為留學(xué)生所熟知,另一方面隨著翻譯文學(xué)的發(fā)展進(jìn)步,中國大陸也出現(xiàn)了這些神話的翻譯文學(xué),在那個狂飆突進(jìn)的年代,西方文化的沖擊力是很大的,“在‘詩界革命’之后,中國文化界、文學(xué)界通過對外國文化、藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)和文學(xué)作品的評介逐漸打通了中國文學(xué)與外國文化、文學(xué)的聯(lián)系,使他們在一個大的參照系中判明了中國文化、文學(xué)的優(yōu)劣,也逐步找到了前行的路向。”[1]從而影響了詩人的寫作。
此外,西方的宗教世界對中國新詩作者也產(chǎn)生了較大影響。由于西方絕大部分地區(qū)以信奉基督教為主,從而為基督教教義的傳播創(chuàng)造了條件,這些宗教因素后來隨著西學(xué)東漸的開展傳到了中國,并在新文學(xué)中打下烙印,新詩也不例外。
三、中國傳統(tǒng)文化對新詩的影響
盡管新詩從誕生起就帶有明顯的外來文學(xué)文化烙印,而且彼時陳獨(dú)秀等人在掀起新文化運(yùn)動時對中國傳統(tǒng)文化極力排斥,強(qiáng)調(diào)打倒一切舊的文化的束縛,“在陳獨(dú)秀與胡適等人看來,中國文化與西方文化是在本質(zhì)上完全不同的,二者不能相容,因此,他們要倡導(dǎo)西方文化,首要的任務(wù)就是要徹底地砸碎中國的舊有文化,包括這種文化的種種載體。新文學(xué)運(yùn)動便是針對中國舊文化及其載體進(jìn)行的一場革命。”[2]但新詩畢竟是由中國人自己寫出來的,因而就必然在深層次上被中國文化所熏陶影響?!拔逅奈膶W(xué)成績的取得固然與反叛的性格有關(guān),卻與傳統(tǒng)文化資源尤其是傳統(tǒng)詩歌資源的優(yōu)秀部分有關(guān)?!盵3]隨著新詩的逐漸發(fā)展和成熟,中華民族的五千年文明史對詩歌創(chuàng)作的影響力逐漸凸顯出來,并被詩歌創(chuàng)作者熟練運(yùn)用。
隨著新詩的發(fā)展,后來的詩人在進(jìn)行寫作時具有了主觀選擇的意識。他們已經(jīng)意識到了傳統(tǒng)文化中有用的部分,從而期待利用這些積極的文化來融入詩歌,深化意境,幫助抒情。中華文化資源異常豐富,經(jīng)過幾千年的積淀后,其中的優(yōu)秀部分早已深入人心。例如儒家“和”的理念,不光是在治國修身方面有著積極作用,同時也對文學(xué)作品的創(chuàng)作提供了題材來源。還有中國古代文化中流傳的神話故事,也被詩人拿來融入詩歌之中。例如郭沫若就曾把“天狗吞月”這個傳說用到了詩歌中,“我把月來吞了”,一句強(qiáng)有力的吶喊給詩歌增添了無窮的力量和激動人心的宣告。可以說,在五四新文化運(yùn)動之后的詩人當(dāng)中,大多人的詩歌里都能找到中國傳統(tǒng)文化的影子,正是這些傳統(tǒng)文化的因素的存在,才使得中國新詩更加具有耐人尋味的魅力和文學(xué)史價值。
注釋:
[1][2]蔣登科.全盤否定傳統(tǒng):一種策略及其后遺癥[J].西南民族學(xué)院學(xué)報·哲學(xué)社會科學(xué)版, 2000年4月,第四期
[3]劉保昌.中國新詩與傳統(tǒng)文化———既難舍棄 也難歸依[J].欽州師范高等??茖W(xué)校學(xué)報,1999年9月,第三期