摘要 本文以Krashen的第二語言習得為基礎,從第二語言習得理論的角度探討了背誦輸入在英語課堂教學中的功能指出背誦輸入是一種克服情感焦慮和母語負遷移的有效途徑,并強調了背誦輸入在英語口語教學中應有的地位。
關鍵詞 背誦輸入 情感焦慮 負遷移
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A
0 引言
外語學習者通常是在具備了一定程度的母語功底和交際能力的基礎上開始學習第二語言。母語在外語學習者平時的口語表達中具有相當復雜的作用,學習者很難擺脫母語的影響,難以真正達到口語交際的目的。這種原有知識對語言知識的妨礙作用被稱為“負遷移”(negative transfer)。錯誤分析理論研究發現外語學習者的錯誤只有25%左右來自母語知識負遷移的干擾,母語為漢語的學生在學習英語中所犯的錯誤51%來自母語干擾,而母語為西班牙語的學習者學習英語時所犯的錯誤只有3%來自母語干擾(EIlls,1986)(束定芳、莊智象,1996)。研究分析表明母語中與目的語相似性會影響學習者掌握外語:差異性越大,困難越大。針對這一現象,本文主要探討背誦在指導學生進行英語學習方面的功能,強調了背誦輸入在英語口語教學中應有的地位。
1 背誦輸入的功能
1.1 背誦輸入可排除學生的焦慮感
Krashen的情感過濾假說認為,情感因素起阻礙或促進輸入傳到大腦語言習得器官的作用(Krashen and Ferrel,1983)。二語習得專家Horwitz根據一系列相關測量方法的分析整理,設計出“外語學習焦慮感測量方法”。其中包括課堂學習焦慮的三個方面:交際畏懼(communication apprehension)、考試焦慮(Iestanxiety)和負評價恐懼(fearofnegative evaluation)。有交際畏懼感的學生對自己英語能力的自我評估較低,因而不敢在公眾場合中表現自我,具體地表現為課上不積極回答問題、小組討論很少發言、口試時有緊張畏懼之態。研究表明,問題越簡單,對所討論的話題越熟悉,學生的焦慮程度越低。
在英語口語教學中,教師可以通過背誦輸入來增強學生的自信,降低他們的焦慮感。Krashen的輸入理論認為,語言習得依賴語言輸入得以完成,第二語言習得教師應該關注給學生提供真實和充分的語言輸入材料。語言輸入應該滿足四個方面的特點:可理解性,既有趣有有關,非語法程序安排,要有足夠的輸入量。教學中的背誦輸入可以是課堂中的學習材料,比如示范對話或者示范語篇中的句子和段落。這些內容作為可理解性的語言輸入自然是無可厚非的。
通過教師的課堂講授,學生可以利用課后的時間,在理解的基礎上反復朗讀和熟練背誦教師所要求的英語句子和片段。在課堂上,容易產生情感焦慮的學生可以自信地站在講臺上,面對所有的同學表現自己,從而避免了直接回答問題時回答不出來的尷尬場面。如果學生在背誦結束后能夠得到教師的表揚,學生就很有成就感,而不會覺得在同學面前“丟臉”,也不會在下一次再上講臺時扭扭捏捏。因此,在口語教學中,教師針對部分同學出現的情感焦慮現象,可以允許以背誦作為課堂活動的做法。同時,教師及時表揚和鼓勵這些有交際畏懼感的學生,幫助他們排除焦慮感。這需要教師仔細觀察學生的課堂表現,認真分析學生的性格,真正把“因人施教”落到實處。
1.2 背誦輸入可強化語言習得,有助于克服交際中母語的負遷移
在中國學生學習英語的過程中,當漢語和英語在某些方面存在差異時,漢語就會對學生的英語學習產生嚴重的干擾作用,從而產生負遷移。在課堂教學中,筆者發現有些學生往往生硬地將漢語思維借助英語單詞表達出來,以此進行交際,置英語的行文規則于不顧,這就是語言負遷移的一種表現。基于Krashen的研究,這種母語的干擾現象在習得貧乏的環境里表現得最充分。當學習者處于這種貧乏的語言環境中,其語言操練主要依賴母語和目的語的對譯,在他們還沒有完全掌握第二語言的前提下,母語就被強行征用了。背誦這種語言輸入可以作為一種強化輸入,加強學習者對第二語言的習得,逐步降低母語的干擾,減少第二語言輸出時的錯誤,彌補學習外語脫離目的語學習環境的不足。根據Krashcn的監控模式,有意識學到的語言知識能起到監控和修正的作用,可以用來檢查和修正習得的輸出(EIlls,1985)。
要真正背誦出一篇課文,或者一個對話,首先得理解課文,掌握其中的語言知識,這依賴于教師的課堂講解。“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,大量的誦讀可以加深學習者對語言內容的理解以及對語言形式的認知。因此,英語口語教學中,教師必須要求學生堅持課后的自主練習,否則,學生難以在第二語言的習得輸入上有所改善,同時也難以在課堂上有良好的表現,口語交際提升也只是空話。這種強調誦讀并輔以檢查監督的方法實質是課堂帶學、課堂促學,尤其適應于缺乏一定的學習自覺性和英語基礎較差的學生。背誦是由外而內的吸收,它既是在理解和掌握語言,又是在使用語言。另外,背誦是強化記憶的重要手段,無論是詞匯、短語還是習慣表達方式,如果要將其內化成自己的語言和交際能力,前提是學生要牢記在心。如果沒有這個前提保證,學習者無法保證在正常的交際場合中游刃有余,自由表達觀點。正如許國璋先生所說,背誦能夠讓學習者達到“無心造句,句子自成”的境界。由此,背誦這種有意識的背誦輸入可以幫助學生逐步積累正確的語言素材,擴大學生對句型句式的儲備,從而降低母語的負遷移,更好地用目的語進行交流,完成交際任務。
1.3 背誦輸入可增強語感,使表這更加流暢
學習者在學習英語過程中所掌握的語言知識,表面看起來似乎相同,如主要包括語音、語法和詞匯等方面的知識。但是不同的學習者有不同的交際能力,這種差異性就在于知識的存在方式不同。Bialystok認為,語言知識分為顯性語言知識和隱性語言知識。顯性語言知識是指可以用準確的文字清楚表達出來的知識,它存在于學習者的意識層中:隱性語言知識是基于個人習得語言的經驗而建立起來的一種無形的并且內化了的知識,也就是我們所說的語感。這種知識難以表達,它存在于學習者的潛意識層中,具有高度的個性化,更具有獨占性和排他性。然而,正是這種潛意識層中的隱性語言知識可以使學習者不假思索地、流利地使用語言。因此,學習者要做到熟練地理解目標語或用目標語表達思想,必須兼備隱性語言知識。隱性語言知識越多,熟練使用目標語的程度就越高(馬廣惠,1997)。為此,學習者必須通過各種操練把顯性語言知識轉化為隱性語言知識。背誦輸入正是由于加強了知識的積累和鞏固,能夠將原本的顯性語言知識轉化為隱性語言知識(曹怡魯,1999),學生的語感也因此而形成,這勢必能促進其語言交際能力的提高。
2 結束語
在中國現有的條件下,學生學習英語缺乏自然的雙語制語言環境,英語學習主要依賴于教師在課堂教學中所提供的大量可理解語言輸入與指導,所以“學英語”絕非易事。學生必須要在母語的語言環境中最大限度地接觸目的語,加大目的語的背誦輸入,更多地積累語言知識,凝聚隱性語言知識。同時教師在語言課堂中運用背誦可以降低學生課堂發言的焦慮感,幫助學生樹立學習的信心,增強顯性語言知識的輸出,逐步克服母語在語言交際中的負遷移。