正如10年前的“八零后”一樣,“富二代”也是—個很流行、卻容易被誤讀的詞。在太多的媒體報道中,所謂“富二代”是這么一群人:不學(xué)無術(shù)、不思進(jìn)取、揮霍無度、喜歡泡妞、開著寶馬車撞人……估計看到這些詞語,你腦海里已經(jīng)浮現(xiàn)出了一個“惡棍”的樣子,并給“富二代”這個群體貼上了很多負(fù)面標(biāo)簽。
事實真的如此么?如果你接觸過幾個真實的“富二代”,你會發(fā)現(xiàn),他們和之前媒體報道的很不相同。其實,并沒有一個統(tǒng)一的“富二代”形象,他們和你周圍的人差不多:少數(shù)非常出色,大多數(shù)普普通通,極少是紈绔子弟。他們和普通人不同之處在于,他們的父輩擁有比普通人家多得多的財富(每個人對這個標(biāo)準(zhǔn)的看法都有些不同),他們會為這些財富承受一些額外的東西:金錢帶來的便利,以及隨之而來的廚惱。
為什么媒體喜歡報道那些負(fù)面東西呢?據(jù)我分析,這與這個時代的社會心理和媒體傳播規(guī)律有關(guān)。從社會心理上來說,因為大多數(shù)人都不可能擁有那么多財富,他們看到有錢人時,除了隱隱的羨慕之外,還需要尋找某種平衡。“富二代”很大程度上滿足了大多數(shù)人的平衡心理:他們之所以有錢,并不是他個人很有本事,而是他有一個有錢的爹,他本人很可能沒有什么本事,而且常常會把事情搞砸。媒體有時會投社會公眾所好,以披露這些“富二代”的陰暗面為樂,從而歪曲了這個群體的形象。
媒體對“富二代”的第一個誤讀,是把這個群體當(dāng)作—個整體看待。和“八零后”一詞一樣,其實“富二代”這個群體也是非常多元化的,沒有哪個人可以代表這個群體。正如你不能看到一個“八零后”自私、沒有責(zé)任心,就給這個群體貼上“自私、沒有責(zé)任心”的標(biāo)簽,你也不能看到一個“富二代”不學(xué)無術(shù),就給這個群體貼上類似的標(biāo)簽。正如上面說到的那樣,在這個群體中,大多數(shù)其實是普普通通的人,卓越或者很差勁的都是極少數(shù)。只不過人們的選擇陸偏見,才會習(xí)慣性地注意那些他們想要看到的人。
第二個誤讀,是認(rèn)為富二代都是“含著金湯匙出生的”。典型的“富二代”大都是出生在1980年代,這個時候他們的父輩可能還沒有創(chuàng)業(yè),或者剛剛創(chuàng)業(yè),家境未必會很富裕。往往是到了十幾歲的時候,家里才變得很有錢起來,才有機(jī)會出國留學(xué)。可以說,他們是看著自己的家庭一步一步走向富裕的。所以,他們對金錢的看法很現(xiàn)實,知道金錢的力量可以給他們生活帶來變化,也對金錢的可能失去充滿了恐懼感。
第三個誤讀,是大多數(shù)“富二代”都被寵壞了。雖然這樣的情況也有,但根據(jù)我的觀察,大多數(shù)“富二代”的家教都比較嚴(yán)厲,他們的父輩對子女要求很高。這也符合邏輯,大多數(shù)企業(yè)家之所以能夠長時間成功,一定有著非常好的自身素養(yǎng),暴發(fā)戶式的企業(yè)家往往是守不住江山的。因此,他們往往很小就被送往國外,接受過非常好的教育,而且很小就知道要對自己的家族承擔(dān)起責(zé)任來。因為嚴(yán)厲的家教和父輩的期望,大多數(shù)“富二代”都知書達(dá)理,飛揚跋扈的公子哥兒并不多見。
第四個誤讀,是認(rèn)為大多數(shù)“富二代”都不思進(jìn)取。和同輩年輕人要找一份好工作的壓力相比,大多數(shù)富二代承受的壓力要大得多,他們從小就被教育要對自己的家族負(fù)責(zé)。由于計劃生育的基本國策,許多“富二代”都是獨生子女,幾乎是家族企業(yè)唯一的繼承人。父輩的期望在那里,他們大都兢兢業(yè)業(yè),不敢懈怠,希望通過自己的成功來證明自己,而不是躺在父輩的財富之上無所作為。有一些“富二代”選擇在年輕的時候自立門戶、獨自創(chuàng)業(yè),去做一些和家族企業(yè)不相關(guān)的孝情,也未必是不愿意“接班”,而是這樣的方式更有利于鍛煉自己的能力,證明自己的價值,為“接班”做好準(zhǔn)備。
就我接觸到的情況,大多數(shù)“富二代”都有海外留學(xué)的背景,這種經(jīng)歷往往拓展了他們的視野,他們的管理理念也更貼近西方的人本管理。雖然他們現(xiàn)在大都并不關(guān)注政治,但由于這段海外留學(xué)的經(jīng)歷,他們往往比父輩多了一些民主和市場意識。這種意識讓他們比父輩更希望通過光明正大的競爭來獲得成功,也讓他們面對“政商關(guān)系”等中國特色的“國情”時頗感困擾。當(dāng)然,這也是這一代年輕人普遍要面對的問題。
總而言之,“富二代”是—個非常多元化的群體。除了“財富”這一用來界定這群人的標(biāo)簽之外,很難給他們貼上什么別的統(tǒng)一的標(biāo)簽。即便如此,他們也對“財富”這個標(biāo)簽的看法很不一致,在有的人樂于炫耀自己財富的時候,還有一群人選擇了低調(diào)和獨立的生活。他們甚至不喜歡“富二代”這個詞,認(rèn)為那只是父輩的財富,和他們本人沒有關(guān)系,他們要選擇屬于自己的生活,而不是生活在父輩的恩蔭之下。