摘 要:愛·摩·福斯特是20世紀(jì)最偉大的小說(shuō)家之一,他的小說(shuō)《印度之行》自問(wèn)世以來(lái)一直受到廣泛關(guān)注。小說(shuō)反映了英國(guó)殖民者和殖民地人民的矛盾和沖突,本文嘗試從后殖民視角分析小說(shuō)中人文主義主題,揭示殖民主義是一切矛盾的根源。
關(guān)鍵詞:福斯特;印度之行;后殖民;人文主義
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A [文章編號(hào)]:1002-2139(2011)-17-0031-02
1.引言
不同于其他文學(xué)領(lǐng)域的研究,本文用后殖民理論從政治和文化兩方面分析《印度之行》中的人文主義。后殖民主義的先驅(qū)和福斯特都致力于對(duì)人際關(guān)系、自由主義和人文主義的研究,同時(shí)他們?cè)趯?duì)人文主義的理解上也有共鳴。后殖民理論用于文本分析也已取得較好成果,因此以后殖民主義做理論支持對(duì)《印度之行》做文本分析是合理的也是可行的。
2.人文主義在政治方面的體現(xiàn)
愛·摩·福斯特被稱作人文主義和自由主義的先驅(qū),家庭和教育背景以及社會(huì)經(jīng)歷對(duì)他的人文主義思想產(chǎn)生重要影響。他一生致力于追求民主和平反對(duì)殖民侵略。“福斯特的人文主義實(shí)際上是一種活躍的生活立場(chǎng)和態(tài)度,它持有自然主義觀,提倡理性、同情、科學(xué)研究、倫理、正義以及平等的作用。他偏愛自由探究,主張人類活動(dòng)應(yīng)訴諸無(wú)神論、不可知論、自由思想、理性、懷疑論以及唯物主義等。”⑺
本章講的政治不僅關(guān)于沖突和矛盾,還包括對(duì)不同民族間的關(guān)系以及兩性關(guān)系的思考和討論。薩義德(1993)也認(rèn)為福斯特的《印度之行》中對(duì)政治的討論包括民族和性別兩方面。“福斯特對(duì)于寫作視角的把握令他創(chuàng)造出不同的經(jīng)典人物”⑴,而且馬歇爾說(shuō)道:“文學(xué)批評(píng)對(duì)于藝術(shù)的闡釋和理解與政治這一話題有不解之緣,是權(quán)力結(jié)構(gòu)和社會(huì)價(jià)值構(gòu)成了人們的生活”。
2.1民族政治
第三、四章描寫英印兩國(guó)人民的聚會(huì)情況并形成的鮮明對(duì)比,反映出福斯特的人文主義傾向。
關(guān)于印度人民聚會(huì)的場(chǎng)景,他們親密無(wú)間批次真誠(chéng)自然,可以隨便去朋友家吃飯,甚至沒(méi)收到邀請(qǐng);共用一套餐具或同一煙嘴;說(shuō)話隨便自然,沒(méi)有必要爭(zhēng)辯什么。印度人民比較重視與英國(guó)人的關(guān)系,他們通情達(dá)理頗具人道主義,對(duì)待英國(guó)侵略者像對(duì)待客人一樣友好,“包容和體諒是典型的印度人民的優(yōu)秀品質(zhì)” ⑸。
形成鮮明對(duì)比的是英國(guó)俱樂(lè)部里的人們,他們?cè)诰蹠?huì)上并不開心,“穆爾夫人避開人群去了清真寺,奎斯蒂德小姐在臺(tái)球室找到樂(lè)趣”。他們聚在一起沒(méi)有共同的興趣,彼此也不覺(jué)得輕松舒適。英國(guó)人對(duì)于英印關(guān)系也相當(dāng)敏感。“想見印度人!多么新鮮的事啊!”⑶英國(guó)婦女聽到阿德拉要見印度人感到驚訝和不理解,英國(guó)人試圖與印度人劃清界限。另外他們把印度人看作邊緣種族。正如一個(gè)“英國(guó)淑女”說(shuō)道:“他們?cè)敢馊ナ裁吹胤骄腿ナ裁吹胤剑灰豢拷揖托小!雹?/p>
福斯特用鮮明的對(duì)比表明英國(guó)人沒(méi)有印度人生活的快樂(lè)和體面,英國(guó)人的俱樂(lè)部不如印度人的家里舒適。不難看出福斯特贊美印度人民自由自在的生活態(tài)度,批判英國(guó)人虛偽拘謹(jǐn)?shù)年惻f思想。“但是福斯特并不是要與哪一個(gè)階級(jí)或政黨結(jié)盟,他是一個(gè)自由人文主義者。他揭露在印度的英國(guó)人的狹隘和墮落,同時(shí)又聲明這些英國(guó)人不是天生的冷漠和粗魯,是因?yàn)橛⒌蹏?guó)無(wú)限制的殖民擴(kuò)張令他的人民變得丑陋。他們?cè)谟?guó)的時(shí)候的確是紳士和淑女。”⑸
2.2性別政治
第八章主要描寫朗尼和阿德拉的關(guān)系并反映福斯特關(guān)于性別政治的觀點(diǎn)。
“我要和你談的是完全不同的事情,和山洞無(wú)關(guān)。” 她一面說(shuō)一面凝視著草地,“我已做出最后決定,我們不能結(jié)婚,親愛的朋友。”⑶
這是段男女兩人之間的對(duì)話,并不是男人要求或者強(qiáng)加給女人某種思想。在交談中女性形象既不羞怯也不懦弱,她享有平等的話語(yǔ)權(quán)。兩性之間的自然和諧體現(xiàn)了福斯特關(guān)于兩性關(guān)系的人文思想。小說(shuō)中的女性形象開始了談話的主題,并發(fā)表自己的觀點(diǎn)。她不再是被選擇與被決定的角色,而是勇于去選擇和決定。奎斯蒂德小姐代表著新時(shí)代的女性形象。她的觀點(diǎn)被Lanser稱作“女性中心觀點(diǎn)”,女性行駛自己的權(quán)利來(lái)維護(hù)愛情和婚姻,不再代表弱者。
3.人文主義在文化方面的體現(xiàn)
當(dāng)兩個(gè)民族相遇的時(shí)候,顯然存在文化障礙。種族間的交流中,理解兩種文化跨越文化的障礙尤為重要。“福斯特通過(guò)空間結(jié)構(gòu)和空間環(huán)境來(lái)構(gòu)建小說(shuō)是由于他鐘情于研究異域文化,以及英國(guó)文化和外國(guó)文化之間的代溝問(wèn)題。”⑸
愛德華·薩義德將文化和帝國(guó)與地理環(huán)境聯(lián)系在一起:“沒(méi)有任何人可以凌駕于地理環(huán)境之外,沒(méi)有任何人可以完全脫離環(huán)境的制約”⑵他暗示了領(lǐng)土的擴(kuò)張必將造成混合的文化。在《印度之行》中,福斯特意識(shí)到殖民統(tǒng)治對(duì)印度的影響和空間環(huán)境與文化之間的緊密聯(lián)系。他利用空間環(huán)境因素做文化研究并傳達(dá)人文主義傾向。
小說(shuō)中不同的地點(diǎn)有著各自的作用:清真寺是阿齊茲精神家園,在這里他認(rèn)識(shí)穆爾夫人;山洞讓穆爾夫人喪失信仰,并使阿德拉產(chǎn)生幻覺(jué);寺廟喚起阿齊茲的人文主義熱情。
3.1清真寺:靈魂的家園
在清真寺里有三件事情發(fā)生:阿齊茲經(jīng)過(guò)跋涉之后在此休息;穆爾夫人厭煩了英國(guó)人俱樂(lè)部的氣氛,路過(guò)清真寺尋找安寧;在清真寺里阿齊茲和穆爾夫人相遇并成為朋友。身為穆斯里教徒,特別是在受到英國(guó)人侮辱后,對(duì)于阿齊茲來(lái)說(shuō)清真寺不單是休息的地方更是他的心靈家園。
這里是伊斯蘭教的圣地,自己的國(guó)土,有更多的真心誠(chéng)意,也有更高的戰(zhàn)斗的吶喊聲,這里還有很多,很多……伊斯蘭教是一種對(duì)待人生的態(tài)度,它高尚而永恒,阿齊茲的軀體和靈魂都在這找到自己的歸宿。⑶
有著人文思想的穆爾夫人厭煩了英國(guó)俱樂(lè)部里“重塑和保護(hù)純粹的英國(guó)文化”的傲慢態(tài)度,她想要參觀真正的印度并真誠(chéng)地結(jié)交印度人。她遠(yuǎn)離刻板頑固的英國(guó)文化和狹隘的安格魯撒克遜人,來(lái)到清真寺呼吸新鮮空氣。穆爾夫人對(duì)穆斯林的尊重打動(dòng)了阿齊茲。“上帝在此。”這句話讓阿齊茲覺(jué)得他和夫人都是虔誠(chéng)的宗教信徒。清真寺見證了英印兩國(guó)人民的平等交流,以及他們對(duì)于美和自由的追求,不帶有任何矛盾和歧視。
3.2山洞:自然力量的代表
第二部分在小說(shuō)中的比例最大也是作者最重視的一部分:“如果想要對(duì)小說(shuō)有進(jìn)一步的理解,我們需要對(duì)山洞進(jìn)行探究”。
山洞古老、黑暗、神秘,代表了印度的特征。伍爾夫說(shuō)道:“馬拉巴山洞呈現(xiàn)給我們的也許不是真實(shí)的山洞,但是它卻象征著印度的靈魂”。山洞像回聲反映了世間萬(wàn)物,象征著生活中的一切。福斯特把回聲和人際關(guān)系中的隔膜聯(lián)系起來(lái),闡述了自己的領(lǐng)悟:世間萬(wàn)物是那樣的琢磨不定,沒(méi)有人能夠徹底了解生命的真諦。
山洞代表抵抗⑴,英國(guó)殖民者侵占印度,印度沒(méi)有做出的回應(yīng)。印度沒(méi)有強(qiáng)硬的武力裝備抵御侵略,但是它的歷史和文化能夠保護(hù)印度的信仰,英國(guó)人永遠(yuǎn)不能真正融入到印度文化中,“是悠久的歷史和豐富的文化保護(hù)著印度的信念不被侵蝕”⑸小說(shuō)中阿德拉預(yù)言將有壯麗的日出可并未出現(xiàn),“她在等奇跡的出現(xiàn),然而在黑夜離去、白日降臨的最重要時(shí)刻,卻什么也沒(méi)發(fā)生,好像天國(guó)的源泉已經(jīng)沒(méi)有力量”。印度不愿用暴力抵抗英國(guó)的侵略,采取的是一種消極抵抗。對(duì)于山洞的重點(diǎn)闡述顯現(xiàn)出福斯特崇尚自由和平等的人文主義傾向,表達(dá)了他對(duì)殖民地人民的同情。
3.3寺廟:上帝的象征
寺廟象征著印度的神秘、和平、令人神往的特點(diǎn)。墻上字符表明基督教徒把“上帝”和“愛”聯(lián)系起來(lái),“關(guān)愛所有的人,甚至整個(gè)宇宙”。上帝的誕生意味愛的傳播,整個(gè)世界也會(huì)被拯救。這都體現(xiàn)著福斯特“世界和諧”的思想,他試圖闡明宇宙的神秘力量,呼吁人們尋找人與人之間的共同之處,不帶有任何歧視和偏見。顯然小說(shuō)是一場(chǎng)人們追求愛與和諧的心靈旅行。
4.結(jié)論
“福斯特的自由人文主義是具有獨(dú)創(chuàng)性的,因?yàn)樗麑⑷穗H關(guān)系放到首要地位”⑹他一生都在追求真理、自由和友誼。在《印度之行》中他探討英國(guó)人那顆“發(fā)育不良的心”,批評(píng)英國(guó)殖民者的殘酷統(tǒng)治,并對(duì)于殖民地人民表示深切同情。本文旨在以后殖民視角從政治、文化兩方面分析小說(shuō)中的人文主義思想,揭示殖民主義是民族沖突和矛盾的根源。
參考文獻(xiàn):
⑴Colmer John, E. M. Forster: A Passage to India [M]. London: Edward Arnold Publishers, 1967.
⑵Said Edward, Culture and Imperialism [M]. London: Chattos and Windus, 1993.
⑶愛·摩·福斯特, 印度之行 [M]. 楊自儉譯. 南京: 譯林出版社, 2008.
⑷陳萍, 論福斯特《印度之行》的主題和象征意義[J]. 黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào), 2006年3月第22卷第2期: 32.
⑸索宇環(huán), 《印度之行》敘事的后現(xiàn)代解讀 [M]. 上海: 上海交通大學(xué)出版社, 2010: 54-144.
⑹姚依東, 福斯特自由人文主義思想的發(fā)展及其在小說(shuō)中的體現(xiàn) [D]. 浙江: 浙江大學(xué), 2007.
⑺張福勇, 論愛摩福斯特的自由—人文主義及其體現(xiàn)[J]. 山東: 魯東大學(xué)學(xué)報(bào), 2010年9月,第27卷第5期.