陳長(zhǎng)書(shū)
(山東師范大學(xué)文學(xué)院 濟(jì)南 250014)
歇后語(yǔ)是一種具有特定意義和固定結(jié)構(gòu)的特殊的語(yǔ)言形式(葛本儀2001:22)。目前學(xué)術(shù)界對(duì)典型的歇后語(yǔ)的認(rèn)識(shí)是基本一致的,它通常由前后兩部分構(gòu)成,前一部分旨在引出后一部分,而后一部分則是對(duì)前一部分的解釋說(shuō)明,兩部分之間通常有較長(zhǎng)的停頓(書(shū)面上通常用破折號(hào)表示),有的學(xué)者分別稱這兩部分為引子和注釋(溫端政2006:271)。然而,在具體的語(yǔ)言運(yùn)用中,有的語(yǔ)言形式只具有歇后語(yǔ)的某些特點(diǎn),缺少另外一些特點(diǎn),這時(shí)就很難判斷這一形式是否是歇后語(yǔ);有時(shí)即使斷定了某一形式的歇后語(yǔ)身份,但是它到底代表幾個(gè)歇后語(yǔ),也存在很大的爭(zhēng)議。這其實(shí)是辨識(shí)歇后語(yǔ)的兩個(gè)方面,即歇后語(yǔ)的分離性和同一性,其中的問(wèn)題至今都沒(méi)有得到很好的解決。
具體說(shuō)來(lái),主要存在兩方面的問(wèn)題:一方面是不能清楚地區(qū)分歇后語(yǔ)和其他固定結(jié)構(gòu)如成語(yǔ)、慣用語(yǔ)和諺語(yǔ);另一方面是歇后語(yǔ)一般是在口語(yǔ)中使用,因此動(dòng)態(tài)形式非常豐富,加之在不同的方言區(qū)和社會(huì)群體中又可能存在不同的運(yùn)用情況,這導(dǎo)致我們對(duì)其進(jìn)行辨識(shí)時(shí)很難找到足夠的依據(jù)。這兩方面都與歇后語(yǔ)的動(dòng)態(tài)形式有關(guān),都屬于在動(dòng)態(tài)中辨識(shí)歇后語(yǔ)的內(nèi)容。以往對(duì)歇后語(yǔ)的研究主要側(cè)重靜態(tài)形式的研究,雖然也有對(duì)歇后語(yǔ)運(yùn)用問(wèn)題的探討,但是基本上是為說(shuō)明其結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義方面的特點(diǎn)以及規(guī)范化服務(wù)的,說(shuō)到底,還是主要針對(duì)靜態(tài)研究的需要而進(jìn)行的,但是由于“語(yǔ)”的特點(diǎn),歇后語(yǔ)的動(dòng)態(tài)形式還有不同于靜態(tài)的特點(diǎn),比如變體多、存在臨時(shí)性的歇后語(yǔ)等,這是辨識(shí)歇后語(yǔ)時(shí)遇到的主要難題,在以往的研究中又沒(méi)有引起足夠的重視。因此,只有從歇后語(yǔ)的動(dòng)態(tài)形式入手,才能有效解決歇后語(yǔ)的辨識(shí)問(wèn)題。本文著眼于此,同時(shí)借鑒詞辨識(shí)的分離性和同一性理論,就如何判定現(xiàn)代漢語(yǔ)中的歇后語(yǔ)談一點(diǎn)看法。
需要說(shuō)明的是,分離性和同一性理論其實(shí)是一種辨識(shí)詞匯單位的普遍性理論,過(guò)去主要用來(lái)辨識(shí)詞,本文用其來(lái)判定歇后語(yǔ)。同樣作為詞匯單位,用這一方法辨別歇后語(yǔ),肯定會(huì)與詞的辨識(shí)有許多相通之處;但與詞不同的是,歇后語(yǔ)是一種固定的句子形式,因此它帶有“語(yǔ)”的明顯特點(diǎn),這一點(diǎn)在運(yùn)用辨識(shí)理論時(shí)必須充分考慮。
歇后語(yǔ)的分離性工作就是在語(yǔ)流中分離歇后語(yǔ)的工作,也就是將歇后語(yǔ)和相鄰的語(yǔ)言單位區(qū)分開(kāi)來(lái)。這包含兩方面的工作,一方面是將歇后語(yǔ)和其他固定結(jié)構(gòu),如諺語(yǔ)、成語(yǔ)、慣用語(yǔ)等區(qū)分開(kāi)來(lái),另一方面是將歇后語(yǔ)和臨時(shí)性的自由詞組、句子區(qū)分開(kāi)來(lái)。對(duì)歇后語(yǔ)的分離大體分為兩種情況:
1.同時(shí)具有引子和注釋的語(yǔ)言形式一般都是歇后語(yǔ),我們稱之為完整形式的歇后語(yǔ)。這種歇后語(yǔ)是在語(yǔ)流中最容易切分,基本沒(méi)有爭(zhēng)議的一類。其他固定結(jié)構(gòu)一般不具有這種結(jié)構(gòu)形式和引注關(guān)系,例如:
需要說(shuō)明的是,停頓也是歇后語(yǔ)的重要標(biāo)志。在語(yǔ)言運(yùn)用中,大多數(shù)歇后語(yǔ)引注之間有較長(zhǎng)的停頓,書(shū)面上經(jīng)常用破折號(hào)表示,如上例;有時(shí)在一定條件下,停頓也可能變短,這時(shí),在書(shū)面上經(jīng)常用逗號(hào)體現(xiàn),如例(3);有時(shí)甚至不用任何標(biāo)點(diǎn),如例(4):
(4)政府有5000億公款吃喝資金,3000億公車消費(fèi)資金,但絕對(duì)沒(méi)有這個(gè)名目的資金,所以我們別有那些意圖(轉(zhuǎn)引自鐵血網(wǎng)《央視永遠(yuǎn)不會(huì)公布的照片》2008—04—10)
有時(shí)引子和注釋之間不僅僅有較長(zhǎng)的停頓,而且還被其他詞語(yǔ)間隔開(kāi),例如:
乙:又怎么講呢?
此外,還有引子和注釋前后倒置的情況,有時(shí)它們倒置后中間仍然有較長(zhǎng)的停頓,有時(shí)中間會(huì)加入別的詞語(yǔ)或融合成一個(gè)詞組,例如:
這號(hào)怪事。”(劉江《太行風(fēng)云》,轉(zhuǎn)引自溫端政《漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)》例)
可見(jiàn),歇后語(yǔ)的停頓和語(yǔ)序在動(dòng)態(tài)環(huán)境下都有許多變化,但是只要注釋和引子都出自同一個(gè)歇后語(yǔ),而且在上下文中同時(shí)出現(xiàn),都算作歇后語(yǔ)。
2.某一語(yǔ)言形式只與完整形式的歇后語(yǔ)的引子或注釋相同,這種情況下,該語(yǔ)言形式有時(shí)是歇后語(yǔ),有時(shí)不是歇后語(yǔ),這要根據(jù)和歇后語(yǔ)的關(guān)系來(lái)判斷。這樣的語(yǔ)言形式又可分為兩種情況:
其一,如果這一語(yǔ)言形式,只是歇后語(yǔ)的某一部分(通常是引子)在言語(yǔ)中單獨(dú)使用,這時(shí),這一形式本身的結(jié)構(gòu)定型性和它在歇后語(yǔ)中的情況相同,它所反映的語(yǔ)義內(nèi)容和完整的歇后語(yǔ)形式也完全一致,所以,這種情況也算作歇后語(yǔ),我們稱之為不完整形式的歇后語(yǔ)。例如:
(8)我們底兒都揭了,什么情況都在桌面上擺著,就看咱們雙方怎么來(lái)個(gè)!(諶容《夢(mèng)中的河》)
(9)短處暴露,又不愿對(duì)外宣揚(yáng),只好面面相覷,忍氣吞聲,一個(gè)個(gè)成了(凌初《形形色色的遺囑》)
例(8)的“周瑜打黃蓋”和例(9)的“啞巴吃黃連”,意義與其完整形式“周瑜打黃蓋——一個(gè)愿打,一個(gè)愿挨”、“啞巴吃黃連——有苦說(shuō)不出”的意義完全相同,它們是在其完整形式基礎(chǔ)上的縮略形式,直接來(lái)源于完整形式,因此也應(yīng)該算作歇后語(yǔ)。在后面同一性的判斷中,我們會(huì)把這一不完整形式看成是一種歇后語(yǔ)的變體形式。
其二,如果這一語(yǔ)言形式也是歇后語(yǔ)的一部分,但在單獨(dú)使用時(shí)本身可做成語(yǔ)、慣用語(yǔ)或諺語(yǔ),那只能算是成語(yǔ)、慣用語(yǔ)或諺語(yǔ)的動(dòng)態(tài)形式,不能看成是歇后語(yǔ)的動(dòng)態(tài)形式。因?yàn)樗鼈冊(cè)谶M(jìn)入歇后語(yǔ)前就已經(jīng)存在,歇后語(yǔ)產(chǎn)生后也一直和歇后語(yǔ)各自在語(yǔ)言系統(tǒng)中獨(dú)立使
事實(shí)上,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的歇后語(yǔ)在剛剛產(chǎn)生的時(shí)候一般都是完整形式,隨著語(yǔ)言的發(fā)展,在有些歇后語(yǔ)逐漸被人們所接受,成為一種約定俗成的固定結(jié)構(gòu)后,由于其引子和注釋為大多數(shù)人所熟知,在交際時(shí)就只保留引子,省略注釋,逐漸形成了一些不完整的動(dòng)態(tài)形式,因此,往往是定型化的歇后語(yǔ)才具有較多的不完整形式,但是無(wú)論如何,它的完整形式在語(yǔ)境中出現(xiàn)的次數(shù)肯定要超過(guò)不完整形式的出現(xiàn)次數(shù),所以,反倒是一些臨時(shí)的言語(yǔ)性歇后語(yǔ)通常都是完整形式,很少有不完整的形式,例如:
(10)老舍先生曾講到一個(gè)故事:有一位老爺子,歲數(shù)越大越怕死,規(guī)定家里的人一律不準(zhǔn)說(shuō)“死”字,到了非說(shuō)不可的時(shí)候,就用“喜”字代替。有一次,老爺子過(guò)生日時(shí),輪到三女婿祝壽時(shí),他認(rèn)真地說(shuō):“我祝岳父大人長(zhǎng)壽,就好比趣談》中《老舍與歇后語(yǔ)(四)》)
另外,一些新產(chǎn)生的言語(yǔ)性歇后語(yǔ)也屬于這一類,如“趙忠祥秀‘太空舞步’——走樣”、“占著茅坑不拉屎——不便久留”等。因?yàn)椋绻ヒ踊蜃⑨尩脑挘S嗖糠侄己驮瓉?lái)整個(gè)歇后語(yǔ)的語(yǔ)義不同,所以,這一類歇后語(yǔ)必須是完整形式,否則,就無(wú)法將它們與自由詞組和句子區(qū)分開(kāi)來(lái)了。
分離出歇后語(yǔ)后,還需要解決歇后語(yǔ)的同一性問(wèn)題,具體說(shuō)來(lái),就是把一些結(jié)構(gòu)相似的歇后語(yǔ),看成是一個(gè)歇后語(yǔ)的不同變體形式,還是不同歇后語(yǔ)的問(wèn)題。大量的歇后語(yǔ)都存在這樣的問(wèn)題,這與歇后語(yǔ)的形成、使用環(huán)境以及所采用的句子形式都有關(guān)系。從產(chǎn)生方式來(lái)看,這些結(jié)構(gòu)相似的歇后語(yǔ)形式又包括三種性質(zhì)的結(jié)構(gòu)。
前文已經(jīng)提到,一部分定型化的歇后語(yǔ)在言語(yǔ)中使用時(shí),會(huì)產(chǎn)生一些不同的變體形式,它們的意義和靜態(tài)形式的意義基本相同,結(jié)構(gòu)也十分相似,這種相似性可以表現(xiàn)在句法結(jié)構(gòu)和用詞兩方面:前者體現(xiàn)為引子和注釋所運(yùn)用的相同或相近的句法結(jié)構(gòu),后者體現(xiàn)為用詞的基本一致性,即使出現(xiàn)差異,一般也只會(huì)是虛詞、同義詞或意義相關(guān)的個(gè)別詞間的差異或者增減字詞,但其靜態(tài)形式的出現(xiàn)頻率肯定要明顯超過(guò)變體形式的出現(xiàn)頻率。溫端政先生(1984)稱之為“說(shuō)法不同”的歇后語(yǔ)。
需要注意的是,歇后語(yǔ)的靜態(tài)形式是一種常用的、比較穩(wěn)定的固定格式,與變體形式相比,它具有普遍性、結(jié)構(gòu)定型性和語(yǔ)義凝固性三個(gè)特點(diǎn)。根據(jù)這些特點(diǎn),有一部分靜態(tài)形式比較容易確定,如下文要分析的“肉包子打狗——有去無(wú)回”和“懶婆娘的裹腳布——又臭又長(zhǎng)”,但是有一部分靜態(tài)形式卻比較難確定,這往往需要依賴大規(guī)模的語(yǔ)料調(diào)查,如下文中的“黃連樹(shù)下埋苦膽——苦到了底”和“黃連樹(shù)下種苦瓜——從頭苦到了尾”就比較難區(qū)分哪一個(gè)是靜態(tài)形式。歇后語(yǔ)的變體形式也應(yīng)該嚴(yán)格界定,不能將結(jié)構(gòu)相似、語(yǔ)義相近的歇后語(yǔ)形式都算作歇后語(yǔ)變體,變體的結(jié)構(gòu)必須被限制在前文提到的一定范圍內(nèi),變體和原來(lái)歇后語(yǔ)的意義也應(yīng)該基本一致。根據(jù)變化情況,這些變體形式又可以分為三種情況:
1.引子不變,注釋的結(jié)構(gòu)有變化,例如:
肉包子打狗——有去無(wú)回 喝水拿筷子——用不上
肉包子打狗——一去不回頭 喝水拿筷子——空扒拉
肉包子打狗——有去無(wú)還 喝水拿筷子——沒(méi)有用
肉包子打狗——一去不復(fù)返 喝水拿筷子——撈不著
肉包子打狗——有去沒(méi)回頭
肉包子打狗——一去不復(fù)還 雞蛋掉到油鍋里——滑透了
肉包子打狗——一去無(wú)來(lái)時(shí) 雞蛋掉到油鍋里——又圓又滑
2.注釋不變,引子的結(jié)構(gòu)有變化,例如:
懶婆娘的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
潘金蓮的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
老太婆的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
老奶奶的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
老太太的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
王奶奶的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
王大娘的裹腳布——又臭又長(zhǎng)
3.注釋和引子的結(jié)構(gòu)都有變化,例如:
伍子胥過(guò)關(guān)——愁白了頭 黃連樹(shù)下埋苦膽——苦到了底
伍子胥過(guò)韶關(guān)——一夜愁白了頭 黃連樹(shù)下種苦瓜——從頭苦到了尾
另外,一些定型程度非常高的歇后語(yǔ),在語(yǔ)言運(yùn)用中可以省去注釋,只保留引子,即前面提到的不完整形式的歇后語(yǔ),它們也算是歇后語(yǔ)的一種特殊變體形式。
以上每一種情況中不同形式的歇后語(yǔ)都只能算成一個(gè)歇后語(yǔ)。需要說(shuō)明的是,歇后語(yǔ)的變體形式是非常復(fù)雜的,以上只是歇后語(yǔ)變體的幾種基本類型,有時(shí)這幾種變體糾纏在一起,分辨清楚很不容易。例如:
a.茶壺里煮餃子——倒不出來(lái)
b.茶壺里煮餃子——有嘴倒(道)不出
c.茶壺里煮餃子——有貨倒(道)不出
d.茶壺里裝餃子——倒不出來(lái)
e.茶壺里煮餃子——肚里有話,倒不出來(lái)
f.茶壺里煮餃子——肚里有話
g.茶壺里煮餃子——心里有數(shù)
h.茶壺里煮餃子——肚里亮
依據(jù)前文提到的標(biāo)準(zhǔn),以上八種形式的歇后語(yǔ)通過(guò)分析得到兩個(gè)靜態(tài)形式,分別是a和f,其中b—e是a的變體形式,都是對(duì)a稍加改變后形成的;g和h又是f的變體形式。e可以看成是a和f合成的,它們可以看成是二者共有的變體。
這種情況也是對(duì)定型化的歇后語(yǔ)進(jìn)行了加工改造,結(jié)果保留了一部分原有的結(jié)構(gòu),另一部分結(jié)構(gòu)則發(fā)生了較大的變化,意義發(fā)生了引申,整個(gè)歇后語(yǔ)的意義也隨之變成了與原來(lái)相關(guān)的其他意義。這種情況下,每種歇后語(yǔ)形式都表示不同的歇后語(yǔ)。
由于對(duì)歇后語(yǔ)的改造是在口語(yǔ)中進(jìn)行的,口語(yǔ)性的材料往往很難保留下來(lái),因此,歇后語(yǔ)的改造機(jī)制和過(guò)程也大多不能做到有據(jù)可查,也就很難搞清歇后語(yǔ)間的歷史聯(lián)系,但是從其語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)的相似性推斷,許多歇后語(yǔ)間都是存在著這樣的一種衍生關(guān)系的。根據(jù)改造的情況,這種歇后語(yǔ)又可以分為三種情況:
1.引子不變,注釋的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義都有變化,例如:
關(guān)公面前耍大刀——自不量力 壇子里生豆芽——難出頭
關(guān)公面前耍大刀——獻(xiàn)丑了 壇子里生豆芽——扎不了根
關(guān)公面前耍大刀——冒充能人 壇子里生豆芽——冤(圓)屈(曲)死了
關(guān)公面前耍大刀——不知丑
關(guān)公面前耍大刀——差遠(yuǎn)了 老媽媽坐飛機(jī)——抖起來(lái)
關(guān)夫子面前耍大刀——忘了師傅 老媽媽坐飛機(jī)——美上天了
2.注釋不變,引子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義都有變化,例如:
剃頭的歇工——不理 母豬上夾道——進(jìn)退兩難
理發(fā)師甩刀——不理 母豬鉆籬笆——進(jìn)退兩難
理發(fā)店關(guān)門——不理
剃頭匠發(fā)火——置之不理 關(guān)公溜鼻血——紅上加紅關(guān)老爺搽胭脂——紅上加紅
3.引子和注釋的結(jié)構(gòu)都有變化,一般是引子的變化較小,注釋的變化較大,整個(gè)歇后語(yǔ)的語(yǔ)義變得不同了。例如:
曹操倒霉遇蔣干——倒灶事全來(lái)了 高射炮打蚊子——大材小用
曹操背時(shí)遇蔣干——差點(diǎn)誤了大事 迫擊炮打蚊子——小題大做
以上這些歇后語(yǔ)都是不同的歇后語(yǔ)。
改造型歇后語(yǔ)和歇后語(yǔ)的變體同中有異,相同的是它們都是在已有的歇后語(yǔ)形式基礎(chǔ)上變化的結(jié)果;不同的是,改造型歇后語(yǔ)改造前后的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義都發(fā)生了較大的變化,是截然不同的兩種說(shuō)法;而歇后語(yǔ)的本體和變體之間結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義雖然也有變化,但區(qū)別很小,一般只是個(gè)別用詞上的差異。
這種情況是,歇后語(yǔ)碰巧把同一種形式當(dāng)作引子或注釋,并在此基礎(chǔ)上,從新的角度,采用新的材料,創(chuàng)制出注釋或者引子,這樣形成的歇后語(yǔ)形式間沒(méi)有歷史聯(lián)系,這些新創(chuàng)制出來(lái)的部分,彼此間的意義和結(jié)構(gòu)都截然不同,因此它們是不同的歇后語(yǔ),我們稱之為結(jié)構(gòu)偶合型歇后語(yǔ)。這也有兩種類型:
1.引子的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義都不同,注釋基本相同。例如:
魯肅為生——全靠嘴皮子厲害 關(guān)公面前耍大刀——自不量力
狗掀簾子——全靠一張嘴 螳臂當(dāng)車——自不量力蚍蜉撼大樹(shù)——不自量
棋盤里的卒子——有去無(wú)回 黃鼠狼給雞拜年——沒(méi)安好心
肉包子打狗——有去無(wú)回 鱸魚(yú)探毛蝦——沒(méi)安好心
屎殼郎遇到放屁的——空喜歡一場(chǎng) 高射炮打蚊子——大材小用
豬咬尿泡——空喜歡 電線桿當(dāng)筷子——大材小用
狗拖尿布——空喜一場(chǎng) 頂門杠當(dāng)針使——大材小用
畫(huà)餅充饑——空歡喜 用房梁砍鋤把——大材小用
2.引子基本相同,注釋的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義完全不同。例如:
猴子的屁股——自來(lái)紅 猴子奪棒槌——起了要錢的心
猴子的屁股——坐不住 猴子奪棒槌——不玩了
瞎子看電影——白費(fèi)錢 老牛拉車——不中用
瞎子看電影——光聽(tīng)聲 老牛拉車——慢慢磨
瞎子看電影——沒(méi)資格 老牛拉車——災(zāi)(載)禍(貨)老牛拉車——四平八穩(wěn)
綜上所述,現(xiàn)代漢語(yǔ)中結(jié)構(gòu)相似的歇后語(yǔ)形式包括三種不同性質(zhì)的結(jié)構(gòu),它們分別是歇后語(yǔ)的變體、改造型歇后語(yǔ)和結(jié)構(gòu)偶合型歇后語(yǔ)。它們的差別在于結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義方面:歇后語(yǔ)的兩個(gè)形式,如果結(jié)構(gòu)相近、意義相同,它們就是歇后語(yǔ)的變體,表示一個(gè)歇后語(yǔ);如果結(jié)構(gòu)和意義既有聯(lián)系又有區(qū)別,兩種形式間存在歷史聯(lián)系,它們就是改造型歇后語(yǔ),表示兩個(gè)歇后語(yǔ);如果注釋和引子其中之一完全相同,其余部分完全不同,它們就是結(jié)構(gòu)偶合型歇后語(yǔ),表示兩個(gè)歇后語(yǔ)。總之,應(yīng)該從結(jié)構(gòu)特點(diǎn)入手,將結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義相結(jié)合,才能分析清楚歇后語(yǔ)的同一性現(xiàn)象。
以上我們分別從分離性和同一性的角度論述了歇后語(yǔ)的辨識(shí)問(wèn)題。從分離性來(lái)說(shuō),絕大多數(shù)的歇后語(yǔ)都應(yīng)該同時(shí)具有引子和注釋,是完整形式的歇后語(yǔ);少數(shù)歇后語(yǔ)只具有引子,不具有注釋,是不完整形式的歇后語(yǔ),它們不同于成語(yǔ)、慣用語(yǔ)和諺語(yǔ)等其他固定結(jié)構(gòu)。從同一性來(lái)說(shuō),要注意區(qū)分歇后語(yǔ)的靜態(tài)形式和變體形式,尤其要將變體形式和改造型歇后語(yǔ)、結(jié)構(gòu)偶合型歇后語(yǔ)區(qū)別開(kāi)來(lái)。只有將兩方面的問(wèn)題解決好,才能最終搞清現(xiàn)代漢語(yǔ)歇后語(yǔ)基本單位的性質(zhì)和數(shù)量。這是歇后語(yǔ)研究最基礎(chǔ)的工作之一。
1.符淮青.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯.北京:北京大學(xué)出版社,1985.
2.葛本儀.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué).濟(jì)南:山東人民出版社,2001.
3.谷正義.歇后語(yǔ)趣談.天津:天津人民出版社,2000.
4.胡明揚(yáng),謝自立,梁式中等.詞典學(xué)概論.北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1982.
5.李霞.從語(yǔ)義學(xué)辨析諺語(yǔ)和歇后語(yǔ)的功能.民間文學(xué)論壇,1998(3):52—54.
6.李小平.歇后語(yǔ)的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)及釋義問(wèn)題.忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2004(6):30—39.
7.李行健.現(xiàn)代漢語(yǔ)諺語(yǔ)歇后語(yǔ)慣用語(yǔ)規(guī)范詞典.北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,2011.
8.李行健.關(guān)于歇后語(yǔ)的規(guī)范問(wèn)題.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2001(4):34—36.
9.劉叔新.漢語(yǔ)描寫詞匯學(xué).北京:商務(wù)印書(shū)館,1990.
10.寧榘.諺語(yǔ)·格言·歇后語(yǔ).武漢:湖北人民出版社,1980.
11.施寶義.歇后語(yǔ)例釋.北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.
12.孫維張.漢語(yǔ)熟語(yǔ)學(xué).長(zhǎng)春:吉林教育出版社,1989.
13.譚永輝.歇后語(yǔ)新論.濟(jì)南:山東教育出版社,1984.
14.王勤.諺語(yǔ)歇后語(yǔ)概論.長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1981.
15.王勤.歇后語(yǔ)的結(jié)構(gòu)及其規(guī)范化.天中學(xué)刊,2001(3):56—59.
16.溫端政.歇后語(yǔ)詞典.北京:北京出版社,1984.
17.溫端政.中國(guó)歇后語(yǔ)大辭典(辭海版).上海:上海辭書(shū)出版社,2011.
18.溫端政.漢語(yǔ)語(yǔ)匯學(xué)教程.北京:商務(wù)印書(shū)館,2006.
19.武占坤,王勤.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯概要.北京:外語(yǔ)教育與研究出版社,2009.
20.武占坤.漢語(yǔ)熟語(yǔ)通論(修訂版).保定:河北大學(xué)出版社,2007.
21.余友三.論歇后語(yǔ)的倒編及其格式.湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào),1994(4):91—94.
22.鄭瀟瀟.歇后語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)研究及單復(fù)句的劃分標(biāo)準(zhǔn).現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版),2007(12):41—42.
23.中國(guó)民間文藝出版社資料室和北京大學(xué)中文系資料室.歇后語(yǔ)大全(1—4冊(cè)).北京:中國(guó)民間文藝出版社,1987.